Translation of "Grund zur annahme" in English
Ich
habe
Grund
zur
Annahme,
dass
es
nicht
stimmt.
I
have
reason
to
assume
that
it's
not
true.
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
Grund
zur
Annahme,
dass
das
Wesen
dort
ist?
Aye,
sir.
Do
you
have
reason
to
suspect
the
creature
is
on
that
level?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
er
ermordet
wurde.
But
we
have
a
strong
reason
to
believe
that
he
was
murdered.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
allen
Grund
zur
Annahme,
dass
er
das
Dynamit
raubte.
We've
reason
to
believe
that
it
was
he
who
stole
the
dynamite
at
mauro.
OpenSubtitles v2018
Und
hast
du
Grund
zur
Annahme,
dass
Michael
unschuldig
ist?
And
you
have
reason
to
believe
that
Michael
is
innocent?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
er
in
Berlin
ist.
We've
reason
to
believe
he's
now
in
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
der
Mörder
ein
Captain-Wozzles-Kostüm
trug.
We
have
reason
to
believe
the
killer
wore
a
Captain
Wozzles
costume.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Grund
zur
Annahme,
Jones
hätte
Ihre
Aussage
falsch
zitiert?
Do
you
have
any
reason
to
believe
that
Doug
Jones
-would
misrecord
what
you
told
him?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
Agent
Reid
unter
Drogen
gesetzt
wurde.
We
have
cause
to
believe
that
Agent
Reid
was
drugged.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
Jesses
Vater
Del
Gruner
sein
könnte.
We
have
reason
to
believe
that
Jesse's
father
might
be
Del
Gruner.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Grund
zur
Annahme,
dass
Slaughter
Victor
getötet
hat,
aber...
Look,
we
had
reason
to
believe
that
Slaughter
killed
Victor,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Grund
zur
Annahme,
dass
sich
Adolf
Eichmann...
I
have
reason
to
assume
that
Adolf
Eichmann...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
sie
während
der
Treffen
Blutproben
sammelte.
We
have
reason
to
believe
that
she
was
collecting
blood
during
these
meetings.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
ein
Verbrechen
verübt
wurde.
We
have
probable
cause
to
believe
a
crime
has
been
committed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
der
Angriff
einen
chinesischen
Ursprung
hat.
We
have
reason
to
believe
the
attack
was
of
Chinese
origin.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
jetzt
Grund
zur
Annahme,
dass
er
ermordet
wurde.
We
now
have
reason
to
believe
he
was
murdered.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
das...
ihm
etwas
zugestoßen
ist.
We
have
reason
to
believe
that...
something
might
have
happened
to
him.
OpenSubtitles v2018
Major,
wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass...
Major,
we
have
reason
to
believe
that...
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Grund
zur
Annahme,
dass
es
deine
Mutter
sein
könnte?
Any
reason
to
think
it's
your
mother?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
Sie
in
Gefahr
sind.
We
have
reason
to
believe
there
has
been
a
threat
on
your
life.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Frau
des
Opfers
und
sein
früherer
Geschäftspartner
haben
Grund
zur
Annahme...
And
the
victim's
wife
and
former
business
associate
Have
reason
to
believe
that...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
Ajamu
Kieran
kannte.
We've...
We've
got
reason
to
believe
that
Ajamu
knew
Kieran.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Grund
zur
Annahme,
dass
sie
weggelaufen
sind?
Do
you
have
some
reason
to
believe
they
ran
away?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
jemand
einen
Mordanschlag
auf
Sie
plant.
We
have
reason
to
believe
someone's
planning
an
assassination
attempt
on
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
sie
eine
Prostituierte
ist.
Well,
we
have
reason
to
believe
she's
a
prostitute.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
Grund
zur
Annahme,
dass
er
ermordet
wurde.
Now,
I
have
reason
to
believe
that
he
was
murdered.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
allen
Grund
zur
Annahme,
dass
sich
Latif
in
Delhi
befindet.
We
have
reason
to
believe
that
Latif
is
here
in
Delhi.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Grund
zur
Annahme,
dass
sich
deine
Heilungsfähigkeit
übertragen
lässt.
We
have
reason
to
believe
your
ability
to
heal
can
be
passed.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
Grund
zur
Annahme,
dass
wir
in
Gefahr
sind.
I
have
reason
to
believe
I
may
be
in
some
danger.
OpenSubtitles v2018