Translation of "Zwecke" in English
Können
sie
für
andere
Zwecke
verwendet
werden?
Can
it
be
used
for
other
purposes?
Europarl v8
Dann
wäre
Schluss
mit
der
Instrumentalisierung
der
Religion
für
sehr
weltliche
Zwecke.
Then
we
should
see
an
end
to
the
exploitation
of
religion
for
very
secular
aims.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Zwecke
des
Vorschlags
der
Kommission
sind
erfüllt
worden.
The
most
important
aim
of
the
Commission's
proposal
has
been
fulfilled.
Europarl v8
Das
Geld
wurde
für
falsche
Zwecke
verwendet.
The
money
was
used
for
the
wrong
purposes.
Europarl v8
Das
Ausschlachten
dieser
Affären
für
politische
Zwecke
macht
die
Lage
auch
nicht
besser.
Exploiting
these
matters
for
political
ends
does
nothing
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Zu
diesem
Zwecke
gewährt
sie
ihr
Akteneinsicht.
To
that
end,
the
EC
Commission
shall
give
it
access
to
the
file.
DGT v2019
Der
Beschluss
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
The
provisions
of
the
Decision
shall,
for
the
purposes
of
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
Directive
shall
be
amended
as
follows:
DGT v2019
Die
Verordnung
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
The
provisions
of
this
Regulation
shall,
for
the
purposes
of
the
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019
Die
Verordnung
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
den
folgenden
Anpassungen:
The
provisions
of
this
Regulation
shall,
for
the
purpose
of
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019
Die
Verordnung
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgender
Anpassung:
The
provision
of
the
Regulation
shall,
for
the
purposes
of
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019
Diese
Mittel
können
für
folgende
Zwecke
in
Anspruch
genommen
werden:
This
amount
may
be
used
for
the
following
purposes:
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Abkommens
gelten
als
Ursprungserzeugnisse
Tunesiens:
For
the
purpose
of
implementing
the
Agreement,
the
following
products
shall
be
considered
as
originating
in
Tunisia:
DGT v2019
Somit
untersteht
er
für
die
Zwecke
der
Verwaltung
dem
Direktor
des
Zentrums.
As
such,
he
shall
report,
for
administrative
purposes,
to
the
Director
of
the
Centre.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Abkommens
gelten
als
Ursprungserzeugnisse
Bulgariens:
For
the
purpose
of
implementing
the
Agreement,
the
following
products
shall
be
considered
as
originating
in
Bulgaria:
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgender
Anpassung:
The
provisions
of
this
Directive
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
des
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
the
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
DGT v2019
Die
Entscheidung
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
The
provisions
of
the
Decision
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
bezeichnet
der
Ausdruck:
For
the
purposes
of
this
Agreement,
the
following
definitions
shall
apply:
DGT v2019