Translation of "Gewicht haben" in English

Ich möchte lediglich zwei Beispiele anführen, die allerdings einiges Gewicht haben.
I shall quote just two examples, but what examples they are!
Europarl v8

Die größere Gemeinschaft wird mehr Gewicht haben bei der Bewältigung der globalen Aufgaben.
A larger community will have more weight when it comes to mastering global tasks.
Europarl v8

Sie sollten bei der künftigen Zusammenarbeit ein größeres Gewicht haben.
They should have greater weight in future cooperative ventures.
Europarl v8

Diese Entscheidung wird auch im Rat und in der Kommission Gewicht haben.
This is a decision that will carry weight both in the Council and in the Commission.
Europarl v8

Alter oder Gewicht haben keine signifikanten Auswirkungen auf die pharmakokinetischen Eigenschaften von Histamin.
There are no significant effects of age or weight on the pharmacokinetic properties of histamine.
ELRC_2682 v1

Besonderes Gewicht haben dabei die Notfallplanung sowie die Produkt- und Vertragsprüfung.
Particular emphasis has been placed on contingency planning and product and contract auditing.
TildeMODEL v2018

Die größere Gemeinschaft wird mehr Gewicht haben bei der Bewältigung der globalen Risiken.
A larger Community will carry more weight in its efforts to master global risks.
TildeMODEL v2018

Dein Eid soll vor Gottes Augen Gewicht haben.
Let your swearing have value in the eyes of god.
OpenSubtitles v2018

Unsere Meinung muss doch Gewicht haben.
Our opinions should mean something.
OpenSubtitles v2018

Die Tastatur sollte bei der Schwenkarmlösung ein möglich geringes Gewicht und Bauvolumen haben.
Where a swivel arm is used, the keyboard should be as light and as compact as possible.
EUbookshop v2

Ich denke, Sie etwas an Gewicht verloren zu haben.
I guess you have lost some weight.
OpenSubtitles v2018

Größe und Gewicht haben nicht gepasst.
Height, weight-- nothing matched.
OpenSubtitles v2018

Deine Befehle haben Gewicht, Theseus.
Your orders have weight, Theseus.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass irgendwas, was sie sagt, Gewicht haben wird?
You think that anything she says is going to hold weight, huh?
OpenSubtitles v2018

Es wird von dir mehr Gewicht haben.
It'll mean more coming from you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Gewicht verloren, sind blutarm.
You've lost weight, you're anemic.
OpenSubtitles v2018

Es funktioniert nur, wenn die Zeitreisenden dasselbe Gewicht haben.
It will only work if the magic travelers each have the same weight.
OpenSubtitles v2018

Das wird Gewicht haben in der Kommission.
That'll mean a lot when you go before the commission.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas muss das Gewicht erhöht haben.
Well, something has to account for the weight gain, Agent Doggett.
OpenSubtitles v2018

Sie kann kein Gewicht auf sich haben.
And she can't take having any weight on her.
OpenSubtitles v2018

Welches Gewicht haben kleine und mittlere Unternehmen in der europäischen Wirtschaft?
What share of the European economy is accounted for by small and mediumsized enterprises?
EUbookshop v2

Qualifizierten, die das größere Gewicht haben.
The most difficult question is how agreements made at higher levels are put into practice.
EUbookshop v2

Es sei daran erinnert,dass diese Interessen jeweils gleiches Gewicht haben.
One needs to remember that these interests are equiponderant.
EUbookshop v2

Besonders geeignet sind Schichtholz oder glasfaserverstärkte Kunststoffe, die niedriges spezifisches Gewicht haben.
Particularly, well-suited is laminated wood or fiberglass-reinforced plastics which have a low specific gravity.
EuroPat v2

Für bekannte Grundkörper gilt, daß insgesamt metallische Grundkörper erhebliches Gewicht haben.
Furthermore, known base members, in particular metallic base members have a substantial weight.
EuroPat v2