Übersetzung für "Haben gemerkt" in Englisch

Wir haben gemerkt, dass zu wenige Absprachen getroffen werden.
We realised that there were too few agreements in place.
Europarl v8

Sie werden gemerkt haben, dass wir sehr offen sind.
I think you have seen that we have been very open.
Europarl v8

Sie haben gemerkt, wie aufmerksam das Europäische Parlament Ihre Rede verfolgt hat.
You saw how intently the European Parliament listened to your speech.
Europarl v8

Da haben wir gemerkt, dass es ein A-Promi war.
That's when we knew, that was a real A-list celebrity.
TED2020 v1

Ich denke, Sie haben das bereits gemerkt.
I've guessed you've already noticed this by now.
TED2020 v1

Er sagt, dass Sie ihn sich gerade schon gemerkt haben.
He says, in fact, you've already remembered it.
TED2020 v1

Da haben wir gemerkt, dass wir uns lieben.
That's when we found out we loved each other.
OpenSubtitles v2018

Es wundert mich, dass die es erst jetzt gemerkt haben.
I'm surprised we got this far before they found out.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht gemerkt, dass Sie da standen?
They didn't realize you were standing there?
OpenSubtitles v2018

Klink muss gemerkt haben, dass täglich Ballons aufsteigen.
Klink must have noticed there's balloons going up every day.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht gemerkt, dass sie Bonnie statt Judy haben.
They didn't realize they ended up with Bonnie instead of Judy.
OpenSubtitles v2018

Wie haben die den eingeschleust, ohne, dass wir es gemerkt haben?
Colonel, how'd they get the double in the camp without us seeing him?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob Sie es gemerkt haben.
I don't know whether you noticed, but, uh...
OpenSubtitles v2018

Sie haben auch gemerkt, dass wir uns bewegen.
Now they're feeling it down below.
OpenSubtitles v2018

Sie haben schnell gemerkt, dass ich sie durchschaut habe.
They soon realized I had discovered them.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen wird Hedley gemerkt haben, dass das Geld verschwunden ist.
By now, Officer Hedley must have found the safe open, and the money gone.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie nicht gemerkt, dass sie sich alle so eng beieinander bewegen?
Didn't you notice how they all moved together closely?
OpenSubtitles v2018

Aber später haben wir gemerkt, dass es eine Warnung war.
But we'd later come to understand that it was a warning.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ja schon gemerkt, wie gedankenlos wir sind.
We've already established we're inconsiderate people.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ein paar Schwierigkeiten, das haben alle gemerkt.
There have been growing pains. We've all felt them.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben alle gemerkt, mit welchem Engagement Sie Ihren Job machen.
But now we all realise how dedicated you are to your job.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sicher gemerkt, dass meine Koteletten weg sind.
You may have noticed that my signature sideburns are gone.
OpenSubtitles v2018

Chaz, wann haben Sie gemerkt, dass Sie es geschafft haben?
Chaz, when did you know That you'd made it?
OpenSubtitles v2018