Translation of "Gute zwecke" in English

Solche Ausgaben können viele gute Zwecke erfüllen.
Such spending can be put to many good uses.
News-Commentary v14

Ich spende viel für gute Zwecke, okay?
Look, I give money to charity a lot, okay?
OpenSubtitles v2018

Ihre Majestät hatte immer eine Schwäche für gute Zwecke.
Her Majesty always had a weakness for noble causes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gelernt, diese Energie für gute Zwecke zu nutzen.
I've learned how to harness that energy and use it for good.
OpenSubtitles v2018

Das Geld wurde an gute Zwecke verteilt.
The money has been distributed to... worthy causes.
OpenSubtitles v2018

Die Besitzer dieses Footballclubs haben Millionen für gute Zwecke gespendet.
The ownership of this football club... has donated millions of dollars to countless charities.
OpenSubtitles v2018

Frank hätte es ausschließlich für gute Zwecke eingesetzt.
Frank woulda just used it for charity.
OpenSubtitles v2018

Willst du deine Beliebtheit nicht für gute Zwecke nützen?
De, don't you want to use your popularity for a good cause?
OpenSubtitles v2018

Willow, du sollst dein Hirn für gute Zwecke einsetzen.
Oh, Will, you're supposed to use your powers for good.
OpenSubtitles v2018

Vaters Vermögen geht an gute Zwecke.
Father's estate will go to charity.
OpenSubtitles v2018

Du musst das Geld für gute Zwecke nützen.
You must use the money for good in the world.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele gute Zwecke, die unserer Wohltätigkeit bedürfen.
There are many causes dear to my heart which need all the charity the world can spare.
OpenSubtitles v2018

Üble Waffenhersteller hatten Geld, für gute Zwecke gab's keins.
Evil defense contractors had it, noble causes did not.
OpenSubtitles v2018

Die Energie ist für gute Zwecke verwendet werden.
The energy is used for good purposes.
QED v2.0a

Ich sag Ihnen ganz geradeheraus, ich würde es für gute Zwecke benutzen.
I'll tell you right now that I'd use it for good causes.
QED v2.0a

Wie immer werden diese Einnahmen für gute Zwecke benutzt.
As always, this money will be used for good purposes.
ParaCrawl v7.1

Langfristiges Engagement und Beiträge für gute Zwecke sind in den Genesis-Block eingebettet.
Long-term commitment and good cause contribution embedded into the Genesis-Block.
CCAligned v1

Gegenwärtig unterstützen wir folgende gute Zwecke:
In the meantime, we support the following charities:
CCAligned v1

Jedes Jahr geben wir einen Teil unseres Profits an diverse gute Zwecke.
Each year we give a part of our profits to several good causes.
CCAligned v1

So produziert das Unternehmen kostenlose Erklärvideos für gute Zwecke.
Consequently, the company produces free explainer videos for good causes.
ParaCrawl v7.1

Das Geld wird laut Einzelhandel für „gute Zwecke“ gespendet.
The money raised is donated by retailers to ‘good causes’.
ParaCrawl v7.1

Ibrahimovic ist nicht der Einzige, der Tattoos für gute Zwecke einsetzt.
Ibrahimovic is not the only one who uses tattoos for a good cause.
ParaCrawl v7.1

Was hier drin ist, kann für gute Zwecke verwendet werden... aber auch für böse.
What is inside can be used for good... or evil.
OpenSubtitles v2018

Zückt mal eure Brieftaschen und denkt daran, es ist alles für gute Zwecke.
Get out your pocketbooks, and remember it's all for charity.
OpenSubtitles v2018