Translation of "Gut ein jahr" in English
Gut
ein
Jahr
später
ist
immer
noch
nichts
geregelt.
A
full
year
later,
nothing
has
been
agreed.
Europarl v8
Seit
der
Einführung
des
Euro
ist
erst
gut
ein
Jahr
verstrichen
.
Little
more
than
a
year
has
passed
since
the
euro
was
introduced
.
ECB v1
Noch
gut
ein
Jahr
verbrachte
er
im
Jesuitenkolleg
von
Luzern.
He
spent
more
than
one
year
at
the
Jesuit
College
of
Lucerne.
Wikipedia v1.0
Sie
starb
gut
ein
Jahr
später
aufgrund
einer
Krebserkrankung.
He
died
about
a
month
later
due
to
cancer.
WikiMatrix v1
Gut,
ein
Jahr
hätte
ich
vielleicht
verdient
dafür,
von
mir
aus.
I
deserve
one
for
killing
them
Cree.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
insgesamt
schon
gut
ein
Jahr
in
London
verbracht.
I've
now
spent
a
total
of
just
over
a
year
in
London.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
ein
Grund,
gut
ein
Jahr
im
Voraus
zu
planen.
For
some
a
reason
to
plan
a
good
year
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Gut
ein
Jahr
später
wird
dieser
Rekord
auf
228,1
km/h
verbessert.
A
year
later
this
record
is
broken,
as
a
new
one
of
228.1
km/h
is
set.
ParaCrawl v7.1
Gut
ein
Jahr
später
geht
imeco
mit
seiner
neuen
Homepage
online.
About
one
year
later
imeco's
new
homepage
is
online.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Michels:
Wir
haben
gut
ein
Jahr
intensiv
daran
gearbeitet.
Thomas
Michels:
We
worked
on
it
intensively
for
more
than
a
year.
ParaCrawl v7.1
Gut
ein
Jahr
vor
der
nächsten
Veranstaltung
laufen
die
Vorbereitungen
bereits
auf
Hochtouren.
But
with
more
than
a
year
still
to
go
before
the
next
event,
preparations
are
already
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
deutschtürkischen
Rentner
verbringen
mittlerweile
gut
ein
halbes
Jahr
in
der
Türkei.
Many
German
Turkish
pensioners
now
spend
a
good
six
months
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Gut
ein
Jahr
lang
haben
wir
mit
verschiedenen
Designideen
gespielt.
For
about
a
year
we
played
with
some
design
ideas.
ParaCrawl v7.1
Geschenkgutscheine
sind
gut
für
ein
Jahr
ab
Ausstellungsdatum.
Gift
certificates
are
good
for
one
year
from
date
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Vorgehen
dauerte
ja
gut
ein
halbes
Jahr.
Well,
the
whole
process
lasted
about
half
a
year,
after
all.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
von
Rupert
Lay
ist
jetzt
schon
wieder
gut
ein
Jahr
alt.
By
now,
this
picture
of
Rupert
Lay
is
already
more
than
one
year
old.
ParaCrawl v7.1
Credits
für
zukünftige
Aufenthalte
sind
gut
für
ein
Jahr
ab
Datum
der
Stornierung.
Credits
for
future
stays
are
good
for
one
year
from
date
of
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Gut
ein
Jahr
ist
seit
der
Einführung
der
neuen
TLDs
vergangen.
More
than
a
year
has
passed
since
the
introduction
of
new
TLDs.
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechender
Einteilung,
würde
ich
mal
sagen,
reichen
die
Vorräte
gut
ein
Jahr.
With
appropriate
allocation
our
coffers
will
last
us
for
a
year
OpenSubtitles v2018
Gut
ein
Jahr
später,
Anfang
1997,
debütierte
der
weltweit
erste
2.5
V6-TDI.
Slightly
more
than
one
year
later,
at
the
start
of
1997,
the
world's
first
2.5
V6
TDI
appeared.
ParaCrawl v7.1
Bitte
Schatten
und
direkte
Sonneneinstrahlung
vermeiden,
dieses
Produkt
ist
gut
für
ein
Jahr.
Please
keep
in
shadow
and
avoid
direct
sunlight,
this
product
is
good
for
a
year.
CCAligned v1
Das
funktionierte
dann
so
gut,
dass
ein
gutes
Jahr
später
schon
die
Hochzeitsglocken
läuteten.
This
functioned
so
well,
that
they
got
married
one
year
later.
ParaCrawl v7.1
Gut
ein
Jahr
verging
von
den
ersten
Ideen
bis
zum
gebundenen
Buch
mit
392
Seiten.
It
took
about
a
year
from
the
first
ideas
to
the
finished
book
with
392
pages.
ParaCrawl v7.1