Translation of "Ein jahr danach" in English
Ein
Jahr
danach
ist
die
Situation
schlechter
geworden.
One
year
on,
the
situation
has
deteriorated.
Europarl v8
Fast
ein
Jahr
danach
scheinen
wir
bei
Null
zu
stehen.
Almost
a
year
later,
it
seems
that
we
are
back
to
square
one.
Europarl v8
Ein
Jahr
danach
wurden
die
Sudetendeutschen
enteignet.
One
year
later
the
Germans
living
in
the
Sudetenland
were
dispossessed.
WMT-News v2019
Etwa
ein
Jahr
danach
sind
es
100
Dollar.
The
year
after
it's
$100,
give
or
take
a
year.
TED2013 v1.1
Ein
Jahr
danach
hatten
wir
es
geschafft.
And
a
year
after
that,
we
did
conquer
it.
TED2020 v1
Ein
Jahr
danach
wurden
die
Strassen
elektrisch
beleuchtet.
A
year
later
the
streets
were
electrically
illuminated.
Wikipedia v1.0
Bereits
ein
Jahr
danach
starb
Röhricht.
"
He
died
the
next
year.
Wikipedia v1.0
Welche
Lehren
ziehen
wir
aus
der
Tsunami-Katastrophe
im
Indischen
Ozean
ein
Jahr
danach?
One
year
after
the
Indian
Ocean
tsunami,
what
are
the
lessons?
News-Commentary v14
Ein
Jahr
danach
ging
Jacques
Vaillant
nach
Paris.
Next
year,
Jacques
Vaillant
arrives
in
the
"City
of
Lights",
Paris.
Wikipedia v1.0
Wo
steht
die
Europaeische
Gemeinschaft
ein
Jahr
danach?
One
year
later,
where
is
the
European
Community
now?
TildeMODEL v2018
Ein
Jahr
danach
ist
die
Bilanz
summa
summarum
positiv.
One
year
on,
the
overall
result
is
positive.
TildeMODEL v2018
Sie
fügten
ein
Jahr
danach
vier
Standorte
hinzu.
They
added
four
locations
a
year
after
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
hat
Timothy
sich
aufgehängt.
A
year
later,
Timothy
hung
himself.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
deutet
manches
darauf
hin,
daß
dieselbe
Situation
wieder
eintritt.
The
motion
for
a
resolution
will
be
put
to
the
vote
at
the
next
voting
time.
EUbookshop v2
Und
ein
Jahr
danach
wird
sie
für
75
gehandelt.
A
year
later,
it
was
trading
at
$75.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
begann
er
Dinge
zu
vergessen.
A
year
after
that,
he
started
forgetting
things.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
hab
ich's
dann
gemeldet.
I
did
report
it,
a
year
later.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
in
der
Nähe
desselben
Feldes
fast
ein
Jahr
danach
gefunden.
They
found
me
near
that
same
field
almost
a
year
later.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
kamen
wir
wieder
an
die
Oberfläche,
Menschen
liefen
herum.
So,
a
year
later,
we
started
coming
out,
and
people
wandered
around.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
fängt
er
an,
sich
andere
Frauen
zu
suchen.
A
year
later,
Edward
went
out
looking
for
other
women.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
wurde
Mohamed
geboren.
A
year
later,
Mohamed
was
born.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
ein
Jahr
danach
dazu
zu
sagen?
What
do
you
have
to
say
for
yourself
one
year
later?
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
danach
kam
das
Standesamt
von
Bischofferode
nach
Holungen.
One
year
later,
the
registry
office
was
moved
from
Bischofferode
to
Holungen.
Wikipedia v1.0
Er
verließ
Reset
1999,
ein
Jahr
danach
auch
Chuck
Comeau.
He
was
not
happy
with
Reset
and
left
the
band
in
1999,
a
year
after
Comeau's
departure
in
1998.
Wikipedia v1.0
Ein
Jahr
danach
kam
ich
zurück.
I
returned
a
year
later.
OpenSubtitles v2018
Welche
Resultate
sind
ein
Jahr
danach
zu
verzeichnen?
Just
over
one
year
on,
what
impact
has
the
mission
had?
EUbookshop v2