Translation of "Grenzwert festlegen" in English
Sie
können
die
Anzahl
der
Post,
anzeigen
und
Festlegen
der
Grenzwert
für
Text
festlegen
.
You
can
set
number
of
post
to
show
and
set
limit
for
text.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Ländern
ist
es
immer
noch
so,
daß
Trunkenheit
am
Steuer
als
Kavaliersdelikt
am
Stammtisch
fast
noch
bejubelt
wird,
das
heißt,
wir
müssen
nicht
nur
den
Grenzwert
festlegen,
sondern
wir
müssen
auch
dafür
sorgen,
daß
über
einen
europäischen
Strafpunktekatalog
und
die
Durchsetzung
der
Strafen
sich
auch
das
Bewußtsein
und
das
Handeln
der
Menschen
ändert.
In
some
countries
drink-driving
is
viewed
as
a
trifling
offence
that
your
friends
in
the
pub
will
virtually
congratulate
you
on.
So
we
must
not
just
set
an
alcohol
limit
but
also
ensure
that
by
maintaining
a
Europe-wide
penalty
point
register
and
by
enforcing
penalties,
we
can
change
people's
attitude
and
behaviour.
Europarl v8
Das
ist
eine
Annäherung
um
ein
bestimmten
Punkt,
wenn
wir
den
Grenzwert
von
Punkten
festlegen,
die
dem
besagten
Punkt
im
näher
und
näher
sind.
It's
a
slope
around
the
point
as
we
take
the
limit
of
points
closer
and
closer
to
the
point
in
question.
QED v2.0a
Für
Stoffe,
die
erbgutschädigend
und
gleichzeitig
krebserregend
sind,
lässt
sich
kein
Grenzwert
festlegen,
bis
zu
dem
eine
Aufnahme
gesundheitlich
unbedenklich
wäre.
For
substances
that
are
both
mutagenic
and
carcinogenic,
no
limit
value
can
be
established
up
to
which
intake
could
be
deemed
to
be
safe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
anderen
Grenzwert
festlegen
möchten,
klicken
Sie
auf
Diese
Benutzeranzahl
zulassen,
und
geben
Sie
die
gewünschte
Anzahl
der
Benutzer
in
das
Feld
ein.
To
specify
a
number
for
the
limit,
click
Allow
this
number
of
users,
and
then
type
the
number
of
users
in
the
box.
ParaCrawl v7.1
Zweckmäßigerweise
wird
man
zur
Validierung
eines
bestimmten
Testsystems
in
der
Regel
einen
bestimmten
Quotienten
(Grenzwert)
festlegen,
ab
dem
definitionsgemäß
eine
Überexpression
vorliegt.
It
will
usually
be
expedient
for
validation
of
a
particular
test
system
to
fix
a
particular
quotient
(limit)
above
which
overexpression
is
present
by
definition.
EuroPat v2
Erkennen
Sie
Memory-Lecks
und
ungewöhnliches
Verhalten,
indem
Sie
einen
Grenzwert
festlegen
und
Benachrichtigungen
empfangen,
sobald
ein
entsprechendes
Gerät
unter
diesen
Grenzwert
fällt.
Spot
memory
leaks
and
abnormal
behavior
by
setting
a
memory
threshold
and
receiving
notifications
as
soon
as
a
respective
device
falls
below
it.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hast
du
die
Option
deine
Continuation-Range
anzupassen:
Zum
einen
kannst
du
einen
Grenzwert
festlegen,
damit
alle
Hände,
die
diesen
Mindestwert
an
Equity
überschreiten,
automatisch
deiner
neuen
Continuation-Range
hinzugefügt
werden.
You
also
have
the
choice
how
to
modify
your
continuation
range:
One
option
is
to
set
a
treshold
and
automatically
take
over
all
hands
with
a
minimum
equity
as
your
new
continue-range.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
die
Mitgliedstaaten
unter
anderem
für
PAK-Emissionen
Grenzwerte
festlegen.
Therefore,
Member
States
may
set
emission
limit
values
for
PAHs
among
other
pollutants.
JRC-Acquis v3.0
Dass
Sie
die
Sendungen
erhalten
und
die
Grenzwerte
festlegen.
That
you
were
receiving
shipments
and
that
you
set
the
acceptable
limits.
OpenSubtitles v2018
Daraus
ergeben
sich
Empfehlungen
an
die
Regierungen,
welche
die
Grenzwerte
festlegen.
The
scientific
assessment
leads
to
recommendations
to
governments,
which
set
the
limits.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
sie
in
besonders
schutzwürdigen
Gebieten
Grenzwerte
festlegen,
die
unter
den
Leitwerten
liegen.
They
may
set
limit
values
which
are
lower
than
the
guide
values
in
areas
that
are
considered
to
need
special
environmental
protection.
EUbookshop v2
Damit
Sie
aber
nicht
ungewollt
das
Objekt
zu
stark
verfremden,
können
Sie
einige
Grenzwerte
festlegen.
Thus
you
however
not
inadvertently
the
object
to
strongly
strangers,
can
specify
you
some
limit
values.
ParaCrawl v7.1
Unbefristete
Verträge
können
für
eine
Person
mit
einem
Unternehmen
für
nicht
eingesetzt
werden
Grenzwerte
festlegen.
Open-ended
contracts
allow
for
a
person
to
be
employed
with
a
company
for
no
set
limit.
ParaCrawl v7.1
Denn
was
heißt
es
denn
eigentlich,
zu
sagen,
die
Mitgliedstaaten
können
allein
entscheiden,
welche
Grenzwerte
sie
festlegen
wollen?
What
does
it
in
fact
mean
when
we
say
that
only
the
Member
States
can
decide
what
thresholds
they
should
set?
Europarl v8
Wichtig
ist,
dass
wir
Grenzwerte
festlegen,
und
zwar
auf
vernünftige
Art,
obwohl
es
solche
Grenzwerte
im
Vereinigten
Königreich
bereits
gibt.
It
is
important
that
we
set
limit
values
and
that
we
do
so
in
a
sensible
way,
although
we
already
have
limit
values
set
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Es
existieren
bereits
umfangreiche
Vorschriften
zum
Marktzugang,
die
zum
Beispiel
für
verschiedene
Arten
von
Straßenfahrzeugen
Grenzwerte
festlegen.
We
already
have
a
raft
of
market
access
legislation
which
sets
limit
values
for
different
kinds
of
road
vehicles,
for
example.
Europarl v8
Wie
kann
man
Grenzwerte
festlegen
wollen,
ohne
dass
eine
exakte
länderübergreifende
Studie
auf
der
Grundlage
von
gemeinsam
fixierten
Bewertungskriterien
vorliegt?
How
can
we
attempt
to
set
limits
without
a
detailed
and
wide-ranging
study,
based
on
commonly
established
assessment
criteria?
Europarl v8
Wieso
kann
man
dann
Grenzwerte
festlegen
wollen,
ohne
dass
vorher
eine
genaue,
umfassende
Untersuchung
auf
der
Grundlage
von
gemeinsamen
Bewertungskriterien
stattgefunden
hat?
How
can
one
think
of
fixing
limit
values
without
first
carrying
out
a
precise,
horizontal
study,
based
on
agreed,
common
evaluation
criteria?
Europarl v8
Allerdings
muss
die
Entwicklung
ständig
im
Auge
behalten
werden,
um
mit
zunehmender
Verfeinerung
der
Nachweismethoden
Grenzwerte
festlegen
zu
können,
die
dicht
an
der
Nachweisgrenze
liegen.
Nevertheless,
the
situation
should
regularly
be
reviewed
as
methods
of
detection
improve,
so
that
limits
can
be
set
close
to
the
threshold
of
detectability.
TildeMODEL v2018
Aus
einer
Entscheidung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
vom
25.
November
1992
geht
jedoch
hervor,
daß
die
Mitgliedstaaten
Grenzwerte
festlegen
dürfen,
die
sogar
noch
strenger
als
die
auf
Gemeinschaftsebene
geltenden
Grenzwerte
sind.
However,
a
Decision
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
of
25
November
last
appears
to
have
established
that
Member
States
can
set
limits
even
stricter
than
those
obtaining
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Er
schließt
sich
der
Auffassung
der
Kommission
an,
daß
die
grundlegenden
mikrobiologischen
Anforderungen
unter
den
Mitgliedstaaten
nicht
variieren
dürfen,
nimmt
aber
auch
zur
Kenntnis,
daß
die
Mitgliedstaaten
strengere,
auf
ihre
Regionen
zugeschnittene,
Grenzwerte
festlegen
dürfen.
The
Committee
supports
the
Commission
in
its
stance
that
basic
microbiological
requirements
cannot
vary
from
Member
State
to
Member
State
whilst
realizing
that
it
is
permissible
to
set
more
stringent
levels
appropriate
to
their
own
Regions.
TildeMODEL v2018
Für
andere
Stoffe
sollten
die
Mitgliedstaaten
Grenzwerte
festlegen,
die
auf
den
im
Vorschlag
beschriebenen
Kriterien
basieren.
For
other
substances,
Member
States
should
establish
threshold
values
based
on
the
criteria
in
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Grenzwerte
festlegen,
die
normalerweise
zwischen
56
dBm/5
MHz
und
64
dBm/5
MHz
liegen,
sofern
dem
keine
anderen
Gründe
entgegenstehen.
However,
Member
States
may
set
limits
and,
unless
otherwise
justified,
such
limits
would
normally
lie
within
the
range
56
dBm/5
MHz
to
64
dBm/5
MHz.
DGT v2019
Zur
Erreichung
der
Ziele
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Gewässer
bezeichnen,
auf
die
sie
Anwendung
findet,
und
die
Grenzwerte
festlegen,
die
bestimmten
Parametern
entsprechen.
In
order
to
attain
the
objectives
of
this
Directive,
the
Member
States
must
designate
the
waters
to
which
it
will
apply
and
set
limit
values
corresponding
to
certain
parameters.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
für
die
im
Anhang
der
Kommissionsrichtlinie
aufgeführten
chemischen
Arbeitsstoffe
nationale
Arbeitsplatz-Grenzwerte
festlegen,
wobei
sie
die
EU-Werte
berücksichtigen
müssen.
Member
States
are
required
to
establish
national
occupational
exposure
limit
values
for
the
chemical
agents
listed
in
the
Annex
to
the
Commission
Directive,
taking
into
account
the
EU
values.
TildeMODEL v2018