Translation of "Haben verursacht" in English
Dies
könne
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geltend
gemachte
Schädigung
verursacht
haben.
This
could
have
caused
the
injury
alleged
by
the
Community
industry.
DGT v2019
Daher
können
diese
Einfuhren
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
Schädigung
verursacht
haben.
Therefore,
these
imports
cannot
have
caused
injury
to
the
Community
industry.
DGT v2019
Sie
fragen
jetzt
nach
Geldern,
um
wiedergutzumachen,
was
wir
verursacht
haben.
They
are
now
asking
for
money
to
overcome
the
situation
which
we
have
caused.
Europarl v8
Die
Entwicklungsländer
erklären
zu
Recht,
dass
nicht
sie
diese
Krise
verursacht
haben.
Developing
countries
claim
correctly
they
did
not
cause
this
crisis.
Europarl v8
Nicht
sie
haben
die
Krise
verursacht.
They
were
not
the
ones
who
caused
the
crisis.
Europarl v8
Diejenigen,
die
die
Krise
verursacht
haben,
müssen
die
Krise
auch
bezahlen!
Those
who
caused
the
crisis
must
also
be
the
ones
to
pay
for
it.
Europarl v8
Sie
haben
viel
Leid
verursacht,
und
es
ist
noch
viel
zu
tun.
They
have
caused
a
great
deal
of
suffering,
and
much
still
remains
to
be
done.
Europarl v8
Die
Männer
haben
die
Krise
verursacht,
und
Frauen
müssen
sie
beseitigen.
The
men
caused
the
crisis
and
the
women
will
have
to
resolve
it.
Europarl v8
Vielmehr
könnte
ein
Zusammentreffen
mehrerer
Ereignisse
die
Wertminderung
verursacht
haben.
Rather
the
combined
effect
of
several
events
may
have
caused
the
impairment.
DGT v2019
Die
Berufspolitiker
haben
ein
Chaos
verursacht.
The
professional
politicians
have
made
a
mess.
Europarl v8
Leute
Ihres
Schlages
sind
es
doch,
die
dies
selbst
verursacht
haben!
You
are
the
people
who
are
causing
that.
Europarl v8
Sie
waren
es,
die
die
meisten
Katastrophen
in
Zypern
verursacht
haben.
It
was
they
who
caused
most
of
the
disasters
in
Cyprus.
Europarl v8
Diese
nationalen
Beihilfen
wurden
ohnedies
zu
lange
gewährt
und
haben
bedeutende
Wettbewerbsverzerrungen
verursacht.
This
national
aid
has
already
been
granted
for
too
long
as
it
is
and
has
caused
significant
distortions
of
competition.
Europarl v8
Es
gab
elf
Verhandlungsrunden,
die
Wellen
geschlagen
und
Turbulenzen
verursacht
haben.
There
have
been
11
negotiating
sessions,
which
have
caused
disruption
and
turbulence.
Europarl v8
Da
wir
den
Klimawandel
verursacht
haben,
müssen
wir
ihn
auch
lösen.
Since
we
have
caused
climate
change,
we
must
also
resolve
it.
Europarl v8
Die
Moden
haben
mehr
Uebel
verursacht,
als
die
Revolutionen.
Fashions
have
wrought
more
harm
than
revolutions.
Books v1
Folglich
können
die
Lizenzgebühren
an
sich
keine
Schädigung
verursacht
haben.
Accordingly,
the
royalties
cannot
have
caused
injury
as
such.
JRC-Acquis v3.0
Welche
geschützten
Tiere
haben
die
Schäden
verursacht,
die
ausgeglichen
werden
sollen?
Will
aid
be
paid
to
economic
operators
that
are
active
downstream
from
the
undertakings
active
in
the
livestock
sector,
and
that
provide
services
linked
to
the
removal
and
destruction
of
the
fallen
stock?
DGT v2019
Diese
Einfuhren
können
daher
allenfalls
eine
vernachlässigbare
Schädigung
verursacht
haben.
Therefore
any
injury
caused
by
these
imports
would
be
at
most
negligible.
DGT v2019
Tut
mir
leid,
dass
wir
diesen
Aufstand
verursacht
haben.
I'm
sorry
to
have
caused
all
this
commotion.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Unglück,
das
wir
verursacht
haben?
All
the
unhappiness
we've
caused?
OpenSubtitles v2018
Was
kann
eine
so
fürchterliche
Explosion
verursacht
haben?
What
could
have
caused
such
an
fearsome
explosion?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Jungs
haben
großen
Schaden
verursacht.
Of
course,
your
lads
did
quite
a
bit
of
damage.
OpenSubtitles v2018