Translation of "Ein knappes jahr" in English
Ein
knappes
Jahr
später
verstarb
sie
an
den
Folgen.
She
died
a
few
days
later
at
the
American
Hospital
in
Neuilly.
Wikipedia v1.0
Ja,
aber
er
läuft
nur
noch
ein
knappes
Jahr.
Yeah,
but
my
deal's
up
in
just
under
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ein
knappes
Jahr
später
brachten
sie
den
1.
Spielfilm
in
Farbe
heraus.
Less
than
a
year
later,
they
released
the
first
live-action
all-color
film.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Belagerung
von
Alexandria
dauert
nun
schon
ein
knappes
Jahr.
He
has
been
besieged
in
Alexandria
the
better
part
of
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ein
knappes
Jahr
später
wurde
sie
dann
zum
heutigen
Bahnhof
Bern
verlängert.
A
little
less
than
a
year
later,
it
was
extended
to
today's
Bern
station.
WikiMatrix v1
Ein
knappes
Jahr,
und
ich
bin
großzügig.
Barely
a
year
in
all,
and
that's
being
generous.
OpenSubtitles v2018
Der
Führerschein,
die
Nummer
auf
der
Bewerbung
sind
ein
knappes
Jahr
alt.
Driver's
license
and
the
social
listed
on
her
application
only
goes
back
one
year.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
ja
erst
ein
knappes
Jahr
bei
Knappworst.
But
we
have
only
been
with
Knappworst
for
just
about
a
year
now.
ParaCrawl v7.1
Ein
knappes
Jahr
später
verstarb
der
aufopferungsvolle
Priester.
Less
than
a
year
later,
the
dedicated
priest
dies.
ParaCrawl v7.1
Eragon
war
fünfzehn,
nur
noch
ein
knappes
Jahr
vom
Mannesalter
entfernt.
Eragon
was
fifteen,
less
than
a
year
from
manhood.
ParaCrawl v7.1
Schiller
benötigte
für
Projektierung
und
Realisierung
des
Projekts
einschließlich
Roboterintegration
ein
knappes
Jahr.
Schiller
needed
a
scarce
year
for
project
engineering
and
realization
of
the
project
including
robot
integration.
ParaCrawl v7.1
Nun,
ein
knappes
Jahr
später,
konnte
sie
erneut
einen
Titel
ergattern.
Now
almost
one
year
later,
she
was
awarded
another
title.
ParaCrawl v7.1
Er
starb
dort
ein
knappes
Jahr
nach
Joseph
Norden.
He
died
there
a
little
less
than
a
year
after
Joseph
Norden.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Analyse
der
Daten
dauerte
dann
noch
einmal
ein
knappes
Jahr.
It
took
just
under
a
year
to
perform
the
analysis
of
the
data.
ParaCrawl v7.1
Ein
knappes
halbes
Jahr
später
steht
Käßmann
ganz
oben.
Barely
six
months
later,
Kässmann
has
reached
the
top
position.
ParaCrawl v7.1
Und
für
ein
knappes
halbes
Jahr
gehört
jetzt
auch
Bonn
zum
globalen
Guggenheimkomplex.
And
for
six
months,
Bonn
will
now
become
part
of
the
global
Guggenheim
complex
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ein
knappes
Jahr
später
war
ich
dann
allerdings
doch
erfolgreich...
About
nearly
a
year
later,
I
was
successful,
though...
ParaCrawl v7.1
Erst
ein
knappes
Jahr
später
zogern
die
USA
in
den
Krieg.
It
was
only
a
year
later
when
the
USA
came
into
the
war.
ParaCrawl v7.1
Ein
knappes
Jahr
später
wurde
er
zusätzlich
als
Bezirksapostelhelfer
beauftragt.
Nearly
one
year
later,
he
was
additionally
commissioned
as
district
apostle
helper.
ParaCrawl v7.1
Ein
knappes
Jahr
später
wird
ihr
Sohn
Peter
geboren.
Just
a
year
later,
their
son
Peter
was
born.
ParaCrawl v7.1
Sein
um
ein
knappes
Jahr
jüngerer
Bruder
Peter
Žulj
ist
beim
Wolfsberger
AC
aktiv.
Robert
Žulj
is
the
older
brother
of
Peter
Žulj,
who
is
also
a
professional
footballer.
Wikipedia v1.0
Ein
knappes
Jahr
später
zog
die
Heilig-Kreuz-Gemeinde
in
eine
im
Turm
hergerichtete
Kapelle
ein.
Within
the
year
the
Holy
Crucifix
congregation
moved
into
a
chapel
built
within
the
ruins
of
the
bell
tower.
Wikipedia v1.0
Dort
blieb
er
nur
ein
knappes
Jahr,
ehe
er
Ende
April
zu
D.C.
United
wechselte.
On
23
April
2009,
he
signed
with
D.C.
United,
after
the
team
completed
a
trade
for
his
rights.
Wikipedia v1.0
Ein
knappes
Jahr
später,
im
Mai
1728,
gastierte
Locatelli
am
preußischen
Hof
zu
Berlin.
Just
one
year
later,
in
May
1728,
Locatelli
visited
the
Prussian
court
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Karte
wurde
ein
knappes
Jahr
später
ebenfalls
von
Hermann
Walter
Sieger
geprüft.
The
second
card
was
certified
again
by
Hermann
Walter
Sieger,
slightly
one
year
later.
ParaCrawl v7.1