Translation of "Mit geduld" in English

Wir haben es erst mit Geduld und Höflichkeit getan.
We initially did it with patience and civility.
Europarl v8

Der in der Behandlung befindliche Haushalt 1998 wurde mit großer Geduld erstellt.
The 1998 budget has been undertaken with great presence of mind.
Europarl v8

Wir haben alle außerordentlich viel Geduld mit den Lobbyisten der Spirituosenindustrie gehabt!
What patience we have all shown towards the lobbyists of the spirits industry!
Europarl v8

Wir müssen mit viel Geduld und Entschlossenheit daran arbeiten.
We must employ a great deal of patience and determination to make a difference.
Europarl v8

Wir müssen eindeutig erklären, dass wir mit unserer Geduld am Ende sind.
We must show that our patience is at an end.
Europarl v8

Egal, haben Sie Geduld mit mir.
Anyway, bear with me.
TED2020 v1

Er hat seine Geduld mit mir verloren.
He lost his temper with me.
Tatoeba v2021-03-10

Also helft euch mit Geduld und dem rituellen Gebet!
Help yourselves (in your affairs) with patience and prayer.
Tanzil v1

Er ist mit seiner Geduld am Ende.
His patience is worn out.
Tatoeba v2021-03-10

So ertrage mit Geduld, was sie sagen.
So bear patiently with what they say.
Tanzil v1

Sie hat die Geduld mit mir verloren.
She lost her temper with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die Geduld mit ihm verloren.
I lost patience with him.
Tatoeba v2021-03-10

Ertrag mit Geduld, was sie sagen.
Bear with their words patiently.
Tanzil v1

Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
With a little more patience, you could have solved the puzzle.
Tatoeba v2021-03-10

Schließlich ist Geduld mit einem so unbeständigen Regime wie Nordkorea nie eine Tugend.
After all, with a regime as volatile as North Korea’s, patience is never a virtue.
News-Commentary v14