Translation of "Geduld haben mit" in English

Du musst noch Geduld haben mit mir.
You have to be patient with me.
OpenSubtitles v2018

Nur die Erinnerungen haben Geduld mit uns.
Only memories are patient with us.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Geduld haben mit uns selbst, aber auch mit den andern.
You need to be patient with yourself, but also with the others.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Sie haben Geduld mit diesem und noch die Nachricht erreicht.
I hope that you have patience with this and that the message yet reaches through.
ParaCrawl v7.1

Man sollte Geduld haben mit den Färsen.
You should be patient with the heifers.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Sie haben Geduld mit mir.
I hope you will bear with me.
ParaCrawl v7.1

Aber wurde Othello auch Geduld haben mit einem Mann, der seine wahren Absichten nicht preisgibt?
But would even Othello have patience... for a man who fails to state his true intentions?
OpenSubtitles v2018

Es herrscht ein höflicher Umgangston, sie sind verständnisvoll und haben Geduld mit mir.“
I’m treated politely, and they’re compassionate and patient with me.” hensive services and modern facilities remains a priority for the region.
EUbookshop v2

So wie »die Geduld: denn beide haben Geduld mit ihrem Schmerz«.
And also "patience, because they are both patient with their own pain".
ParaCrawl v7.1

Kinder brauchen Eltern, die Zeit und Geduld haben, sich mit ihnen zu beschäftigen.
Parents were the power and their word was as a stone.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Herr Präsident, Sie haben Geduld mit mir und denken daran, daß ich nächsten Monat Ihren Wahlkreis besuchen werde.
I hope you will bear with me, Mr President, and remember that I am coming to your constituency next month.
Europarl v8

Deshalb müssen wir natürlich Spielregeln einfordern, aber wir sollten Geduld haben mit dem tadschikischen Volk, wir sollten die Wahlen im Frühling massiv fördern und wir sollten erkennen, daß dies nicht nur eine Tat ist, die Europa zur Ehre gereicht, sondern daß es auch im ureigensten Interesse Europas ist, für Frieden in dieser Region zu sorgen.
Therefore, whilst we must demand certain rules of the game, we must also be patient towards the people of Tajikistan, heavily promote the elections to take place in the spring and recognise that this is not just an act that will do honour to Europe, rather it is in Europe' s own best interests to bring peace to this region.
Europarl v8

Damit will ich nicht sagen, daß Thabo Mbeki keine göttlichen Eigenschaften hat, aber die Armen werden mit Thabo Mbeki nicht so viel Geduld haben wie mit Nelson Mandela.
By this, I do not mean that Thabo Mbeki does not have god-like characteristics. What I mean is that the patience shown by the poor towards Nelson Mandela will not be shown towards Thabo Mbeki.
Europarl v8

Aber mir ist auch klar, dass ich von niemandem erwarten kann, so viel Geduld zu haben mit ...
I realise I can't expect anyone to be patient enough with...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Geduld miteinander haben, Geduld mit der Zeit, damit Europa auf diesem Weg voranschreiten kann.
We need to be patient with each other and in terms of time so that Europe can continue along the same lines.
Europarl v8

Ich weiß, dass es sehr schwer ist für diejenigen, die wach sind, Geduld zu haben, mit denen, die sich weigern das zu sehen, was sie klar vor ihren Augen haben.
I know that this is very difficult for those of you who are awake, to have patience with those who seem to refuse to see what is clearly before their eyes.
ParaCrawl v7.1

Er scheint viel Geduld zu haben mit solchen wohlgemeinten, fleischlichen Versuchen, das Evangelium zu verkaufen.
He seems to have much patience with such well-intentioned, fleshly efforts to promote the gospel.
ParaCrawl v7.1

Der wesentliche Zweck der Bibel ist es nicht, Richtlinien zu geben und Informationen zu liefern, sondern von den ständigen Neu-Anfängen, dem ständigen Wieder-Geduld-Haben Gottes mit den Menschen zu erzählen.
The purpose of the Bible is not primarily to provide instructions and information. But to recount the continuing rebeginnings, the continuing restarts of the patience of God with us.
ParaCrawl v7.1

Du hast doch zuvor uns allen eine gar herrliche und überaus göttlich weise Lehre über die Krankheit einer Menschenseele gegeben und gezeigt vom Grunde aus, wie man mit einer kranken Seele noch mehr Geduld haben solle als mit eines Menschen krankem Leibe!
Previously you have given us all a splendid, extremely divine, wise teaching about sickness in a human soul and showed us from its beginning how we should have even more patience with a sick soul than with the sick body of a person!
ParaCrawl v7.1

Es kann also viele Hindernisse geben, wenn man Fortschritte im spirituellen Wissen machen will, doch wir sollten Geduld haben und mit Entschlossenheit weiter vorwärtsschreiten.
So, for making advancement in spiritual knowledge, there may be many impediments, but we should be tolerant and continue our progress with determination.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bitten wir euch erneut, Geduld zu haben mit dieser Zeit – und euch klarzumachen, dass auch sie vorbeigehen wird.
Therefore, we again ask that you bear with this time and realize that this too is to come to pass.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Geduld mit unseren Pflanzen und geben ihnen die Zeit, die sie für ihre natürliche Entfaltung brauchen.
We are patient with our plants and take the time they need to grow and flourish naturally.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen fest, daß die Forderungen unserer Mitmenschen kein Ende nehmen: Sie wünschen sich, daß wir ihnen helfen, ihre egoistischen Ziele zu erreichen, daß wir ihrem Ehrgeiz dienen, ihre Machtspiele unterstützen, ihnen schmeicheln, ihre Eitelkeit nähren, ihre Selbstachtung stärken, ihre Schwächen übersehen, Geduld haben mit ihren Verrücktheiten, ihre Unvernunft verstehen, ihre Beurteilung anderer Menschen bestätigen und mit ihnen jammern, wenn ihre Wünsche nicht in Erfüllung gehen.
We find that there is no end to the demands of people: they will want us to help them achieve their selfish ends, they may wish us to support their ambition, their power trips, to flatter them, feed their vanity, bolster their self-esteem, overlook their foibles, have patience with their follies, understand their incongruities, corroborate their judgment of others, or to commiserate with their sorrows for failing to attain the satisfaction of their desires.
ParaCrawl v7.1

Hab Geduld mit ihm, seine Frau hat ihn aufs Sofa verbannt.
Go easy on him, his wife's had him sleeping on the couch all week.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein erstes Mal also hab Geduld mit mir.
It's my first time so just bear with me.
OpenSubtitles v2018

Erin, habe Geduld mit ihr.
Erin, be patient with her.
OpenSubtitles v2018

Also bitte, habe Geduld mit mir.
So please... be patient... with me.
OpenSubtitles v2018

Was an sich nicht lustig ist, aber hab Geduld mit mir.
Which isn't that funny, but bear with me.
OpenSubtitles v2018

O Herr, habe Geduld mit uns Schwachen!
O Lord, have patience with us weak ones!
ParaCrawl v7.1

Gehe locker mit Missgeschicken um und hab Geduld mit deinem Tier.
Take accidents in stride and be patient with your pet.
ParaCrawl v7.1

O Herr, habe Geduld mit unserer großen Schwäche!“
Oh Lord, have patience with our great weaknesses!”
ParaCrawl v7.1

Sei freundlich zu dir selbst und habe Geduld mit dir.
Be kind to yourself and be patient with yourself.
ParaCrawl v7.1

Hab Geduld, mit mehr Erfahrung und Zeit wird es schon passieren!“
Just be patient, with experience and time it will happen!”
ParaCrawl v7.1

Bitte habe Geduld mit mir.
Please, just bear with me on this, will you?
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine freundliche Person, lächle die ganze Zeit und habe Geduld mit Kindern.
I'm a friendly person,smile all the time,and have patience with kids.
ParaCrawl v7.1

Androide Benutzer haben geduldig gewartet, mit wiederholten Versprechungen von einem Android-Version steht bevor.
Android users have been waiting patiently, with repeated promises of an Android version arriving soon.
ParaCrawl v7.1

Hab Geduld mit deinem Hund, wenn er etwas über einen neuen Ort lernt.
Be patient with your dog as he learns about another place.
ParaCrawl v7.1

Habe Geduld mit dir selber.
Be patient with yourself.
ParaCrawl v7.1

Habe Geduld mit deinem Hautproblem.
Have patience with your skin problems.
ParaCrawl v7.1

Habe Geduld mit deinem Baby.
Remain patient with your baby.
ParaCrawl v7.1

Geduldig haben die Praktizierenden mit ihnen gesprochen, um die Missverständnisse aus dem Weg zu räumen.
Practitioners patiently talked with them to dispel their misunderstandings.
ParaCrawl v7.1