Translation of "Grenzwert festlegen" in English

Sie können die Anzahl der Post, anzeigen und Festlegen der Grenzwert für Text festlegen .
You can set number of post to show and set limit for text.
ParaCrawl v7.1

In einigen Ländern ist es immer noch so, daß Trunkenheit am Steuer als Kavaliersdelikt am Stammtisch fast noch bejubelt wird, das heißt, wir müssen nicht nur den Grenzwert festlegen, sondern wir müssen auch dafür sorgen, daß über einen europäischen Strafpunktekatalog und die Durchsetzung der Strafen sich auch das Bewußtsein und das Handeln der Menschen ändert.
In some countries drink-driving is viewed as a trifling offence that your friends in the pub will virtually congratulate you on. So we must not just set an alcohol limit but also ensure that by maintaining a Europe-wide penalty point register and by enforcing penalties, we can change people's attitude and behaviour.
Europarl v8

Das ist eine Annäherung um ein bestimmten Punkt, wenn wir den Grenzwert von Punkten festlegen, die dem besagten Punkt im näher und näher sind.
It's a slope around the point as we take the limit of points closer and closer to the point in question.
QED v2.0a

Für Stoffe, die erbgutschädigend und gleichzeitig krebserregend sind, lässt sich kein Grenzwert festlegen, bis zu dem eine Aufnahme gesundheitlich unbedenklich wäre.
For substances that are both mutagenic and carcinogenic, no limit value can be established up to which intake could be deemed to be safe.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen anderen Grenzwert festlegen möchten, klicken Sie auf Diese Benutzeranzahl zulassen, und geben Sie die gewünschte Anzahl der Benutzer in das Feld ein.
To specify a number for the limit, click Allow this number of users, and then type the number of users in the box.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise wird man zur Validierung eines bestimmten Testsystems in der Regel einen bestimmten Quotienten (Grenzwert) festlegen, ab dem definitionsgemäß eine Überexpression vorliegt.
It will usually be expedient for validation of a particular test system to fix a particular quotient (limit) above which overexpression is present by definition.
EuroPat v2

Erkennen Sie Memory-Lecks und ungewöhnliches Verhalten, indem Sie einen Grenzwert festlegen und Benachrichtigungen empfangen, sobald ein entsprechendes Gerät unter diesen Grenzwert fällt.
Spot memory leaks and abnormal behavior by setting a memory threshold and receiving notifications as soon as a respective device falls below it.
ParaCrawl v7.1

Zudem hast du die Option deine Continuation-Range anzupassen: Zum einen kannst du einen Grenzwert festlegen, damit alle Hände, die diesen Mindestwert an Equity überschreiten, automatisch deiner neuen Continuation-Range hinzugefügt werden.
You also have the choice how to modify your continuation range: One option is to set a treshold and automatically take over all hands with a minimum equity as your new continue-range.
ParaCrawl v7.1

Daher können die Mitgliedstaaten unter anderem für PAK-Emissionen Grenzwerte festlegen.
Therefore, Member States may set emission limit values for PAHs among other pollutants.
JRC-Acquis v3.0

Dass Sie die Sendungen erhalten und die Grenzwerte festlegen.
That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits.
OpenSubtitles v2018

Daraus ergeben sich Empfehlungen an die Regierungen, welche die Grenzwerte festlegen.
The scientific assessment leads to recommendations to governments, which set the limits.
ParaCrawl v7.1

Ferner können sie in besonders schutzwürdigen Gebieten Grenzwerte festlegen, die unter den Leitwerten liegen.
They may set limit values which are lower than the guide values in areas that are considered to need special environmental protection.
EUbookshop v2

Damit Sie aber nicht ungewollt das Objekt zu stark verfremden, können Sie einige Grenzwerte festlegen.
Thus you however not inadvertently the object to strongly strangers, can specify you some limit values.
ParaCrawl v7.1

Unbefristete Verträge können für eine Person mit einem Unternehmen für nicht eingesetzt werden Grenzwerte festlegen.
Open-ended contracts allow for a person to be employed with a company for no set limit.
ParaCrawl v7.1

Denn was heißt es denn eigentlich, zu sagen, die Mitgliedstaaten können allein entscheiden, welche Grenzwerte sie festlegen wollen?
What does it in fact mean when we say that only the Member States can decide what thresholds they should set?
Europarl v8

Wichtig ist, dass wir Grenzwerte festlegen, und zwar auf vernünftige Art, obwohl es solche Grenzwerte im Vereinigten Königreich bereits gibt.
It is important that we set limit values and that we do so in a sensible way, although we already have limit values set in the United Kingdom.
Europarl v8

Es existieren bereits umfangreiche Vorschriften zum Marktzugang, die zum Beispiel für verschiedene Arten von Straßenfahrzeugen Grenzwerte festlegen.
We already have a raft of market access legislation which sets limit values for different kinds of road vehicles, for example.
Europarl v8

Wie kann man Grenzwerte festlegen wollen, ohne dass eine exakte länderübergreifende Studie auf der Grundlage von gemeinsam fixierten Bewertungskriterien vorliegt?
How can we attempt to set limits without a detailed and wide-ranging study, based on commonly established assessment criteria?
Europarl v8

Wieso kann man dann Grenzwerte festlegen wollen, ohne dass vorher eine genaue, umfassende Untersuchung auf der Grundlage von gemeinsamen Bewertungskriterien stattgefunden hat?
How can one think of fixing limit values without first carrying out a precise, horizontal study, based on agreed, common evaluation criteria?
Europarl v8

Allerdings muss die Entwicklung ständig im Auge behalten werden, um mit zunehmender Verfeinerung der Nachweismethoden Grenzwerte festlegen zu können, die dicht an der Nachweisgrenze liegen.
Nevertheless, the situation should regularly be reviewed as methods of detection improve, so that limits can be set close to the threshold of detectability.
TildeMODEL v2018

Aus einer Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 25. November 1992 geht jedoch hervor, daß die Mitgliedstaaten Grenzwerte festlegen dürfen, die sogar noch strenger als die auf Gemeinschaftsebene geltenden Grenzwerte sind.
However, a Decision of the Court of Justice of the European Communities of 25 November last appears to have established that Member States can set limits even stricter than those obtaining at Community level.
TildeMODEL v2018

Er schließt sich der Auffassung der Kommission an, daß die grundlegenden mikro­bio­lo­gischen Anforderungen unter den Mitgliedstaaten nicht variieren dürfen, nimmt aber auch zur Kennt­nis, daß die Mitgliedstaaten strengere, auf ihre Regionen zugeschnittene, Grenzwerte festlegen dürfen.
The Committee supports the Commission in its stance that basic microbiological requirements cannot vary from Member State to Member State whilst realizing that it is permissible to set more stringent levels appropriate to their own Regions.
TildeMODEL v2018

Für andere Stoffe sollten die Mitgliedstaaten Grenzwerte festlegen, die auf den im Vorschlag beschriebenen Kriterien basieren.
For other substances, Member States should establish threshold values based on the criteria in the proposal.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können jedoch Grenzwerte festlegen, die normalerweise zwischen 56 dBm/5 MHz und 64 dBm/5 MHz liegen, sofern dem keine anderen Gründe entgegenstehen.
However, Member States may set limits and, unless otherwise justified, such limits would normally lie within the range 56 dBm/5 MHz to 64 dBm/5 MHz.
DGT v2019

Zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten die Gewässer bezeichnen, auf die sie Anwendung findet, und die Grenzwerte festlegen, die bestimmten Parametern entsprechen.
In order to attain the objectives of this Directive, the Member States must designate the waters to which it will apply and set limit values corresponding to certain parameters.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen für die im Anhang der Kommissionsrichtlinie aufgeführten chemischen Arbeitsstoffe nationale Arbeitsplatz-Grenzwerte festlegen, wobei sie die EU-Werte berücksichtigen müssen.
Member States are required to establish national occupational exposure limit values for the chemical agents listed in the Annex to the Commission Directive, taking into account the EU values.
TildeMODEL v2018