Translation of "Gewicht haben" in English
Ich
möchte
lediglich
zwei
Beispiele
anführen,
die
allerdings
einiges
Gewicht
haben.
I
shall
quote
just
two
examples,
but
what
examples
they
are!
Europarl v8
Die
größere
Gemeinschaft
wird
mehr
Gewicht
haben
bei
der
Bewältigung
der
globalen
Aufgaben.
A
larger
community
will
have
more
weight
when
it
comes
to
mastering
global
tasks.
Europarl v8
Sie
sollten
bei
der
künftigen
Zusammenarbeit
ein
größeres
Gewicht
haben.
They
should
have
greater
weight
in
future
cooperative
ventures.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
auch
im
Rat
und
in
der
Kommission
Gewicht
haben.
This
is
a
decision
that
will
carry
weight
both
in
the
Council
and
in
the
Commission.
Europarl v8
Alter
oder
Gewicht
haben
keine
signifikanten
Auswirkungen
auf
die
pharmakokinetischen
Eigenschaften
von
Histamin.
There
are
no
significant
effects
of
age
or
weight
on
the
pharmacokinetic
properties
of
histamine.
ELRC_2682 v1
Besonderes
Gewicht
haben
dabei
die
Notfallplanung
sowie
die
Produkt-
und
Vertragsprüfung.
Particular
emphasis
has
been
placed
on
contingency
planning
and
product
and
contract
auditing.
TildeMODEL v2018
Die
größere
Gemeinschaft
wird
mehr
Gewicht
haben
bei
der
Bewältigung
der
globalen
Risiken.
A
larger
Community
will
carry
more
weight
in
its
efforts
to
master
global
risks.
TildeMODEL v2018
Dein
Eid
soll
vor
Gottes
Augen
Gewicht
haben.
Let
your
swearing
have
value
in
the
eyes
of
god.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Meinung
muss
doch
Gewicht
haben.
Our
opinions
should
mean
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Tastatur
sollte
bei
der
Schwenkarmlösung
ein
möglich
geringes
Gewicht
und
Bauvolumen
haben.
Where
a
swivel
arm
is
used,
the
keyboard
should
be
as
light
and
as
compact
as
possible.
EUbookshop v2
Ich
denke,
Sie
etwas
an
Gewicht
verloren
zu
haben.
I
guess
you
have
lost
some
weight.
OpenSubtitles v2018
Größe
und
Gewicht
haben
nicht
gepasst.
Height,
weight--
nothing
matched.
OpenSubtitles v2018
Deine
Befehle
haben
Gewicht,
Theseus.
Your
orders
have
weight,
Theseus.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
dass
irgendwas,
was
sie
sagt,
Gewicht
haben
wird?
You
think
that
anything
she
says
is
going
to
hold
weight,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
von
dir
mehr
Gewicht
haben.
It'll
mean
more
coming
from
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Gewicht
verloren,
sind
blutarm.
You've
lost
weight,
you're
anemic.
OpenSubtitles v2018
Es
funktioniert
nur,
wenn
die
Zeitreisenden
dasselbe
Gewicht
haben.
It
will
only
work
if
the
magic
travelers
each
have
the
same
weight.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Gewicht
haben
in
der
Kommission.
That'll
mean
a
lot
when
you
go
before
the
commission.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
muss
das
Gewicht
erhöht
haben.
Well,
something
has
to
account
for
the
weight
gain,
Agent
Doggett.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
kein
Gewicht
auf
sich
haben.
And
she
can't
take
having
any
weight
on
her.
OpenSubtitles v2018
Welches
Gewicht
haben
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
der
europäischen
Wirtschaft?
What
share
of
the
European
economy
is
accounted
for
by
small
and
mediumsized
enterprises?
EUbookshop v2
Qualifizierten,
die
das
größere
Gewicht
haben.
The
most
difficult
question
is
how
agreements
made
at
higher
levels
are
put
into
practice.
EUbookshop v2
Es
sei
daran
erinnert,dass
diese
Interessen
jeweils
gleiches
Gewicht
haben.
One
needs
to
remember
that
these
interests
are
equiponderant.
EUbookshop v2
Besonders
geeignet
sind
Schichtholz
oder
glasfaserverstärkte
Kunststoffe,
die
niedriges
spezifisches
Gewicht
haben.
Particularly,
well-suited
is
laminated
wood
or
fiberglass-reinforced
plastics
which
have
a
low
specific
gravity.
EuroPat v2
Für
bekannte
Grundkörper
gilt,
daß
insgesamt
metallische
Grundkörper
erhebliches
Gewicht
haben.
Furthermore,
known
base
members,
in
particular
metallic
base
members
have
a
substantial
weight.
EuroPat v2