Translation of "Haben keine mehr" in English

Herr Madlener, wir haben wirklich keine Zeit mehr.
Mr Madlener, there really is no time.
Europarl v8

Sie haben keine Kontrolle mehr über ihre eigene Außenpolitik.
They no longer control their own foreign policy.
Europarl v8

Ohne die Unterstützung der Bürger haben wir keine Union mehr.
Without the people's support we are no longer a Union.
Europarl v8

Wir haben keine Tierhaltung mehr - wir haben Fleischproduktion.
We do not have animal husbandry any more - we have meat production.
Europarl v8

Wir haben keine Lust mehr auf leere Pressemitteilungen.
We have no more time for meaningless press releases.
Europarl v8

Und wir haben keine Zeit mehr zu verlieren.
And we have no time to lose.
Europarl v8

Durch die Art und Weise der bürokratischen Verfahren haben sie keine Chance mehr.
The bureaucratic procedures are such that they have no chance.
Europarl v8

Wir haben also keine Einflussmöglichkeiten mehr.
We can therefore no longer do anything to change it.
Europarl v8

Heute haben wir keine Überkapazitäten mehr.
We do not have overcapacity now.
Europarl v8

Wir haben keine Zeit mehr zu verlieren.
We cannot afford to waste any more time.
Europarl v8

Georgische Geschäftsleute haben keine wahllose Belästigung mehr zu befürchten.
Georgian business owners do not fear random harassment.
Europarl v8

Sie haben keine nationale Kontrolle mehr, sie haben keine europäische Kontrolle ...
You no longer have any national control; you no longer have any European control ...
Europarl v8

Diese Fakten haben keine Gültigkeit mehr.
These facts no longer hold true.
Europarl v8

Selbstgefällige Systeme haben keine Ausreden mehr.
It has taken away excuses from those who are complacent.
TED2020 v1

Noch vier Jahre, und Sie haben keine Konkurrenz mehr.
Four years from now, you'll have no competition.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben fast keine Zeit mehr.
We're nearly out of time.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben keine Verwendung mehr für Sie.
You are at our disposal.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben keine Richtungen mehr.
And we're running out of directions.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dafür haben Sie keine Zeit mehr, Herr Egerman.
Regrettably, there is no time for that, Mr Egerman.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben wir keine Sorgen mehr.
No more cares. No more worries.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Angst mehr vor Kreuzen.
You are no longer afraid of crosses.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fast keine Zeit mehr und müssen noch zwei Schnitte machen.
We're almost out of time and we've still got two cuts to make.
OpenSubtitles v2018

Oh, wir haben keine mehr.
Oh, we don't have any. I ran out.
OpenSubtitles v2018

Denn danach haben sie keine Gelegenheit mehr.
Give them no chance.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einfach keine Lust mehr, zu leben.
They just don't have any interest in living.
OpenSubtitles v2018