Translation of "Hätte geholfen" in English
Glauben
Sie,
es
hätte
John
McCain
geholfen?
Do
you
think
it
would
have
helped
John
McCain?
TED2013 v1.1
Tom
hätte
uns
geholfen,
wenn
wir
ihn
gebeten
hätten.
Tom
would've
helped
us
if
we'd
asked
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
ich
hätte
Tom
damals
geholfen.
I
wish
I
had
helped
Tom
at
that
time.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
hättest
du
das
geschafft,
wenn
Tom
dir
geholfen
hätte.
You
might've
been
able
to
do
that
if
Tom
had
helped
you.
Tatoeba v2021-03-10
Solch
ein
Aktenvermerk
hätte
geholfen,
die
relevanten
Fakten
zu
klären.
Such
a
note
would
have
helped
to
clarify
the
relevant
facts.
TildeMODEL v2018
Wer
weiß,
ob
das
geholfen
hätte.
You
don't
know
it
would've
helped.
OpenSubtitles v2018
Hätte
es
ihm
geholfen,
wenn
ich
getötet
worden
wäre?
How
could
I
have
helped
him
by
being
killed?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihm
geholfen
und
ihn
nur
nüchtern
wieder
nach
Hause
gelassen.
I'd
have
helped
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
mir
früher
geholfen
hätte,
würden
sie
nicht
ausfallen.
Maybe
if
he'd
helped
me
sooner,
they
wouldn't
be
falling
out.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Loyalität
hätte
er
mir
geholfen.
Only
that
sort
could
have
helped
me,
if
he'd
been
loyal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
geholfen
hätte,
ich
hätte
es
in
die
Welt
hinausgeschrien.
If
it
would
have
helped,
I'd
have
yelled
it
in
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
wäre
gestorben,
wenn
ich
nicht
geholfen
hätte.
But,
Dad,
he
would
have
died
if
I
hadn't
have
helped.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
verrückt,
wenn
uns
Peter
Hurkos
auf
die
Spur
geholfen
hätte.
It
would
be
absolute
insanity
if
the
way
we
got
to
break
this
was
Peter
Hurkos.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ja
geholfen,
aber
ich
musste
die
Hände
schonen.
I
would've
helped
you
guys,
but
I
had
to
save
these
hands.
Got
a
bunch
of
surgeries
this
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihm
geholfen,
wenn
es
nötig
gewesen
wäre.
I
was
gonna
help
him
if
he
was
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
hätte
dir
geholfen.
I
thought
you
said
he
helped
you.
OpenSubtitles v2018
Leonard
hätte
Chester
geholfen,
die
Leiche
unterm
Haus
einzulagern.
Whose
idea
was
it,
you
or
Chester?
Your
Uncle
Chester
only
man
I
trusted
in
this
whole
world.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
das
hätte
geholfen?
You
really
think
that
would've
helped?
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
hätte
euch
nicht
geholfen.
It
would
not
have
helped
if
you
knew.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
hätte
dir
ja
geholfen,
aber...
Sorry.
I
would
have
helped,
but...
Whoa,
are
you
gonna...?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Zeit,
da
hätte
ich
dir
geholfen,
Roman.
There
was
a
time
when
I
would've
helped
you,
Roman.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Officer,
ich
hätte
gerne
geholfen.
Sorry,
Officer.
I'd
love
to
help.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gerade
ein
Federbett,
aber
das
hätte
auch
nicht
geholfen.
Not
exactly
a
featherbed.
Although
that
hasn't
been
helping
either.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
hätte
dir
nicht
geholfen.
No.
It
wouldn't
have
helped
you.
OpenSubtitles v2018