Translation of "Globale themen" in English
Stattdessen
bringt
das
Kuratorinnenkollektiv
globale
Themen
zur
Sprache:
politische
Unempfindlichkeit
und
Gefühllosigkeit.
Instead,
the
curatorial
collective
puts
forward
global
issues:
political
impassivity
and
numbness.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
und
Digitalisierung
sind
globale
Themen
für
Ihr
Unternehmen
und
den
Outdoor-Markt.
Sustainability
and
digitalization
are
global
topics
for
your
company
and
the
outdoor
market.
ParaCrawl v7.1
Das
können
lokale
Probleme
oder
große
globale
Themen
sein.
These
may
be
local
problems
or
large
global
issues.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
gewannen
v.a.
die
folgende
Themen
globale
Relevanz:
In
recent
years,
the
following
topics
have
become
more
global:
ParaCrawl v7.1
Der
Gewichtsverlust
ist
häufig
die
über
globale
Themen
gesprochen.
Weight
loss
is
often
the
most
talked
about
global
theme.
ParaCrawl v7.1
Auch
globale
und
interkulturelle
Themen
können
Sie
mit
unseren
international
erfahrenen
Experten
bearbeiten.
You
can
also
work
on
global
and
intercultural
topics
with
our
internationally
experienced
experts.
CCAligned v1
Sie
möchten
sich
in
multiperspektivischer
Weise
über
globale
Themen
informieren?
Do
you
want
to
inform
yourself
about
global
issues
in
a
multiperspective
way?
CCAligned v1
Die
komplette
Event
Videoserie
–
Globale
Themen
im
Kontext
–
finden
Sie
hier.
To
view
our
full
event
series
“Global
Issues
in
Context”,
please
click
here.
CCAligned v1
Dabei
übersetzen
wir
globale
Themen
in
lokal
wirksames
Handeln.
We
translate
global
issues
into
effective
action
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungen
konzentrieren
sich
auf
globale
Themen,
Innovationen
und
weltverändernde
Dinge.
The
events
focus
on
global
issues,
innovation
and
things
that
change
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaft
und
globale
Themen
bildeten
den
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit.
His
professional
focus
is
on
economic
affairs
and
global
issues.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Treffens
stehen
regionale
und
globale
Themen
sowie
das
EU-GCC-Freihandelsabkommen.
The
meeting
will
focus
on
regional
and
global
issues
as
well
as
the
EU-GCC
free
trade
agreement.
ParaCrawl v7.1
Polar-
und
Klimaforschung
sind
überaus
globale
Themen.
Polar
and
climate
research
are
exceedingly
global
issues.
ParaCrawl v7.1
Unsere
inneren
Fragen
sind
nicht
nur
persönliche,
sondern
auch
globale
Themen.
These
are
not
just
personal
but
global
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
offen
für
andere
"globale
Themen"?
We
are
not
open
to
other
"global
issues"?
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
entweder
aktuelle
globale
Themen
wie
Klimawandel
und
Wirtschaftskrise.
They
might
address
global
themes
such
as
climate
change
or
the
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Russland
sollte
als
wichtige
Macht
behandelt
und
als
solche
in
Konsultationen
über
globale
Themen
einbezogen
werden.
Russia
should
be
treated
as
a
major
power,
which
means
consultations
on
important
global
issues.
News-Commentary v14
Die
G8
verfügt
gemeinsam
über
die
notwendige
kritische
Masse,
um
wichtige
globale
Themen
voranzubringen.
The
G8,
as
a
group,
has
the
critical
mass
to
lead
the
way
on
major
global
issues.
TildeMODEL v2018
Bereiche
mit
Priorität,
insbesondere
grenzüberschreitende,
Mehrstaaten
und
globale
Themen
sind
zu
behandeln.
Priority
areas,
in
particular,
transfrontier,
plurinational
and
global
phenomena
shall
be
covered.
EUbookshop v2
Seine
Studenten
bekommen
dort
die
Gelegenheit,
eigene
Sendungen
über
aktuelle
globale
Themen
zu
gestalten.
His
students
have
the
opportunity
to
broadcast
their
own
shows
on
rising
global
issues.
CCAligned v1
Behandelt
werden
globale
Themen,
sozialpolitische
und
philosophische
Diskurse
sowie
regionale
und
lokale
Themen.
They
deal
with
global
topics,
socio-political
and
philosophical
discourses,
as
well
as
with
regional
and
local
issues.
ParaCrawl v7.1
Bestechung
und
Korruption
sind
wichtige
globale
Themen,
die
weltweit
Gesellschaften
und
Individuen
schaden.
Bribery
and
corruption
is
a
major
global
issue,
causing
damage
to
societies
and
individuals
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Drittens
setzen
sich
sowohl
Mexiko
als
auch
Brasilien
nachdrücklich
für
globale
Themen
ein,
die
wir
tatsächlich
nur
gemeinsam
in
Angriff
nehmen
können.
Thirdly,
both
Mexico
and
Brazil
are
strongly
committed
to
global
issues
that
we
can
only,
in
fact,
tackle
jointly.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
Sie
uns
eine
bessere
Vorbereitung
auf
die
Zukunft
ermöglicht,
indem
sehr
viele
bilaterale
und
globale
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
in
einem
strukturierteren,
kohärenteren
und
koordinierteren
Rahmen
angegangen
werden.
I
believe
that
it
will
allow
us
better
to
prepare
for
the
future
by
addressing
a
whole
host
of
bilateral
and
world
issues
of
common
interest
in
a
more
structured,
more
coherent
and
better
coordinated
framework.
Europarl v8
Europa
muss
sich
einer
Reihe
von
Herausforderungen
stellen,
zum
Beispiel
einer
Reform
des
Gemeinschaftshaushalts,
um
zu
zeigen,
dass
es
in
der
Lage
ist,
auch
die
globale
Themen
in
verschiedenen
Themenbereichen
wie
Klimaschutz
und
der
Regulierung
der
Finanzmärkte
zu
bestimmen.
We
have
a
number
of
challenges
ahead,
such
as
reforming
the
Community
budget,
which
Europe
must
address
by
showing
that
it
is
able
to
set
the
world
agenda
on
various
topics
including
the
fight
against
climate
change
and
the
regulation
of
financial
markets.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zu
Protokoll
geben,
daß
es
wichtig
ist,
daß
wir
Fragen,
die
für
die
Menschen
in
Europa
wirklich
von
Bedeutung
sind
und
nicht
nur
globale
Themen,
nicht
nur
die
grande
politique
,
sondern
wirkliche
Fragen,
die
das
wirkliche
Leben
der
Menschen
beeinflussen,
behandeln.
Let
me
put
on
record
that
it
is
important
that
we
tackle
issues
of
real
importance
to
people
in
Europe,
not
just
the
global
issues,
not
just
the
grande
politique
,
but
real
issues
that
affect
real
people's
lives.
Europarl v8
Aus
diesem
Prinzip
ergeben
sich
auch
die
Grenzen
für
die
weitere
Entwicklung
der
WTO
im
Hinblick
auf
die
globale
Gestaltung
der
Sozialpolitik
sowie
die
globale
Gestaltung
umweltpolitischer
Themen.
This
principle
also
lays
down
the
boundaries
of
the
further
development
of
the
WTO
both
in
the
global
organisation
of
social
policy
and
in
the
global
organisation
of
environmental
issues.
Europarl v8
Wenn
ich
mit
meinen
Studenten
über
globale
Themen
spreche
und
ihnen
in
der
Kaffeepause
zuhöre,
dann
sprechen
sie
immer
über
"wir"
und
"die
anderen".
When
I
talk
to
my
students
about
global
issues,
and
I
listen
to
them
in
the
coffee
break,
they
always
talk
about
"we"
and
"them."
TED2020 v1
Durch
die
umfassendere
Dynamik
hinter
der
von
der
Rockefeller
Foundation
initiierten
und
mittlerweile
von
300
Wirtschaftsexperten
unterzeichneten
Erklärung
der
Ökonomen
erreichen
die
Themen
globale
Gesundheit
und
Entwicklung
einen
historischen
Wendepunkt.
And
the
broader
impetus
behind
this
Economists’
Declaration,
convened
by
The
Rockefeller
Foundation
and
now
with
more
than
300
signatures,
has
placed
global
health
and
development
at
a
historic
crossroads.
News-Commentary v14