Translation of "Hätte geholfen" in English

Glauben Sie, es hätte John McCain geholfen?
Do you think it would have helped John McCain?
TED2013 v1.1

Tom hätte uns geholfen, wenn wir ihn gebeten hätten.
Tom would've helped us if we'd asked him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, ich hätte Tom damals geholfen.
I wish I had helped Tom at that time.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht hättest du das geschafft, wenn Tom dir geholfen hätte.
You might've been able to do that if Tom had helped you.
Tatoeba v2021-03-10

Solch ein Aktenvermerk hätte geholfen, die relevanten Fakten zu klären.
Such a note would have helped to clarify the relevant facts.
TildeMODEL v2018

Wer weiß, ob das geholfen hätte.
You don't know it would've helped.
OpenSubtitles v2018

Hätte es ihm geholfen, wenn ich getötet worden wäre?
How could I have helped him by being killed?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihm geholfen und ihn nur nüchtern wieder nach Hause gelassen.
I'd have helped him.
OpenSubtitles v2018

Wenn er mir früher geholfen hätte, würden sie nicht ausfallen.
Maybe if he'd helped me sooner, they wouldn't be falling out.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Loyalität hätte er mir geholfen.
Only that sort could have helped me, if he'd been loyal.
OpenSubtitles v2018

Wenn es geholfen hätte, ich hätte es in die Welt hinausgeschrien.
If it would have helped, I'd have yelled it in the streets.
OpenSubtitles v2018

Aber er wäre gestorben, wenn ich nicht geholfen hätte.
But, Dad, he would have died if I hadn't have helped.
OpenSubtitles v2018

Es wäre verrückt, wenn uns Peter Hurkos auf die Spur geholfen hätte.
It would be absolute insanity if the way we got to break this was Peter Hurkos.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ja geholfen, aber ich musste die Hände schonen.
I would've helped you guys, but I had to save these hands. Got a bunch of surgeries this week.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihm geholfen, wenn es nötig gewesen wäre.
I was gonna help him if he was hurt.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er hätte dir geholfen.
I thought you said he helped you.
OpenSubtitles v2018

Leonard hätte Chester geholfen, die Leiche unterm Haus einzulagern.
Whose idea was it, you or Chester? Your Uncle Chester only man I trusted in this whole world.
OpenSubtitles v2018

Denkst du wirklich, das hätte geholfen?
You really think that would've helped?
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit hätte euch nicht geholfen.
It would not have helped if you knew.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich hätte dir ja geholfen, aber...
Sorry. I would have helped, but... Whoa, are you gonna...?
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Zeit, da hätte ich dir geholfen, Roman.
There was a time when I would've helped you, Roman.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Officer, ich hätte gerne geholfen.
Sorry, Officer. I'd love to help.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gerade ein Federbett, aber das hätte auch nicht geholfen.
Not exactly a featherbed. Although that hasn't been helping either.
OpenSubtitles v2018

Nein, das hätte dir nicht geholfen.
No. It wouldn't have helped you.
OpenSubtitles v2018