Translation of "Gemerkt haben" in English

Wir haben gemerkt, dass zu wenige Absprachen getroffen werden.
We realised that there were too few agreements in place.
Europarl v8

Sie werden gemerkt haben, dass wir sehr offen sind.
I think you have seen that we have been very open.
Europarl v8

Sie haben gemerkt, wie aufmerksam das Europäische Parlament Ihre Rede verfolgt hat.
You saw how intently the European Parliament listened to your speech.
Europarl v8

Er sagt, dass Sie ihn sich gerade schon gemerkt haben.
He says, in fact, you've already remembered it.
TED2020 v1

Es wundert mich, dass die es erst jetzt gemerkt haben.
I'm surprised we got this far before they found out.
OpenSubtitles v2018

Klink muss gemerkt haben, dass täglich Ballons aufsteigen.
Klink must have noticed there's balloons going up every day.
OpenSubtitles v2018

Sie muss doch gemerkt haben, dass mit mir etwas nicht stimmte.
She was a fool not to sense that there was something phony in my setup.
OpenSubtitles v2018

Wie haben die den eingeschleust, ohne, dass wir es gemerkt haben?
Colonel, how'd they get the double in the camp without us seeing him?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob Sie es gemerkt haben.
I don't know whether you noticed, but, uh...
OpenSubtitles v2018

Inzwischen wird Hedley gemerkt haben, dass das Geld verschwunden ist.
By now, Officer Hedley must have found the safe open, and the money gone.
OpenSubtitles v2018

Die Leute haben gemerkt, dass "Wie wir es immer gemacht haben"
People recognized that "the way we've always done it"
OpenSubtitles v2018

Seltsam, dass ihre Eltern nichts gemerkt haben.
But how did her parents not notice?
OpenSubtitles v2018

Ich mache nicht viele Worte, das wirst du ja gemerkt haben.
I'm not much of a talker, you've realized that.
OpenSubtitles v2018

Bin froh, dass sie es gemerkt haben.
Glad you noticed.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im Krieg, falls Sie es nicht gemerkt haben.
There's a war going on, in case you guys missed it.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben gemerkt, dass du viel Zeit mit ihm verbringst.
Yes, we have been noticing how much time you've been spending with him.
OpenSubtitles v2018

Du musst gemerkt haben, dass mir danach war, oder?
But you must have sensed that I wanted to? Yes.
OpenSubtitles v2018

Wie kommt es, dass Sie nichts gemerkt haben?
How come you didn't see it coming?
OpenSubtitles v2018

Dass Sie es nicht gemerkt haben.
That you missed it.
OpenSubtitles v2018

Sicher, nachdem Sie gemerkt haben, wie viel Macht sie hat.
Especially after you found out how powerful she was.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sehr zugänglich, das werden Sie gemerkt haben.
I'm not a very accessible person. I suppose you've realized that by now.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gemerkt, dass die Gewehre weg sind.
They realised the guns were missing.
OpenSubtitles v2018

Das müsstet ihr doch selber gemerkt haben.
If that old had no good vibes.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gemerkt, dass du jeden Morgen nach Dreizehns Seife riechst.
He noticed you smell like Thirteen's soap every morning.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle älter geworden, ohne dass wir es gemerkt haben.
We've all aged. It's crept up on all of us without us even noticing.
OpenSubtitles v2018

Ob sie schon was gemerkt haben?
Any chance they could find it?
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, dass wir das nicht gemerkt haben.
I can't believe we missed it.
OpenSubtitles v2018