Translation of "Hätte sollen" in English
Er
hätte
hierbleiben
sollen,
dann
könnte
er
vielleicht
etwas
lernen.
He
should
have
stayed
here,
because
he
might
have
learned
something.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
entschuldige
Herrn
Imbeni,
der
hätte
sprechen
sollen.
Madam
President,
I
apologize
for
Mr
Imbeni,
who
was
to
have
spoken.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
diese
Einladung
niemals
hätte
ausgesprochen
werden
sollen.
I
think
that
this
invitation
should
never
have
taken
place.
Europarl v8
Ich
hätte
sagen
sollen,
dass
ich
Herrn
Miranda
zu
seinem
Bericht
gratuliere.
I
should
have
said
that
I
want
to
congratulate
Mr
Miranda
on
his
report.
Europarl v8
Sie
hätte
auch
kontrollieren
sollen,
ob
diese
den
Anforderungen
entsprechen.
It
should
also
have
monitored
its
adequacy.
Europarl v8
Wir
wären
der
Auffassung
gewesen,
dass
man
eine
Unterscheidung
hätte
vornehmen
sollen.
Our
view
is
that
a
distinction
ought
to
have
been
made.
Europarl v8
Heute
sagt
jeder,
man
hätte
damals
intervenieren
sollen.
Today,
everyone
says
that
we
should
have
intervened
then.
Europarl v8
Ich
erinnere
daran,
dass
die
erste
Revision
bereits
1999
hätte
erfolgen
sollen.
I
would
point
out
that
the
first
revision
was
supposed
to
have
taken
place
back
in
1999.
Europarl v8
Die
Kommission
hätte
mehr
tun
sollen,
um
die
Verhandlungen
integrativer
zu
gestalten.
The
Commission
should
have
done
more
to
make
the
negotiations
more
inclusive.
Europarl v8
Es
war
alles
ein
Fehler,
es
hätte
nie
passieren
sollen.
It
was
all
a
mistake;
it
should
have
never
happened.
But
it
did.
TED2020 v1
Das
ist
das
Nierentransplantat,
das
ich
nie
hätte
haben
sollen.
This
is
the
kidney
transplant
I
was
never
supposed
to
have.
TED2020 v1
Er
hätte
sie
anrufen
sollen,
aber
er
hat
es
vergessen.
He
was
to
have
called
her
up,
but
he
forgot.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
ihr
sagen
sollen,
dass
ich
sie
liebe.
I
should
have
told
her
that
I
love
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
versuchen
sollen,
das
zu
verhindern.
I
should've
tried
to
prevent
this
from
happening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dir
sagen
sollen,
nicht
noch
mehr
Zucker
zu
kaufen.
I
should've
told
you
that
you
didn't
need
to
buy
any
more
sugar.
Tatoeba v2021-03-10
Irgendwas
sagt
mir,
dass
ich
hätte
nein
sagen
sollen.
Something
tells
me
I
should've
said
no.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist's,
was
ich
hätte
tun
sollen.
That's
what
I
should've
done.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
dich
warnen
sollen,
dass
das
passieren
kann.
I
should've
warned
you
that
this
might
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
nicht
tun
sollen,
was
er
tat.
Tom
shouldn't
have
been
doing
what
he
was
doing.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
rechts
abgebogen,
als
er
eigentlich
hätte
links
abbiegen
sollen.
Tom
turned
right
when
he
should've
turned
left.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
zu
mir,
dass
ich
hätte
ja
sagen
sollen.
Tom
told
me
that
I
should've
said
yes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
ihn
küssen
sollen,
als
sich
mir
die
Gelegenheit
dazu
bot.
I
should've
kissed
him
when
I
had
the
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
darauf
bestehen
sollen,
mit
Tom
zu
gehen.
I
should've
insisted
on
going
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
weiß,
dass
er
das
lieber
hätte
bleiben
lassen
sollen.
Tom
knows
he
shouldn't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir,
was
ich
hätte
tun
sollen.
Tell
me
what
I
should've
done.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
Maria
sagen
sollen,
dass
er
verheiratet
ist.
Tom
should've
told
Mary
that
he
was
married.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wusste,
dass
ich
dich
hätte
heiraten
sollen.
I
knew
I
should've
married
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
nicht
herkommen
sollen
–
es
tut
mir
leid!
I
shouldn't
have
come
here.
I'm
sorry.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
versuchen
sollen,
Tom
zu
helfen.
I
should've
tried
to
help
Tom.
Tatoeba v2021-03-10