Translation of "Für betriebliche zwecke" in English
Der
alte
Tunnel
wird
heute
für
betriebliche
und
logistische
Zwecke
benutzt.
Today,
the
former
underpass
is
used
for
operational
and
logistical
purposes.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
nur
für
betriebliche
Zwecke
zu
verwenden.
It
shall
only
be
used
for
operational
purposes.
TildeMODEL v2018
Der
Erlös
aus
der
Privatplatzierung
wird
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet.
The
proceeds
from
the
private
placement
will
be
used
for
general
working
capital
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
Darlehen
soll
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet
werden.
The
proceeds
of
the
loan
will
be
used
for
general
working
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
wird
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet.
The
Proceeds
will
be
used
for
general
working
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Darlehenserhöhung
wird
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
genutzt.
The
term
loan
increase
serves
for
general
corporate
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
aus
der
Privatplatzierung
soll
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet
werden.
The
proceeds
of
the
financing
will
be
used
for
general
working
capital
purposes.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
die
syndizierte
Kreditvereinbarung
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
genutzt.
In
addition,
the
syndicated
facilities
agreement
is
being
used
for
general
operating
purposes.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
das
neue
Darlehen
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
genutzt.
In
addition,
the
new
loan
is
being
used
for
general
operating
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
endfällige
Darlehen
wird
ferner
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
genutzt.
The
new
term
loan
is
also
being
used
for
general
operating
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtgeräte
für
betriebliche
Zwecke
müssen
die
erhöhte
mechanische
Festigkeit
und
Vibrationsfestigkeit
aufweisen.
The
lighting
devices
for
enterprises
should
have
high
mechanical
strength
and
vibration
stability
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Eisenbahn
wurde
1895
von
der
Damaraland
Guano
Gesellschaft
für
betriebliche
Zwecke
gebaut.
A
first
local
railway
was
constructed
in
1895
by
the
Damaraland
Guano
Company
for
commercial
purposes.
WikiMatrix v1
Die
Stromrichterhalle
wird
heute
für
betriebliche
Zwecke
des
ehemaligen
Betreibers,
Verbund
AG,
genutzt.
The
valve
hall
is
used
today
by
the
former
operator
Verbund
AG
for
operational
uses.
WikiMatrix v1
Der
Erlös
aus
der
Privatplatzierung
wird
für
die
Produktentwicklung
sowie
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet.
Proceeds
of
the
financing
will
be
used
for
product
development
and
working
capital
and
corporate
purposes.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zum
Spielzeug
ist
nur
für
Socken
für
betriebliche
und
hygienische
Zwecke
erlaubt.
The
entrance
to
the
toy
is
only
allowed
for
socks
for
operational
and
hygienic
purposes.
CCAligned v1
Ein
Teil
des
Erlöses
aus
dem
Verkauf
der
Einheiten
wird
außerdem
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet.
A
portion
of
the
proceeds
of
the
sale
of
the
Units
will
also
be
used
for
general
working
capital
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
diese
Daten
für
betriebliche
Zwecke
und
um
Ihnen
einen
voll
funktionsfähigen
Service
zu
bieten.
We
use
this
data
for
operational
purposes,
and
to
provide
you
with
a
fully
functional
service.
ParaCrawl v7.1
Angemessene
Mengen
von
Gegenständen
und
Stoffen,
die
ansonsten
als
gefährliche
Güter
eingestuft
würden
und
die
zur
Förderung
der
Flugsicherheit
genutzt
werden,
gelten
als
zugelassen,
wenn
das
Mitführen
an
Bord
des
Segelflugzeugs
empfehlenswert
ist,
um
ihre
rechtzeitige
Verfügbarkeit
für
betriebliche
Zwecke
sicherzustellen.
Reasonable
quantities
of
articles
and
substances
that
would
otherwise
be
classified
as
dangerous
goods
and
that
are
used
to
facilitate
flight
safety,
where
carriage
on
board
the
sailplane
is
advisable
to
ensure
their
timely
availability
for
operational
purposes,
shall
be
considered
authorised.
DGT v2019
Abziehbare
Aufwendungen
sind
alle
Umsatzkosten
sowie
Ausgaben
ohne
die
abziehbare
Mehrwertsteuer,
die
dem
Steuerpflichtigen
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
oder
Sicherung
von
Einkommen
entstanden
sind,
einschließlich
Forschungs-
und
Entwicklungskosten
und
Kosten,
die
bei
der
Beschaffung
von
Eigen-
oder
Fremdkapital
für
betriebliche
Zwecke
entstanden
sind.
Deductible
expenses
shall
include
all
costs
of
sales
and
expenses
net
of
deductible
value
added
tax
incurred
by
the
taxpayer
with
a
view
to
obtaining
or
securing
income,
including
costs
of
research
and
development
and
costs
incurred
in
raising
equity
or
debt
for
the
purposes
of
the
business.
TildeMODEL v2018
In
Ermangelung
einer
weiterreichenden
Harmonisierung
im
Bereich
der
für
betriebliche
Zwecke
verwendeten
Heizstoffe
sollten
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Steuerbeträge
über
den
in
diesem
Bereich
vorgeschriebenen
Mindestbeträgen
liegen,
weiterhin
bestimmte
Ermäßigungen
vorsehen
können.
In
the
absence
of
a
more
far-reaching
harmonisation
in
the
area
of
heating
fuels
used
for
business
purposes,
Member
States
with
levels
of
taxation
above
the
minimum
levels
prescribed
in
that
area
should
continue
to
be
able
to
provide
for
certain
reductions.
TildeMODEL v2018
Eine
Regelung,
wonach
ein
Steuerpflichtiger,
der
ein
für
betriebliche
Zwecke
zugelassenes
Nutzfahrzeug
gelegentlich
betriebsfremd
nutzt,
das
Recht
auf
Vorsteuerabzug
für
dieses
Fahrzeug
nicht
vollständig
verliert,
wäre
mit
den
allgemeinen
Bestimmungen
der
Richtlinie
2006/112/EG
zum
Vorsteuerabzug
vereinbar.
Putting
in
place
a
measure
ensuring
that
taxable
person
who
makes
occasional
non-business
use
of
a
vehicle
registered
for
business
purposes
is
not
deprived
in
full
of
the
right
to
deduct
the
input
tax
on
that
vehicle
would
be
consistent
with
the
general
rules
on
deduction
as
laid
down
by
Directive
2006/112/EC.
DGT v2019
Im
Anschluss
an
vertragliche
Vereinbarungen
kann
ein
Eisenbahnunternehmen
für
betriebliche
Zwecke
Informationen
über
die
Instandhaltung
eines
Güterwagens
anfordern.
Following
contractual
arrangements,
a
railway
undertaking
may
request
information
for
operational
purposes
on
the
maintenance
of
a
freight
wagon.
DGT v2019
Diese
Regelung
würde
dem
Steuerpflichtigen,
der
ein
Fahrzeug
für
rein
betriebliche
Zwecke
angemeldet
hat,
ermöglichen,
dieses
Fahrzeug
auch
für
betriebsfremde
Zwecke
zu
nutzen
und
die
Steuerbemessungsgrundlage
gemäß
Artikel
75
der
Richtlinie
2006/112/EG
anhand
einer
Tagespauschale
zu
berechnen,
anstatt
das
Recht
auf
den
Abzug
der
auf
den
Kaufpreis
für
das
Fahrzeug
erhobenen
Vorsteuer
zu
verlieren.
That
measure
would
allow
a
taxable
person,
who
has
registered
a
vehicle
as
being
for
business
purposes
only,
to
use
the
vehicle
for
non-business
purposes,
and
to
calculate
the
taxable
amount
of
the
deemed
supply
pursuant
to
Article
75
of
Directive
2006/112/EC
on
a
daily
flat
rate
basis,
rather
than
lose
their
right
to
deduct
the
VAT
incurred
on
the
purchase
cost
of
the
vehicle.
DGT v2019
Die
Regelung
für
leichte
Nutzfahrzeuge
zur
Güterbeförderung
mit
einem
zulässigen
Gesamtgewicht
von
bis
zu
drei
Tonnen
würde
die
MwSt.-Pflichten
von
Steuerpflichtigen
vereinfachen,
die
ein
für
betriebliche
Zwecke
angemeldetes
Fahrzeug
gelegentlich
zu
betriebsfremden
Zwecken
nutzen.
The
measure,
which
is
to
apply
to
light
goods
vehicles
with
a
maximum
authorised
weight
of
up
to
three
tonnes,
would
simplify
the
VAT
obligations
of
taxable
persons
who
make
occasional
non-business
use
of
a
vehicle
registered
for
business
purposes.
DGT v2019
Die
Standardbedingungen
sind
von
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
zu
genehmigen,
die
außerdem
die
notwendigen
Maßnahmen
treffen,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Daten
nur
für
betriebliche
Zwecke
verwendet
werden.
National
supervisory
authorities
shall
approve
such
standard
conditions
and
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
this
data
is
only
used
for
operational
purposes.
TildeMODEL v2018
So
hängt
beispielsweise
in
einigen
Ländern
die
bei
der
Mittelbeschaffung
für
betriebliche
Zwecke
gegebene
Vorsteuer-Abzugsfähigkeit
vor
allem
von
der
Finanzierungsmethode
und
erst
in
zweiter
Linie
vom
steuerrechtlichen
Status
des
jeweiligen
Unternehmens
ab.
For
instance,
in
some
countries,
the
deductibility
of
input
tax
connected
with
the
raising
of
finance
for
business
purposes
is
more
dependent
upon
the
method
of
financing
than
on
the
taxable
status
of
the
underlying
business.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Aufwendungen
im
Sinne
von
Absatz
1
zählen
alle
Umsatzkosten
und
alle
Ausgaben
ohne
die
abzugsfähige
Mehrwertsteuer,
die
dem
Steuerpflichtigen
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
oder
Sicherung
von
Einkommen
entstanden
sind,
einschließlich
Forschungs-
und
Entwicklungskosten
und
Kosten
der
Beschaffung
von
Eigen-
oder
Fremdkapital
für
betriebliche
Zwecke.
The
expenses
referred
to
in
paragraph
1
shall
include
all
costs
of
sales
and
all
expenses,
net
of
deductible
value
added
tax,
that
the
taxpayer
incurred
with
a
view
to
obtaining
or
securing
income,
including
costs
for
research
and
development
and
costs
incurred
in
raising
equity
or
debt
for
the
purposes
of
the
business.
TildeMODEL v2018