Translation of "Haben gemerkt" in English
Wir
haben
gemerkt,
dass
zu
wenige
Absprachen
getroffen
werden.
We
realised
that
there
were
too
few
agreements
in
place.
Europarl v8
Sie
werden
gemerkt
haben,
dass
wir
sehr
offen
sind.
I
think
you
have
seen
that
we
have
been
very
open.
Europarl v8
Sie
haben
gemerkt,
wie
aufmerksam
das
Europäische
Parlament
Ihre
Rede
verfolgt
hat.
You
saw
how
intently
the
European
Parliament
listened
to
your
speech.
Europarl v8
Da
haben
wir
gemerkt,
dass
es
ein
A-Promi
war.
That's
when
we
knew,
that
was
a
real
A-list
celebrity.
TED2020 v1
Ich
denke,
Sie
haben
das
bereits
gemerkt.
I've
guessed
you've
already
noticed
this
by
now.
TED2020 v1
Er
sagt,
dass
Sie
ihn
sich
gerade
schon
gemerkt
haben.
He
says,
in
fact,
you've
already
remembered
it.
TED2020 v1
Da
haben
wir
gemerkt,
dass
wir
uns
lieben.
That's
when
we
found
out
we
loved
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
wundert
mich,
dass
die
es
erst
jetzt
gemerkt
haben.
I'm
surprised
we
got
this
far
before
they
found
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
gemerkt,
dass
Sie
da
standen?
They
didn't
realize
you
were
standing
there?
OpenSubtitles v2018
Klink
muss
gemerkt
haben,
dass
täglich
Ballons
aufsteigen.
Klink
must
have
noticed
there's
balloons
going
up
every
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
gemerkt,
dass
sie
Bonnie
statt
Judy
haben.
They
didn't
realize
they
ended
up
with
Bonnie
instead
of
Judy.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
die
den
eingeschleust,
ohne,
dass
wir
es
gemerkt
haben?
Colonel,
how'd
they
get
the
double
in
the
camp
without
us
seeing
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
es
gemerkt
haben.
I
don't
know
whether
you
noticed,
but,
uh...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
auch
gemerkt,
dass
wir
uns
bewegen.
Now
they're
feeling
it
down
below.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schnell
gemerkt,
dass
ich
sie
durchschaut
habe.
They
soon
realized
I
had
discovered
them.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
wird
Hedley
gemerkt
haben,
dass
das
Geld
verschwunden
ist.
By
now,
Officer
Hedley
must
have
found
the
safe
open,
and
the
money
gone.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nicht
gemerkt,
dass
sie
sich
alle
so
eng
beieinander
bewegen?
Didn't
you
notice
how
they
all
moved
together
closely?
OpenSubtitles v2018
Aber
später
haben
wir
gemerkt,
dass
es
eine
Warnung
war.
But
we'd
later
come
to
understand
that
it
was
a
warning.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ja
schon
gemerkt,
wie
gedankenlos
wir
sind.
We've
already
established
we're
inconsiderate
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
ein
paar
Schwierigkeiten,
das
haben
alle
gemerkt.
There
have
been
growing
pains.
We've
all
felt
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
alle
gemerkt,
mit
welchem
Engagement
Sie
Ihren
Job
machen.
But
now
we
all
realise
how
dedicated
you
are
to
your
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sicher
gemerkt,
dass
meine
Koteletten
weg
sind.
You
may
have
noticed
that
my
signature
sideburns
are
gone.
OpenSubtitles v2018
Chaz,
wann
haben
Sie
gemerkt,
dass
Sie
es
geschafft
haben?
Chaz,
when
did
you
know
That
you'd
made
it?
OpenSubtitles v2018