Translation of "Haben gewicht" in English

Ich möchte lediglich zwei Beispiele anführen, die allerdings einiges Gewicht haben.
I shall quote just two examples, but what examples they are!
Europarl v8

Wir haben politisch an Gewicht gewonnen.
We have gained in political weight.
Europarl v8

Der Beitrag des Parlaments zu der weiteren Debatte wird Bedeutung haben und Gewicht.
Parliament's contribution to the further debate will not only be significant but will also carry weight.
Europarl v8

Die größere Gemeinschaft wird mehr Gewicht haben bei der Bewältigung der globalen Aufgaben.
A larger community will have more weight when it comes to mastering global tasks.
Europarl v8

Sie sollten bei der künftigen Zusammenarbeit ein größeres Gewicht haben.
They should have greater weight in future cooperative ventures.
Europarl v8

Diese Entscheidung wird auch im Rat und in der Kommission Gewicht haben.
This is a decision that will carry weight both in the Council and in the Commission.
Europarl v8

Sie haben dann ein Gewicht von einem Kilogramm.
The greatest recorded weight for this species is .
Wikipedia v1.0

Alter oder Gewicht haben keine signifikanten Auswirkungen auf die pharmakokinetischen Eigenschaften von Histamin.
There are no significant effects of age or weight on the pharmacokinetic properties of histamine.
ELRC_2682 v1

Besonderes Gewicht haben dabei die Notfallplanung sowie die Produkt- und Vertragsprüfung.
Particular emphasis has been placed on contingency planning and product and contract auditing.
TildeMODEL v2018

Die größere Gemeinschaft wird mehr Gewicht haben bei der Bewältigung der globalen Risiken.
A larger Community will carry more weight in its efforts to master global risks.
TildeMODEL v2018

Schriftliche Beschwerden haben grundsätzlich mehr Gewicht.
Written complaints always carry more weight;
TildeMODEL v2018

Dein Eid soll vor Gottes Augen Gewicht haben.
Let your swearing have value in the eyes of god.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten haben weniger Gewicht auf die Einführung von Qualifikationsrahmen gelegt.
Member States put less emphasis on implementation of qualification frameworks.
TildeMODEL v2018

Per Konsens gefasste Beschlüsse haben ein erhebliches Gewicht.
Consensus-driven decisions carry considerable weight.
TildeMODEL v2018

Unsere Meinung muss doch Gewicht haben.
Our opinions should mean something.
OpenSubtitles v2018

Größe und Gewicht haben nicht gepasst.
Height, weight-- nothing matched.
OpenSubtitles v2018

Deine Befehle haben Gewicht, Theseus.
Your orders have weight, Theseus.
OpenSubtitles v2018

Sie haben dein Gewicht in Gold verdoppelt?
Double your weight in gold? Well done.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass irgendwas, was sie sagt, Gewicht haben wird?
You think that anything she says is going to hold weight, huh?
OpenSubtitles v2018

Sie haben etwas an Gewicht verloren.
So you've been experiencing some weight loss, right?
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Gewicht, Sir.
There is no weight, sir.
OpenSubtitles v2018

Es wird von dir mehr Gewicht haben.
It'll mean more coming from you.
OpenSubtitles v2018

Eure Worte haben weniger Gewicht als meine bewaffneten Männer.
Your words will carry no weight with my armed men.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Gewicht verloren, sind blutarm.
You've lost weight, you're anemic.
OpenSubtitles v2018