Translation of "Haben deutlich gemacht" in English

Diese Haushaltsverhandlungen haben das sehr deutlich gemacht.
These budget negotiations have made that very clear.
Europarl v8

Wir haben dies sehr deutlich gemacht im Rahmen des Haushaltsverfahrens.
We made this very clear during the budgetary procedure.
Europarl v8

Sie haben deutlich gemacht, dass Reisefreiheit offensichtlich sehr begehrt ist.
You made it clear that freedom of movement was obviously very desirable.
Europarl v8

Mit diesem Beschluß haben wir deutlich gemacht, welche Richtung wir einschlagen.
In adopting that resolution, we made it clear which direction we were taking.
Europarl v8

Wir haben sie wiederholt deutlich gemacht.
We have made them clear again and again.
Europarl v8

Hier und heute haben wir deutlich gemacht, dass dieser Vorwurf nicht stimmt.
Here today, we have made it clear that this accusation is untrue.
Europarl v8

Die beiden gescheiterten Referenden im Frühjahr haben uns das deutlich gemacht.
That was brought home to us by the two failed referendums earlier this year.
Europarl v8

Auch Herr Prodi und Herr Busquin haben ihren Standpunkt deutlich gemacht.
Mr Prodi and Mr Busquin have made their positions clear.
Europarl v8

Verehrte Kollegen, ich denke, Sie haben Ihr Anliegen deutlich gemacht.
Colleagues, I think you have made your point.
Europarl v8

Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für Leute, die Gewißheit hegen.
We have already manifested the signs unto the people who would be convinced.
Tanzil v1

Tom und Maria haben deutlich gemacht, uns nicht helfen zu wollen.
Tom and Mary made it clear that they didn't want to help us.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben Ihren Standpunkt deutlich gemacht.
You've made your position clear.
Tatoeba v2021-03-10

Die bisherigen Erfahrungen haben deutlich gemacht, dass das Pharmakovigilanz-System verbessert werden muss.
Pharmacovigilance rules are necessary for the protection of public and animal health and of the environment.
DGT v2019

Die jüngsten Ereignisse haben deutlich gemacht, dass wir dieser Herausforderung begegnen müssen.
Recent events have underlined that this challenge must be met.
TildeMODEL v2018

Die Generäle haben das deutlich gemacht.
The generals have been explicit.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, Sie haben Ihren Punkt deutlich gemacht.
All right. You made your fucking point.
OpenSubtitles v2018