Translation of "Abwicklung der zahlung" in English

Zur Abwicklung der Zahlung wird ein Zahlungsdienstleister eingesetzt:
A payment service provider is used to process the payment:
ParaCrawl v7.1

Zahlung mit PayPal MANGO akzeptiert die Abwicklung der Zahlung über das System PayPal.
Payment via PayPal Mango will process the payment via the Paypal system.
ParaCrawl v7.1

Zur Abwicklung der Zahlung müssen diese Institutionen Zugang zum inländischen Zahlungssystem haben.
To process payments, these institutions require access to the domestic payment system.
ParaCrawl v7.1

Unsere Webseite gewährleistet die sichere und bequeme Abwicklung der Bestellung und Zahlung.
Our website guarantees secure and convenient ordering and payment processes.
CCAligned v1

Ihre Zahlungsdaten (Kreditkartendaten) werden zur Abwicklung der Zahlung verarbeitet.
Your payment data (credit card data) will be processed for handling the payment.
CCAligned v1

Meine Bank hat zur Abwicklung der Zahlung weitere Informationen angefordert.
My bank has asked me for more details to complete payment.
ParaCrawl v7.1

Bank-/Kreditkartendaten Kontaktperson für die Erbringung von Dienstleistungen und die Abwicklung der Zahlung.
Bank details/Credit card Contact person for the provision of services and payment processing
ParaCrawl v7.1

Zur Abwicklung der Zahlung geben wir Ihre Zahlungsdaten an die Postfinance weiter.
In order to process your payment we pass on your details to Postfinance.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren verwendet WoltLab diese personenbezogenen Daten für die Abwicklung der Zahlung.
Further, WoltLab uses these personal data for payment transactions.
ParaCrawl v7.1

Die Belastung wird nach Abwicklung der Zahlung nicht mehr angezeigt.
The charge will disappear after your purchase clears.
ParaCrawl v7.1

Die eingegebenen Kreditkartendaten werden dann an Braintree für die Abwicklung der Zahlung weitergeleitet.
The payment data is then sent to Braintree where the payment will be processed.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsdaten werden im erforderlichen Umfang von unseren Providern nur für die Abwicklung der Zahlung verwendet.
Payment Information is used only by our providers to the extent necessary to process your payment.
ParaCrawl v7.1

Um den Bestellvorgang abzuschließen bitten wir um Abwicklung der Zahlung und die Übersendung der Druckdaten.
To complete the order make the payment and upload the file/ files.
CCAligned v1

Üblicherweise nimmt die Abwicklung der Zahlung über Western Union ungefähr 1-2 Werktage in Anspruch.
It usually takes 1-2 business days to clear the payment using MoneyGram.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der Zahlung mit Kreditkarte auf der styriarte-Website erfolgt über die Zahlungsplattform Wirecard CEE.
Payment by credit card on the styriarte website is via Wirecard CEE.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden NUR für die Abwicklung der Zahlung benutzt und nicht bei uns gespeichert.
Your data will be used ONLY for the processing of payments and will not be saved by us.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bezahlmethode Paypal werden personenbezogenen Daten zur Abwicklung der Zahlung an PayPal weitergeben.
With the payment method Paypal, personal data will be passed on to PayPal for the settlement of the payment.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der diesbezüglichen Zahlung erfolgt jedoch nur bis zur derzeitigen Höhe der Gesamtobergrenze, die zuvor für die tatsächlichen Ausgaben, und zwar die Zahlungsermächtigungen, vereinbart wurde.
However, the related budgetary payments will be settled within the current limits of the overall ceiling previously agreed for actual expenditure, that is payment appropriations.
Europarl v8

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass zwischen dem Grundgeschäft und der Abwicklung der Zahlung unterschieden werden muss: die Zahlung als solche ist dabei völlig neutral.
The Committee considers that a distinction must be made between the basic transaction and the execution of the payment: the payment transaction as such is completely neutral.
TildeMODEL v2018

Andererseits hat das Kreditinstitut des Auftraggebers Anspruch auf die gleichfalls vor­geschriebene Erstattungspflicht der nacheinander in die Abwicklung der Zahlung eingeschalteten Institute, die den Auftrag nicht ordnungsgemäß ausgeführt haben.
On the other hand, the sender's bank is entitled to claim a refund from the other institutions involved in the payment chain which have not carried out instructions properly.
TildeMODEL v2018

Für den Zugang eines unabhängigen Marktteilnehmers zu Informationen über OBD-Systeme sowie zu Reparatur- und Wartungsinformationen, die nicht mit gesicherten Fahrzeugbereichen zusammenhängen, dürfen zur Registrierung für die Benutzung der Website des Herstellers nur solche Angaben verlangt werden, die für die Abwicklung der Zahlung für diese Informationen erforderlich sind.
For access to any vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information other than that relating to secure areas of the vehicle, registration requirements for use of the manufacturer’s website by an independent operator shall require only such information as is necessary to confirm how payment for the information is to be made.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen kann das Kreditinstitut dem Kunden bei der Auftragserteilung nur die erfahrungsgemäße ungefähre Zeitdauer für die Abwicklung der Zahlung geben.
In many cases, when an order is given, the bank can only give the customer an estimated delivery time for payment based on experience.
TildeMODEL v2018

Diese Ausnahme sollte allerdings nicht für Lastschriftzahlungen gelten, sofern der Zahler die Abwicklung der Zahlung über ein Großbetragszahlungssystem nicht ausdrücklich beantragt hat.
That exclusion should not include direct debit payments, unless the payer has explicitly requested the payment be routed via a large-value payment system.
DGT v2019

Letzteres hat dann keinen Einfluß mehr auf die Abwicklung der Zahlung im anderen Land und auf dort eventuelle auftretende Versäumnisse.
The latter then has no more influence on the execution of payment in the other country or on any omissions which may arise there.
TildeMODEL v2018

Clearing und Abrechnung erfolgen nach dem Abschluss eines Wertpapiergeschäftes zwischen zwei Parteien, um den Eigentumsübergang und die Abwicklung der entsprechenden Zahlung zu gestatten.
Clearing and settlement takes place after two parties have agreed a securities transaction, in order to allow the transfer of ownership and of the corresponding payment.
TildeMODEL v2018

Wenn die kodierte Information in der SEPA-Meldung eingetragen worden ist , wird sie von Banken vollautomatisch behandelt , ohne die durchgängig automatisierte Abwicklung der Zahlung einzuschränken .
Once the coded information is introduced in the SEPA message , its treatment is fully automated by banks , without hampering the straight through processing of the payment .
ECB v1