Translation of "Haben wir beschlossen" in English
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
uns
zu
enthalten.
That
is
why
we
decided
to
abstain.
Europarl v8
Daher
haben
wir
beschlossen,
die
alternative
Entschließung
nicht
zu
unterstützen.
We
have
therefore
chosen
not
to
support
the
alternative
resolution.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
dieses
Recht
auch
auf
Petitionen
auszuweiten.
We
have
decided
to
extend
this
right
to
petitions,
too.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Schultern,
das
haben
wir
gestern
Abend
beschlossen.
We
therefore
need
more
shoulders
to
bear
the
burden
-
we
decided
that
last
night.
Europarl v8
In
Anbetracht
dessen
haben
wir
beschlossen,
den
Vorschlag
zu
unterstützen.
With
this
in
mind,
we
decided
to
support
the
proposal.
Europarl v8
Dennoch
haben
wir
beschlossen,
im
Namen
des
Entwicklungsausschusses
drei
Änderungsanträge
einzubringen.
Nonetheless,
on
behalf
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation,
we
have
decided
to
submit
three
amendments.
Europarl v8
Im
Oktober
haben
wir
beschlossen,
das
Einreiseverbot
für
Präsident
Lukaschenko
auszusetzen.
In
October,
we
decided
to
suspend
the
entry
ban
for
President
Lukashenko.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
beschlossen,
uns
in
der
Schlussabstimmung
zu
enthalten.
We
therefore
chose
to
abstain
in
the
final
vote.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
uns
bei
dieser
Entschließung
zu
enthalten.
That
is
why
we
have
decided
to
abstain
on
this
resolution.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
beschlossen,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
For
these
reasons
we
have
chosen
to
abstain.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
uns
zu
diesem
Bericht
der
Stimme
zu
enthalten.
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
ja
beschlossen,
daß
es
unserer
Immunität
nicht
unterliegt.
We
have
of
course
decided
that
it
is
not
covered
by
our
immunity.
Europarl v8
Wir
haben
daher
beschlossen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
We
have
therefore
chosen
to
vote
no
to
this
report.
Europarl v8
Daher
haben
wir
beschlossen,
uns
zu
enthalten.
We
have
therefore
decided
to
abstain.
Europarl v8
Daher
haben
wir
beschlossen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
We
have
therefore
chosen
to
vote
against
the
report.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
diese
Entschließung
nicht
zu
unterstützen.
Therefore,
we
have
decided
not
to
support
this
resolution.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
daß
der
Telekommunikationssektor
liberalisiert
werden
soll.
We
have
decided
to
liberalize
telecommunications.
Europarl v8
Gerade
deshalb
haben
wir
beschlossen,
die
von
mir
soeben
erwähnte
Studie
durchzuführen.
That
is
why
we
decided
to
undertake
the
study
I
mentioned
a
moment
ago.
Europarl v8
Was
haben
wir
alles
schon
beschlossen!
Is
there
anything
we
have
not
made
a
decision
on
here?
Europarl v8
Wir
haben
daraufhin
beschlossen,
die
Verhandlungen
ohne
Durchführung
von
Reformen
aufzunehmen.
We
decided,
then,
to
commence
negotiations
without
undertaking
reforms.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
haben
wir
nicht
beschlossen,
die
Entscheidung
zu
vertagen.
It
is
unfortunate
that
we
have
not
decided
to
postpone
making
the
decision.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
beschlossen,
uns
der
Schlussabstimmung
zu
enthalten.
For
these
reasons,
we
have
decided
to
abstain
on
the
final
vote.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen
-
wie
ich
nochmals
wiederhole
-,
eine
Arbeitsgruppe
einzusetzen.
We
have
decided,
I
repeat,
to
set
up
a
working
group.
Europarl v8
In
Erwartung
konkreter
Vorschläge
haben
wir
zwei
Dinge
beschlossen.
While
awaiting
concrete
proposals
we
have
chosen
to
do
two
things.
Europarl v8
Wir
haben
deshalb
beschlossen,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
Hence
our
decision
to
abstain.
Europarl v8
Daher
haben
wir
beschlossen,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
Hence
our
decision
to
abstain.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
dass
wir
diese
Taktik
künftig
beibehalten
werden.
It
is
a
tactic
we
have
decided
to
use
in
future
years
as
well.
Europarl v8
Wir
haben
daher
beschlossen,
uns
bei
der
Schlussabstimmung
der
Stimme
zu
enthalten.
The
conclusion
for
us
is
therefore
to
abstain
in
the
final
vote.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
in
dieser
Angelegenheit
ein
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Spanien
einzuleiten.
We
thus
decided
to
launch
infringement
proceedings
again
Spain
on
this
issue.
Europarl v8
Und
jetzt
haben
wir
auch
beschlossen,
nach
Afrika
zu
erweitern.
And
we
have
now
decided
to
go
into
Africa.
TED2013 v1.1