Translation of "Für gute zwecke" in English
Ich
spende
viel
für
gute
Zwecke,
okay?
Look,
I
give
money
to
charity
a
lot,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Majestät
hatte
immer
eine
Schwäche
für
gute
Zwecke.
Her
Majesty
always
had
a
weakness
for
noble
causes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gelernt,
diese
Energie
für
gute
Zwecke
zu
nutzen.
I've
learned
how
to
harness
that
energy
and
use
it
for
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Besitzer
dieses
Footballclubs
haben
Millionen
für
gute
Zwecke
gespendet.
The
ownership
of
this
football
club...
has
donated
millions
of
dollars
to
countless
charities.
OpenSubtitles v2018
Frank
hätte
es
ausschließlich
für
gute
Zwecke
eingesetzt.
Frank
woulda
just
used
it
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
deine
Beliebtheit
nicht
für
gute
Zwecke
nützen?
De,
don't
you
want
to
use
your
popularity
for
a
good
cause?
OpenSubtitles v2018
Willow,
du
sollst
dein
Hirn
für
gute
Zwecke
einsetzen.
Oh,
Will,
you're
supposed
to
use
your
powers
for
good.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
Geld
für
gute
Zwecke
nützen.
You
must
use
the
money
for
good
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Üble
Waffenhersteller
hatten
Geld,
für
gute
Zwecke
gab's
keins.
Evil
defense
contractors
had
it,
noble
causes
did
not.
OpenSubtitles v2018
Die
Energie
ist
für
gute
Zwecke
verwendet
werden.
The
energy
is
used
for
good
purposes.
QED v2.0a
Ich
sag
Ihnen
ganz
geradeheraus,
ich
würde
es
für
gute
Zwecke
benutzen.
I'll
tell
you
right
now
that
I'd
use
it
for
good
causes.
QED v2.0a
Wie
immer
werden
diese
Einnahmen
für
gute
Zwecke
benutzt.
As
always,
this
money
will
be
used
for
good
purposes.
ParaCrawl v7.1
Langfristiges
Engagement
und
Beiträge
für
gute
Zwecke
sind
in
den
Genesis-Block
eingebettet.
Long-term
commitment
and
good
cause
contribution
embedded
into
the
Genesis-Block.
CCAligned v1
So
produziert
das
Unternehmen
kostenlose
Erklärvideos
für
gute
Zwecke.
Consequently,
the
company
produces
free
explainer
videos
for
good
causes.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
wurden
unsere
Spieler
wieder
für
gute
Zwecke
aktiv.
This
year
our
players
took
action
to
make
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
wird
laut
Einzelhandel
für
„gute
Zwecke“
gespendet.
The
money
raised
is
donated
by
retailers
to
‘good
causes’.
ParaCrawl v7.1
Ibrahimovic
ist
nicht
der
Einzige,
der
Tattoos
für
gute
Zwecke
einsetzt.
Ibrahimovic
is
not
the
only
one
who
uses
tattoos
for
a
good
cause.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß,
dass
ich
mehr
für
gute
Zwecke
spende
als
jeder
andere,
oder?
Everybody
knows
that
I
contribute
more
to
charity
and
poverty
and
things
than
anybody,
hm?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gesehen,
dass
Sie
gerade
5000
Dollar
für
gute
Zwecke
gegeben
haben.
We
just
saw
you
give
$5,000
to
the
Goodwill.
OpenSubtitles v2018
Was
hier
drin
ist,
kann
für
gute
Zwecke
verwendet
werden...
aber
auch
für
böse.
What
is
inside
can
be
used
for
good...
or
evil.
OpenSubtitles v2018
Zückt
mal
eure
Brieftaschen
und
denkt
daran,
es
ist
alles
für
gute
Zwecke.
Get
out
your
pocketbooks,
and
remember
it's
all
for
charity.
OpenSubtitles v2018
Zauberei
muss
studiert,
gemeistert
und
für
gute
Zwecke
verwendet
werden,
nicht
für
dümmliche
Possen!
Magic
must
be
studied,
mastered
and
used
for
good.
Not
for
pranks!
OpenSubtitles v2018
Remote-Administrationssoftware
ist
weit
verbreitet,
leider
aber
wird
sie
nicht
nur
für
gute
Zwecke
verwendet.
Remote
administration
software
is
quite
common,
but
it's
not
always
used
for
good.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
des
Jahres
2013
will
Bulgari
weitere
drei
Millionen
Euro
für
gute
Zwecke
spenden.
Until
the
end
of
2013
Bulgari
plans
to
donate
additional
three
million
Euros
for
good
causes.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
ich
in
Zukunft
meine
Fotografie
häufiger
für
solch
gute
Zwecke
einsetzen
kann!
I
hope
I
can
put
to
use
my
photography
for
such
purposes
more
often
in
the
future...
CCAligned v1
Model
Katie
Price
und
Dschungel-Ehemann
Peter
Andre
sammeln
über
200.000
Pfund
für
gute
Zwecke.
Model
"Jordan"
Katie
Price
and
djungle
husband
Peter
Andre
collect
more
than
200,000
Pfund
for
charity.
ParaCrawl v7.1
Unterzeichnendem
ist
auch
bekannt,
daß
Dr
Schwarzenberg
für
verschiedene
gute
Zwecke
gespendet
hat.
The
undersigned
is
also
aware
that
Dr
Schwarzenberg
has
devoted
money
to
various
good
causes.
ParaCrawl v7.1