Translation of "Mindestens ein jahr" in English

Die Geltungsdauer der Beschlüsse beträgt mindestens ein Jahr.
Such a decision shall run for a minimum period of one year.
DGT v2019

Gemäß der Verordnung 3281/94 muß die Untersuchung mindestens ein Jahr dauern.
Under the terms of Regulation 3281/94 the investigation must continue for at least one year.
Europarl v8

Die Minister kamen überein, die Diskussion mindestens ein weiteres Jahr fortzusetzen.
The Ministers agreed to let the discussion run for at least another year.
Europarl v8

Wir brauchen noch mindestens ein weiteres Jahr.
We need at least another year.
Europarl v8

Die meisten Patienten berichteten über eine schon mindestens ein Jahr andauernde erektile Dysfunktion.
Most patients reported erectile dysfunction of at least 1 year in duration.
ELRC_2682 v1

Ungefähr 2300 dieser Patienten haben Celecoxib über mindestens ein Jahr eingenommen.
Approximately 7400 patients were treated with celecoxib in controlled trials and of those approximately 2300 have received it for 1 year or longer.
ELRC_2682 v1

Sechsundzwanzig (26) Patienten waren Imlygic für mindestens ein Jahr ausgesetzt.
Twenty six (26) patients were exposed to Imlygic for at least one year.
ELRC_2682 v1

Von diesen Patienten wurden 2166 Patienten für mindestens ein Jahr mit Olumiant behandelt.
Of these, 2166 rheumatoid arthritis patients were exposed to Olumiant for at least one year.
ELRC_2682 v1

Diese Dokumente sind von den Vertragsparteien mindestens ein Jahr lang aufzubewahren.
Such documents shall be kept by the contracting parties for at least one year.
JRC-Acquis v3.0

Insgesamt wurden 305 Patienten mindestens ein Jahr lang mit Dupilumab behandelt.
A total of 305 patients were treated with dupilumab for at least 1 year.
ELRC_2682 v1

In Anbetracht der Auswirkungen der Richtlinie sollte dieser Zeitraum mindestens ein Jahr betragen.
In the light of the impact which the Directive will have, a period of a minimum of one year seems suitable.
TildeMODEL v2018

Diese Aufzeichnungen sind mindestens ein Jahr lang aufzubewahren.
These records shall be kept for at least one year.
DGT v2019

Die Kommission unterbreitet ihr Ersuchen mindestens ein Jahr vor dem Fälligkeitstermin.
The Commission shall make any such request at least one year before the due date.
DGT v2019

Diese Suspension ist bei + 4 °C mindestens ein Jahr haltbar.
This suspension can be kept for at least one year at 4 °C.
DGT v2019

Das wirft die Deutschen mindestens um ein halbes Jahr zurück.
Set the Krauts back at least six months.
OpenSubtitles v2018

Diese Dokumente sind mindestens ein Jahr gültig.
Those documents shall be valid for at least one year.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall bleiben die Ausgleichsbeträge mindestens ein Jahr lang unverändert.
Compensation amounts shall in any case remain fixed for a period of at least one year.
TildeMODEL v2018

Diese Reisedokumente sind mindestens ein Jahr gültig.
Those travel documents shall be valid for at least one year.
TildeMODEL v2018

Die Dauer der Immunität beträgt mindestens ein Jahr nach Abschluss des ersten Impfzyklus.
The duration of immunity is at least 1 year after the primary vaccination course.
TildeMODEL v2018

Die Dauer der Aufenthaltsgenehmigung beträgt in diesem Fall mindestens ein Jahr.
They will receive residence authorisation for at least one year.
TildeMODEL v2018

Die alten und neuen Adressen werden mindestens ein Jahr lang nebeneinander bestehen bleiben.
Old and new addresses will continue to work side-by-side for at least one year.
TildeMODEL v2018

Ich gebe euren Männern genug Geld, das reicht für mindestens ein Jahr.
I'm going to give you enough money so your husbands don't have to work for a year.
OpenSubtitles v2018

Wir wären mindestens ein Jahr unterwegs.
We'd be away for at least a year.
OpenSubtitles v2018