Translation of "Grundlage der zusammenarbeit" in English

Auf der Grundlage dieser Zusammenarbeit wird ihre Bewertung vorgenommen.
It is on the basis of this cooperation that the assessments will be made.
Europarl v8

Für die Türkei und den Kaukasus wäre weiterhin TRACECA die Grundlage der Zusammenarbeit.
For Turkey and the Caucasus, Traceca would continue to be the basis for cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Grundlage der Zusammenarbeit mit den baltischen Staaten bilden die Handels- und Kooperationsabkommen.
For the Committee, the main obstacle to increased cooperation was the freezing of the fourth Financial Protocol which had never achieved the necessary Council unanimity in spite of all the efforts made.
EUbookshop v2

Die Grundlage der intensiven Zusammenarbeit bilden folgende zukunftsrelevante Profillinien:
The basis of intensive cooperation is outlined in the following future-oriented profiles:
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage der Zusammenarbeit besteht in erster Linie in gegenseitiger Verantwortung.
The basis of cooperation lies primarily in mutual responsibility.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg der Firma wird auf der Grundlage der Zusammenarbeit gebaut.
The success of our company is build on cooperation.
ParaCrawl v7.1

Ich bestätige, dass Erkenntnis der psychischen Energie die Grundlage der Zusammenarbeit festigt.
I affirm that realization of psychic energy cements the firm foundation of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Vollständige Integrität gegenüber unseren Kunden ist Grundlage der vertrauensvollen Zusammenarbeit.
Complete integrity towards our customers is the basis of our trusting collaboration.
CCAligned v1

Er produzierte seine erste Leistung, die die Grundlage der langjährigen Zusammenarbeit gebildet.
He produced his first performance, which formed the basis of many years of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die strategische Grundlage der guten Zusammenarbeit ist der Qualifikationsplan Wien .
The Vienna 2020 Qualification Plan provides the strategic basis for effective cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die bilateralen Abkommen bilden die Grundlage der Schweizer Zusammenarbeit mit der EU.
The bilateral agreements form the basis of Swiss cooperation with the EU.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Zusammenarbeit ist die Geschäftsordnung.
Rules of business procedure form the basis for their collaboration.
ParaCrawl v7.1

Dieser einfache Begriff über Besorgnis wird zur festen Grundlage jeder Zusammenarbeit der Bruderschaft.
The simplest concept concerning solicitude will be a firm basis for each cooperation of Brotherhood.
ParaCrawl v7.1

Klare und offene Kommunikation auf sachliche und zielorientierte Weise sind Grundlage der Zusammenarbeit.
Clear and open communication in an objective and goal-oriented manner is the basis for any cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag ist die juristische Grundlage der Zusammenarbeit der Waldorfschulen mit den Behörden.
This agreement forms the basis on which the Waldorf Schools collaborate with the authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie wird bis 2020 die Grundlage der Zusammenarbeit bilden.
The strategy will guide cooperation until 2020.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Zugriff auf E-Mails ist in vielen Arbeitsgruppen die Grundlage der Zusammenarbeit.
Shared e-mail access forms the basis for cooperation in many work groups.
ParaCrawl v7.1

Vertragliche Grundlage der Zusammenarbeit bilden der System- sowie der Distributionsvertrag.
The contractual basis of the collaboration are the system and distribution agreements.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen ist die Grundlage der Zusammenarbeit zwischen dacore und seinen Kunden.
Trust is the basis of cooperation between dacore and its customers.
ParaCrawl v7.1

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen bilden die Grundlage der Zusammenarbeit mit unseren Geschäftspartnern.
The General Terms and Conditions form the basis for cooperation with our business partners.
ParaCrawl v7.1

Weshalb diente ausgerechnet die Herren-Kollektion als Grundlage bei der Zusammenarbeit mit Murakami?
Why was the men's wear line the basis for your collaboration with Murakami?
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage der Zusammenarbeit zwischen Rat und Parlament können wir in Zukunft weiterarbeiten.
Such cooperation between the Council and Parliament is a foundation for our future endeavours.
Europarl v8

Diese Instrumente könnten später auf der Grundlage einer Zusammenarbeit zwischen den Regierungen weiterentwickelt werden.
These tools could subsequently be developed further on an inter-governmental basis.
TildeMODEL v2018

Das Dokument enthält konkrete Verpflichtungen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe auf der Grundlage internationaler Zusammenarbeit.
The document contains specific obligations that are aimed at increasing aid effectiveness on the basis of international cooperation.
Europarl v8

Es ist wie seine Vorläufer Grundlage der entwicklungspoliti­schen Zusammenarbeit zwischen der EG und den AKP­Staaten.
It follows on from other Conventions of the same type under the Community's cooperation policy.
EUbookshop v2

Ich halte dies für keine richtige Grundlage der Zusammenarbeit und Beziehung zwischen den beiden Haushaltsbehörden.
Hoff strongly — but although I appreciate the political reasoning behind his arguments I nevertheless do not share his views.
EUbookshop v2

Vertragliche Grundlage der Zusammenarbeit bilden die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und der Distributions-Vertrag.
The contractual basis of the collaboration is the General Terms and Conditions (T & C) and the distribution agreement.
ParaCrawl v7.1

Die TAKKT-Unternehmenswerte geben Orientierung und bilden die Grundlage der internen Zusammenarbeit sowie der Zusammenarbeit mit Geschäftspartnern.
TAKKT’s corporate values provide a touchstone and form the basis for internal collaboration as well as cooperation with business partners.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage der Zusammenarbeit mit den baltischen Staaten stellen die Handels- und Kooperationsabkommen dar.
The trade and cooperation agreements form the basis of cooperation with the Baltic States.
EUbookshop v2