Translation of "Beschlossen haben" in English
Wir
haben
beschlossen,
dieses
Recht
auch
auf
Petitionen
auszuweiten.
We
have
decided
to
extend
this
right
to
petitions,
too.
Europarl v8
Die
französischen
Behörden
haben
beschlossen,
EDF
diese
Rechtsform
zu
gewähren.
It
is
the
French
authorities
that
decided
to
confer
such
status
on
EDF.
DGT v2019
Wir
haben
beschlossen,
uns
zu
diesem
Bericht
der
Stimme
zu
enthalten.
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
daß
der
Telekommunikationssektor
liberalisiert
werden
soll.
We
have
decided
to
liberalize
telecommunications.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
wir
beschlossen
haben.
This
is
what
we
have
decided.
Europarl v8
Es
gibt
ja
bereits
Länder,
die
beschlossen
haben,
dies
durchzuführen.
After
all,
there
are
already
countries
which
have
in
fact
decided
to
implement
it.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen
-
wie
ich
nochmals
wiederhole
-,
eine
Arbeitsgruppe
einzusetzen.
We
have
decided,
I
repeat,
to
set
up
a
working
group.
Europarl v8
Das
ist
das
Ziel,
das
wir
gemeinsam
in
der
Rahmenrichtlinie
beschlossen
haben.
That
is
the
objective
we
decided
on
together
in
the
framework
directive.
Europarl v8
Sie
haben
beschlossen,
eine
breite
Konsultation
zu
dem
Grünbuch
einzuleiten.
You
have
decided
to
open
a
broad
consultation
process
on
the
Green
Paper.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
daran
halten,
was
wir
beschlossen
haben.
We
must
keep
to
what
we
have
decided.
Europarl v8
Sie
haben
beschlossen,
einen
Teil
ihrer
Souveränität
gemeinsam
auszuüben.
They
have
decided
to
exercise
part
of
their
sovereignty
jointly.
Europarl v8
Wir
in
diesem
Parlament
haben
beschlossen,
unsere
parlamentarischen
Beziehungen
mit
Pakistan
einzustellen.
We
in
this
Parliament
decided
to
terminate
our
parliamentary
relationship
with
Pakistan.
Europarl v8
Denn
wenn
der
Haushalt
so
bleibt
wie
beschlossen,
haben
wir
Geld.
I
ask
this
because
if
we
have
the
budget
that
has
been
approved,
then
we
will
have
money.
Europarl v8
Sie
haben
beschlossen,
sie
zum
Beitritt
zu
ermutigen.
You
have
decided
to
urge
her
to
join
us.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
dass
wir
diese
Taktik
künftig
beibehalten
werden.
It
is
a
tactic
we
have
decided
to
use
in
future
years
as
well.
Europarl v8
Wir
müssen
das
tun,
was
wir
beschlossen
haben.
We
should
do
what
we
have
decided
to
do.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
für
die
Humanisierung
der
Politik
zu
kämpfen.
We've
decided
to
fight
for
the
humanisation
of
politics.
GlobalVoices v2018q4
Sie
haben
beschlossen,
ein
Raumfahrtunternehmen
aufzubauen.
You
decided
to
build
a
space
company.
TED2013 v1.1
Trotz
deiner
Vorbehalte
werden
wir
tun,
was
wir
zu
tun
beschlossen
haben.
Despite
your
reservations,
we
will
do
what
we
decided
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
beschlossen,
Johannes
zu
adoptieren.
Tom
and
Mary
decided
to
adopt
John.
Tatoeba v2021-03-10
Trotz
Ihrer
Vorbehalte
werden
wir
tun,
was
wir
zu
tun
beschlossen
haben.
Despite
your
reservations,
we
will
do
what
we
decided
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
beschlossen,
die
Versammlung
auf
nächsten
Sonntag
zu
verschieben.
We've
decided
to
move
the
meeting
to
next
Sunday.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
Behörden
haben
beschlossen,
ihre
ÖPP-Programme
zu
verringern
oder
vorübergehend
auszusetzen.
Some
authorities
have
decided
to
reduce,
or
temporarily
suspend,
their
PPP
programmes.
TildeMODEL v2018
Andere
Malzhersteller
haben
beschlossen,
einen
Teil
ihrer
Kapazität
vorübergehend
zu
schließen.
Other
malt
producers
have
decided
to
shut
part
of
their
capacity
temporarily.
DGT v2019