Translation of "Mit geduld" in English
Wir
haben
es
erst
mit
Geduld
und
Höflichkeit
getan.
We
initially
did
it
with
patience
and
civility.
Europarl v8
Der
in
der
Behandlung
befindliche
Haushalt
1998
wurde
mit
großer
Geduld
erstellt.
The
1998
budget
has
been
undertaken
with
great
presence
of
mind.
Europarl v8
Wir
haben
alle
außerordentlich
viel
Geduld
mit
den
Lobbyisten
der
Spirituosenindustrie
gehabt!
What
patience
we
have
all
shown
towards
the
lobbyists
of
the
spirits
industry!
Europarl v8
Wir
müssen
mit
viel
Geduld
und
Entschlossenheit
daran
arbeiten.
We
must
employ
a
great
deal
of
patience
and
determination
to
make
a
difference.
Europarl v8
Wir
müssen
eindeutig
erklären,
dass
wir
mit
unserer
Geduld
am
Ende
sind.
We
must
show
that
our
patience
is
at
an
end.
Europarl v8
Egal,
haben
Sie
Geduld
mit
mir.
Anyway,
bear
with
me.
TED2020 v1
Er
hat
seine
Geduld
mit
mir
verloren.
He
lost
his
temper
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Also
helft
euch
mit
Geduld
und
dem
rituellen
Gebet!
Help
yourselves
(in
your
affairs)
with
patience
and
prayer.
Tanzil v1
Er
ist
mit
seiner
Geduld
am
Ende.
His
patience
is
worn
out.
Tatoeba v2021-03-10
So
ertrage
mit
Geduld,
was
sie
sagen.
So
bear
patiently
with
what
they
say.
Tanzil v1
Sie
hat
die
Geduld
mit
mir
verloren.
She
lost
her
temper
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Geduld
mit
ihm
verloren.
I
lost
patience
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ertrag
mit
Geduld,
was
sie
sagen.
Bear
with
their
words
patiently.
Tanzil v1
Mit
etwas
mehr
Geduld
hättest
du
das
Puzzle
lösen
können.
With
a
little
more
patience,
you
could
have
solved
the
puzzle.
Tatoeba v2021-03-10
Schließlich
ist
Geduld
mit
einem
so
unbeständigen
Regime
wie
Nordkorea
nie
eine
Tugend.
After
all,
with
a
regime
as
volatile
as
North
Korea’s,
patience
is
never
a
virtue.
News-Commentary v14