Translation of "Knapp ein jahr" in English
Knapp
ein
Jahr
darauf
wurde
er
ehrenhalber
zum
General
befördert.
Later
that
year
he
was
promoted
to
be
major-general,
and
in
1881
to
lieutenant-general.
Wikipedia v1.0
Ihr
seid
knapp
ein
Jahr
nicht
mehr
zusammen.
Yeah,
but
you
haven't
really
been
together
for
almost
a
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
knapp
ein
Jahr
alt,
als
wir
uns
kennen
lernten.
It's
amazing
to
think
that
you
weren't
even
a
year
old
when
we
first
met.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
im
Hukilau
begegnet,
knapp
ein
Jahr
nach
dem
Unfall.
We
met
here
at
the
Hukilau
Cafe
about
a
year
after
your
accident.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
knapp
ein
Jahr
das
höchste
Gebäude
der
Welt.
It
is
the
world's
tallest
building
for
a
year.
WikiMatrix v1
In
Queensland
lebte
er
knapp
ein
Jahr
im
Busch.
She
remained
in
Quebec
for
one
year.
WikiMatrix v1
Knapp
ein
Jahr
später
wurde
er
dort
im
November
2009
bereits
wieder
entlassen.
He
was
then
dropped
again
a
year
later,
in
2015.
WikiMatrix v1
Ich
war
knapp
ein
Jahr,
als
du
zum
Khitomer-Außenposten
flogst.
I
was
barely
a
year
old
when
you
left
for
the
Khitomer
outpost.
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
der
Maßnahmen
dauerte
knapp
ein
Jahr.
Implementation
of
these
measures
took
about
one
year.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
feierliche
Promotion
konnte
knapp
ein
Jahr
später
gefeiert
werden.
The
first
ceremonial
conferral
of
a
doctorate
could
be
celebrated
almost
one
year
after
that.
ParaCrawl v7.1
Gina
de
Jesus
widerfährt
dieses
Schicksal
knapp
ein
Jahr
später.
Gina
de
Jesus
experienced
this
fate
just
less
than
one
year
later.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
für
die
Fertigstellung
war
knapp,
weniger
als
ein
Jahr.
Architect
Petre
Antonescu
wanted
to
build
it
in
less
than
a
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigten
also
knapp
ein
Jahr
für
Planung
und
Durchführung.
In
other
words,
we
needed
just
about
a
year
for
planning
and
implementation.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
kommenden
Treffen
in
Chile
ist
es
nur
noch
knapp
ein
Jahr.
The
coming
meeting
in
Chile
is
less
than
a
year
away.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Launch
im
November
ist
nun
knapp
ein
halbes
Jahr
vergangen.
It
has
been
almost
half
a
year
since
the
launch
in
November.
ParaCrawl v7.1
Knapp
ein
Jahr
später
musste
Carl
Ruppin
die
Firma
Herm.
Nearly
one
year
later,
Carl
Ruppin
had
to
stop
operating
the
Herm.
ParaCrawl v7.1
Knapp
ein
Jahr
später
folgte
mit
"Sinctuary"
(2000)
das
zweite
Album.
A
year
later,
in
2000,
their
combined
songwriting
resulted
in
the
second
album
"Sinctuary".
Wikipedia v1.0
Friedrich
Casimirs
Witwe,
Sibylle
Christine
von
Anhalt-Dessau,
überlebte
ihn
noch
knapp
ein
Jahr.
Friedrich
Casimir's
widow,
Sibylle
Christine
of
Anhalt-Dessau,
survived
him
by
less
than
a
year.
Wikipedia v1.0
Knapp
ein
Jahr
später
nahm
Exposé
die
zweite
Single
namens
"Exposed
to
Love"
auf.
A
year
later,
Exposé
recorded
and
released
its
second
club-dance
freestyle
12-inch
single
entitled
"Exposed
to
Love".
Wikipedia v1.0
Knapp
ein
Jahr
nach
ihrer
Gründung
trat
die
PTI
1997
erstmals
bei
nationalen
Wahlen
an.
Less
than
a
year
after
its
founding,
PTI
contested
the
1997
general
elections.
WikiMatrix v1
Knapp
ein
Jahr
vor
seiner
Flucht
war
seine
Berufung
gegen
seine
Todesstrafe
abgelehnt
worden.
His
appeal
against
the
death
penalty
was
denied
a
year
before
his
escape.
WikiMatrix v1
Knapp
ein
Jahr
hat
sich
Uvex
Zeit
gelassen,
um
einen
neuen
kaufmännischen
Geschäftsführer
vorzustellen.
Uvex
took
almost
a
year
to
introduce
a
new
commercial
director.
ParaCrawl v7.1
Knapp
ein
Jahr
später
haben
sie
sich
umbenannt
und
tragen
diesen
Namen
auch
heute
noch!
Just
a
year
later,
they
renamed
themselves
and
carry
this
name
till
today!
ParaCrawl v7.1