Übersetzung für "Zwecke" in Englisch

Können sie für andere Zwecke verwendet werden?
Can it be used for other purposes?
Europarl v8

Dann wäre Schluss mit der Instrumentalisierung der Religion für sehr weltliche Zwecke.
Then we should see an end to the exploitation of religion for very secular aims.
Europarl v8

Die wichtigsten Zwecke des Vorschlags der Kommission sind erfüllt worden.
The most important aim of the Commission's proposal has been fulfilled.
Europarl v8

Das Geld wurde für falsche Zwecke verwendet.
The money was used for the wrong purposes.
Europarl v8

Das Ausschlachten dieser Affären für politische Zwecke macht die Lage auch nicht besser.
Exploiting these matters for political ends does nothing to improve the situation.
Europarl v8

Zu diesem Zwecke gewährt sie ihr Akteneinsicht.
To that end, the EC Commission shall give it access to the file.
DGT v2019

Der Beschluss gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
The provisions of the Decision shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
For the purposes of this Agreement, the Directive shall be amended as follows:
DGT v2019

Die Verordnung gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
The provisions of this Regulation shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019

Die Verordnung gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit den folgenden Anpassungen:
The provisions of this Regulation shall, for the purpose of the present Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019

Die Verordnung gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgender Anpassung:
The provision of the Regulation shall, for the purposes of the present Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019

Diese Mittel können für folgende Zwecke in Anspruch genommen werden:
This amount may be used for the following purposes:
DGT v2019

Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse Tunesiens:
For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in Tunisia:
DGT v2019

Somit untersteht er für die Zwecke der Verwaltung dem Direktor des Zentrums.
As such, he shall report, for administrative purposes, to the Director of the Centre.
DGT v2019

Für die Zwecke des Abkommens gelten als Ursprungserzeugnisse Bulgariens:
For the purpose of implementing the Agreement, the following products shall be considered as originating in Bulgaria:
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgender Anpassung:
The provisions of this Directive shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für die Zwecke des Abkommens mit folgenden Anpassungen:
The provisions of the Directive shall, for the purposes of the Agreement, be read with the following adaptations:
DGT v2019

Die Entscheidung gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit der folgenden Anpassung:
The provisions of the Decision shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:
DGT v2019

Für die Zwecke dieses Abkommens bezeichnet der Ausdruck:
For the purposes of this Agreement, the following definitions shall apply:
DGT v2019