Translation of "Hätte werden sollen" in English
Ich
denke,
dass
diese
Einladung
niemals
hätte
ausgesprochen
werden
sollen.
I
think
that
this
invitation
should
never
have
taken
place.
Europarl v8
Die
kosmologische
Konstante
ist
nichts,
das
niemals
hätte
vorgeschlagen
werden
sollen.
The
cosmological
term
is
not
something
that
should
never
have
been
proposed.
News-Commentary v14
Hogan,
ich
hätte
Arzt
werden
sollen.
You
know,
Hogan,
I
should
have
been
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
praktischer
Arzt
werden
sollen.
I
should
have
listened
to
my
mother
and
become
an
M.D.
OpenSubtitles v2018
Tony
hätte
Daves
Assistent
werden
sollen.
Tony
was
to
have
been
Dave's
assistant.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
nie
Seemann
werden
sollen.
You're
a
major
and
my
husband
is
a
colonel.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
mein
Durchbruch
werden
sollen.
That
should
have
been
my
big
break.
OpenSubtitles v2018
Auf
diesem
Weg
denkt
Marcus,
dass
er
hätte
entführt
werden
sollen.
That
way,
Marcus
thinks
he's
supposed
to
be
taken.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
hätte
geliebt
werden
sollen.
I
think
that
he
should've
been
loved.
OpenSubtitles v2018
Mann,
ich
hätte
Stierkämpfer
werden
sollen.
Geez,
I
should
have
been
a
bullfighter.
OpenSubtitles v2018
Frag
mich,
warum
ich
Musiker
hätte
werden
sollen.
Ask
me
why
I
should
have
been
a
musician.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Briefträger
werden
sollen,
wie
mein
Dad.
I
should
have
been
a
postman
like
me
dad.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hätte
ich
Poet
werden
sollen.
Maybe
I
should've
been
a
poet.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
hätte
Schuhverkäufer
werden
sollen.
I
Knew
I
Should
Have
Gone
Into
Ladies'
Shoes.
OpenSubtitles v2018
Jene
Nacht
die
zur
glücklichsten
meines
Lebens
hätte
werden
sollen.
It
should
have
been
the
happiest
night
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
mir
zugefaxt
werden
sollen.
It
was
supposed
to
be
faxed
to
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hätte
ich
Priester
werden
sollen.
I
probably
should
have
joined
the
priesthood.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
hätte
er
...
Filmschauspieler
werden
sollen.
What
he
was
meant
to
be
was
a
movie
star.
OpenSubtitles v2018
Der
Empfänger
sagt,
ich
hätte
dort
bezahlt
werden
sollen,
nicht
hier.
The
owner
said
I
should've
been
paid
in
Iran,
not
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
doch
Arzt
werden
sollen.
Always
knew
I
should've
been
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
auch
Yakuza
werden
sollen.
I
should've
been
in
Mafia.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
geworden,
wie
es
hätte
werden
sollen.
Nothing's
turning
out
the
way
it
was
supposed
to.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ein
Felsbrocken
werden
sollen,
I
know
that
should
have
been,
like,
a
rock
or
something.
TED2020 v1
Red,
ich
hätte
Bauer
werden
sollen.
Red,
I
should've
been
a
farmer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Bauer
werden
sollen,
gleich
von
Anfang
an.
Since
the
day
I
was
born,
I
should
have
been
a
farmer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
doch
Arzt
werden
sollen!
I
knew
I
should
have
been
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbreitung
bzw.
Internationalisierung
des
Konflikts
hätte
vermieden
werden
sollen.
I
was
able
to
talk
to
the
UN
General
Wahlgren
in
Zagreb,
who
is
ready
to
put
into
operation
this
chain
around
the
boundaries
of
Bosnia.
The
Serbs
will
not
agree.
EUbookshop v2
Ich
dachte
oft,
ich...
Ich
hätte
Feuerwehrmann
werden
sollen.
I
often
thought
I...
I
should
have
been
a
fireman.
OpenSubtitles v2018
Ja,
also,
ich
schätze
ich
hätte
Veganerin
werden
sollen.
Yeah
well,
I
guess
I
should
have
gone
vegan.
OpenSubtitles v2018
Wofür
ich
mit
dem
Tode
hätte
bestraft
werden
sollen.
For
which,
I
should
have
been
punished
by
death
OpenSubtitles v2018