Translation of "Grund der zahlung" in English

Sollten Sie darüber hinaus Zahlungseingänge erwarten, informieren Sie uns bitte im Vorfeld über Betrag, Zahlungspartner und Grund der Zahlung.
If you expect other incoming funds, please give us advance notification of the amount, payment provider and reason for the payment.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrzeugbetreiber zahlt solche Rechnung nicht (die Bezahlung führt er durch den Herausgeber der Kraftstoffkarte auf Grund der Aufforderung zur Zahlung durch).
The vehicle operator does not pay this invoice (the payment is made by means of the fleet card issuer based on the request for payment).
ParaCrawl v7.1

V. Wenn die Gesellschaft es für notwendig hält, aus irgendeinem anderen Grund, die Zahlung der Unterrichtsgebühr einzubehalten.
V. If the Company deems it necessary for any other reason to withhold the payment of the Lesson Fee.
ParaCrawl v7.1

Jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag ist zurückzuerstatten, wenn der Empfänger den Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung kannte oder der Mangel so offensichtlich war, dass er ihn hätte kennen müssen.
Any sum overpaid shall be recovered if the recipient was aware that there was no due reason for the payment or if the fact of the overpayment was patently such that he could not have been unaware of it.
DGT v2019

Jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag ist zurückzuerstatten, wenn der Empfänger den Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung kannte oder der Mangel so offensichtlich war, daß er ihn hätte erkennen müssen.
Any sum overpaid shall be recovered if the recipient was aware that there was no due reason for the payment or if the fact of the overpayment was patently such that he could not have been unaware of it.
JRC-Acquis v3.0

In Anwendung von Artikel 85 des Statuts ist jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag zurückzuerstatten, wenn der Empfänger den Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung kannte oder der Mangel so offensichtlich war, dass er ihn hätte kennen müssen.
Under Article 85 of the Staff Regulations, any undue payment shall be recovered if the recipient was aware of the irregular nature of the payment or if this was so obvious that he/she could not fail to be aware of it.
TildeMODEL v2018

Ein Arbeitgeber würde nur aus verwaltungstechnischen Gründen die Zahlung der gesamten Sozialbeiträge übernehmen, sei jedoch gesetzlich nicht dazu verpflichtet.
It would only be for administrative reasons that the employer executes the payment of the total social contribution but it does not make him legally liable to carry the total burden of the social contributions.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten führen jährlich eine neue Schätzung der Bevölkerung auf Grund der letzten verfügbaren Zählung durch außer Belgien, Dänemark und den Niederlanden, wo die Bewertungsmethode auf den Registern der Bevölkerung basiert.
The Member States are carrying out each year population re-evaluations, on the basis of the last available census results, with the exception of Belgium, Denmark and the Netherlands, where the evaluation method is based on their population registers.
EUbookshop v2

Bei der Prüfung zeigte sich, dass bei aufgedeckten Verstößen aus einer Reihe von Gründen keine Kürzung der Zahlungen vorgenommen wurde.
The audit revealed that there was a variety of reasons why detected noncompliance did not result in a reduction of the payment.
EUbookshop v2

Jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag ist zurückzu erstatten, wenn der Empfänger den Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung kannte oder der Mangel so offen sichtlich war, daß er ihn härte kennen müssen.
Any sum overpaid shall be recovered if the recipient had knowledge of the irregularity of the payment or if such irregulariry was so obvious that he could not fail to have knowledge of it.
EUbookshop v2

Jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag ist zurückzuerstatten, wenn der Berechtigte den Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung kannte oder der Mangel so offensichtlich war, daß er ihn hätte kennen müssen.
Any sum overpaid shall be recovered if the recipient was aware that there was no due reason for the payment or if the fact of the overpayments was • patently such that he could not have been unaware of it.
EUbookshop v2

Jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag ¡st zurückzu erstatten, wenn der Empfänger den Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung kannte oder der Mangel so offen sichtlich war, daß er ihn hätte kennen müssen.
Any sum overpaid shall be recovered if the recipient had knowledge of the irregularity of the payment or if such irregularity was so obvious that he could not fail to have knowledge of it.
EUbookshop v2

Tritt eine wesentliche Verschlechterung in den Vermögensverhältnissen des Auftraggebers ein oder gerät er aus diesen Gründen mit der Zahlung oder Abnahme in Verzug, so steht dem Auftragnehmer das Recht zu, sofortige Bezahlung auch der noch nicht gelieferten Waren, der noch nicht fälligen Rechnungen und der noch nicht fälligen Wechsel und Schecks zu verlangen, soweit die Beträge durch auftragsmäßige Aufwendungen des Auftragsnehmers gedeckt sind.
If the financial situation of the customer significantly deteriorates or if the latter falls in arrears with payment or acceptance of the goods for this reason, the contractor may demand immediate payment even of undelivered goods as well as payment of invoices, bills and cheques not yet due where the amounts in question are covered by expenses already incurred by the contractor in performing the order.
ParaCrawl v7.1

Dodax kann die Lieferung der Produkte ohne Angabe von Gründen von der vorgängigen Zahlung der Produkte abhängig machen.
Dodax may make the delivery of the Products subject to their previous payment without giving any reason.
ParaCrawl v7.1

Klickt er auf Forderungen, erhält er einen detaillierten Bericht über Zahlungsverzug und Zahlungen vor Fälligkeitstermin seiner Kunden, zusammen mit der Anzahl der Tage vor Fälligkeit und der Telefonnummer der Kontaktperson beim Kunden, um die Gründe der überfälligen Zahlungen in Erfahrung zu bringen.
If he clicks on Receivables, he will get a detailed report of overdue and before due payments by his customers, along with payment due days and the telephone number of the customer's responsible person to check the reasons for overdue payment
ParaCrawl v7.1