Translation of "Gilt das angebot" in English
Die
Verpflichtung
in
Absatz
1
gilt
nicht
für
das
Angebot
folgender
Wertpapiertypen:
The
obligation
provided
for
in
paragraph
1
shall
not
apply
to
the
offer
of
securities
of
the
following
types:
TildeMODEL v2018
Oh,
gilt
das
Angebot
für
alle?
Oh,
is
that
offer
for
everybody?
OpenSubtitles v2018
Nach
Ablauf
der
Frist
gilt
das
Angebot
als
abgelehnt.
After
expiry
of
the
said
period,
the
offer
shall
be
deemed
to
have
been
refused.
ParaCrawl v7.1
Nach
fruchtlosem
Ablauf
der
10-Tages-Frist
gilt
das
Angebot
als
abgelehnt.
After
expiry
of
the
10-day
period
the
offer
is
rejected.
ParaCrawl v7.1
Laut
Website
des
Anbieters
gilt
das
Angebot
für
alle
verfügbaren
Pakete.
According
to
the
website,
this
offer
is
applicable
to
all
their
plans.
ParaCrawl v7.1
Auf
Rømø
gilt
das
Angebot
für
4
Erwachsene
und
2
Kinder.
On
Rømø
the
stay
is
valid
for
up
to
4
adults
and
2
children.
CCAligned v1
Gilt
das
Angebot
auch
für
Hochschul-
oder
wissenschaftliche
Bibliotheken?
Can
this
license
also
be
used
for
scientific
or
research
libraries?
CCAligned v1
Nach
fruchtlosem
Ablauf
der
Frist
gilt
das
Angebot
als
abgelehnt.
After
a
fruitless
expiry
of
the
deadline,
the
offer
is
considered
rejected.
CCAligned v1
In
Gråsten
gilt
das
Angebot
für
8
Personen.
In
Gråsten
the
stay
is
valid
for
up
to
8
persons.
CCAligned v1
Für
Rückfahrten
ab
5
September
gilt
das
gleiche
Angebot
auch
nach
Piräus!
For
returns
after
the
5th
of
September,
the
same
offer
is
valid
also
for
Piraeus!
CCAligned v1
Neben
reinen
Upgrades
gilt
das
Angebot
auch
für
Bundles
aus
Upgrade
und
Wartungsvertrag.
In
addition
to
pure
upgrades
the
offer
is
also
valid
for
upgrades
bundled
with
a
maintenance
plan.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
das
Angebot
als
ungültig.
After
expiry
of
that
period,
the
offer
shall
be
deemed
to
have
lapsed.
ParaCrawl v7.1
Bei
fehlender
schriftlicher
Auftragsbestätigung
gilt
das
Angebot
des
Verkäufers.
In
the
absence
of
such
written
confirmation,
the
offer
of
Seller
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Warum
gilt
das
Angebot
nur
in
Kombination
mit
der
Übernachtung
in
einer
samo-Unterkunft?
Why
is
the
offer
only
valid
when
you
stay
at
a
samo-host?
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Gäste
des
Campings
gilt
das
Angebot.
For
all
guests
of
the
campsite,
the
offer
is
valid.
ParaCrawl v7.1
Nach
fruchtlosem
Ablauf
der
genannten
Wochenfrist
gilt
das
Angebot
als
abgelehnt.
This
also
applies
to
the
processing
procedures
required
to
carry
out
pre-contractual
measures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Datenschutzerklärung
gilt
für
das
Internet-Angebot
der
HEUSSEN
Rechtsanwaltsgesellschaft.
This
data
protection
declaration
applies
to
the
website
of
HEUSSEN
Rechtsanwaltsgesellschaft
mbH.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Mann
den
Kranz
nicht
ablegt,
gilt
das
Angebot
als
angenommen.
If
the
man
does
not
take
it
off,
the
offer
is
considered
accepted.
ParaCrawl v7.1
Als
problematisch
gilt,
dass
das
Angebot
der
frühen
Zulassung
von
bestimmten
Bewerbergruppen
weniger
wahrgenommen
wird.
This
is
directly
counter
to
the
goal
of
many
plans
is
to
allow
for
entry
of
less-funded
candidates
early
on.
WikiMatrix v1
Sobald
die
zur
Verfügung
gestellten
Zimmer
ausgenutzt
werden,
gilt
das
Angebot
als
nicht
mehr
verfügbar.
Once
the
rooms
assigned
to
the
special
offer
are
used
up,
it
is
considered
not
available
for
customers
anymore
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
im
Angebot
nicht
anders
bestimmt
ist,
gilt
das
Angebot
14
Tage.
If
it
is
not
otherwise
specified,
the
offer
is
valid
for
14
days.
CCAligned v1
Nach
fruchtlosem
Fristablauf
gilt
das
Angebot
als
abgelehnt,
sodass
kein
Kaufvertrag
zustande
kommt.
After
lapse
of
time
without
the
offer
is
rejected,
so
no
purchase
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
fruchtlosem
Ablauf
der
in
Satz
1
genannten
Frist
gilt
das
Angebot
als
abgelehnt.
After
the
fruitless
expiry
of
the
deadline
mentioned
in
sentence
1,
the
offer
is
deemed
rejected.
ParaCrawl v7.1
In
allen
anderen
Ländern
gilt
das
Angebot
für
eine
Anmietdauer
von
bis
zu
27
Tagen.
The
offer
applies
to
rentals
up
to
27
days.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
selbstverständlich
das
Angebot
der
individuellen
Beratung
inklusive
der
Beantwortung
Ihrer
Fragen.
We,
of
course,
offer
individual
consultation,
including
the
answers
to
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung
zur
Veröffentlichung
eines
Prospekts
im
Sinne
von
Artikel
3
gilt
nicht
für
das
Angebot
folgender
Arten
von
Wertpapieren:
The
obligation
to
publish
a
prospectus
set
out
in
Article
3
shall
not
apply
to
the
offer
of
the
following
types
of
securities:
TildeMODEL v2018