Translation of "Gilt als erteilt" in English
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gilt
die
Zertifizierung
als
erteilt.
After
expiry
of
that
period,
the
certification
shall
be
deemed
to
be
granted.
DGT v2019
Tun
Sie
es
nicht,
gilt
die
Zustimmung
als
erteilt.
If
you
fail
to
do
so,
then
your
agreement
shall
be
deemed
given.
ParaCrawl v7.1
Mit
Aufgabe
der
Bestellung
gilt
die
Zustimmung
als
erteilt.
With
placing
your
order
you
agree
to
these
conditions.
CCAligned v1
Bei
Vorliegen
von
verlängertem
Eigentumsvorbehalt
gilt
die
Zustimmung
als
erteilt.
If
extended
retention
of
title
exists,
the
consent
shall
be
deemed
granted.
ParaCrawl v7.1
Liegt
ein
verlängerter
Eigentumsvorbehalt
vor,
gilt
unsere
Zustimmung
als
erteilt.
If
there
is
a
prolonged
retention
of
title,
our
consent
can
be
considered
as
granted.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
eines
verlängerten
Eigentumsvorbehalts
gilt
die
Zustimmung
als
erteilt.
The
notification
has
immediately
to
be
proved
to
us
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Enthält
ein
Vorschlag
zum
Aufschub
der
Entlastung
keine
Mehrheit,
gilt
die
Entlastung
als
erteilt.
If
a
proposal
to
postpone
discharge
fails
to
secure
a
majority,
discharge
shall
be
deemed
granted.
DGT v2019
Erhält
ein
Vorschlag
zur
Verweigerung
der
Entlastung
keine
Mehrheit,
so
gilt
die
Entlastung
als
erteilt.
If
a
proposal
to
refuse
discharge
fails
to
secure
a
majority,
discharge
shall
be
deemed
granted.
DGT v2019
Enthält
ein
Vorschlag
zum
Aufschub
der
Entlastung
nicht
die
Mehrheit,
gilt
die
Entlastung
als
erteilt.
If
a
proposal
to
postpone
discharge
fails
to
secure
a
majority,
discharge
shall
be
deemed
granted.
DGT v2019
Äußert
sich
die
Behörde
nicht
innerhalb
der
vorgegebenen
Frist,
gilt
die
Genehmigung
als
erteilt.
If
it
fails
to
take
a
decision
within
that
period,
approval
is
deemed
to
be
granted.
EUbookshop v2
Jede
mit
Hilfe
automatischer
Einrichtungen
erstellte
Auftragsbestätigung
ohne
Unterschrift
oder
Namenswiedergabe
gilt
als
in
Schriftform
erteilt.
Any
acknowledgement
of
purchase
order
created
electronically
which
does
not
include
a
signature
or
name
shall
be
deemed
to
constitute
written
form.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auftrag
gilt
erst
als
erteilt,
wenn
er
vom
Lieferer
schriftlich
bestätigt
ist.
An
order
first
applies
to
be
placed,
when
it
is
confirmed
in
writing
by
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
gilt
als
erteilt,
wenn
der
Betroffene
nicht
innerhalb
dieser
Frist
widerspricht.
Approval
shall
be
deemed
to
have
been
given
if
the
person
concerned
does
not
object
within
this
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wird
diese
14
Tage
nach
Mitteilung
an
den
Kunden
nicht
erteilt,
gilt
sie
als
erteilt.
Approval
is
deemed
to
have
been
given
if
the
customer
does
not
respond
to
a
request
within
14
days.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mitgliedstaaten
bei
der
gegenseitigen
Anerkennung
ihre
Fristen
zur
Entscheidung
versäumen,
dann
gilt
ihre
Genehmigung
als
erteilt.
If
the
Member
States
miss
their
deadlines
to
decide
on
mutual
recognition,
then
they
are
assumed
to
have
given
their
authorisation.
Europarl v8
Diese
Zustimmung
gilt
als
erteilt,
sofern
sich
nicht
mindestens
die
Hälfte
der
Vertragsstaaten
binnen
sechs
Wochen,
nachdem
sie
vom
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
von
der
vorgeschlagenen
Ernennung
unterrichtet
wurde,
dagegen
ausspricht.
Such
approval
shall
be
considered
to
have
been
obtained
unless
half
or
more
of
the
States
Parties
respond
negatively
within
six
weeks
of
having
been
informed
by
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
of
the
proposed
appointment.
MultiUN v1
Die
Zustimmung
gilt
als
erteilt,
sofern
sich
nicht
mindestens
die
Hälfte
der
Vertragsstaaten
binnen
sechs
Wochen,
nachdem
sie
vom
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
von
der
vorgeschlagenen
Ernennung
unterrichtet
wurde,
dagegen
ausspricht.
The
approval
shall
be
considered
given
unless
half
or
more
of
the
States
Parties
respond
negatively
within
six
weeks
after
having
been
informed
by
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
of
the
proposed
appointment.
MultiUN v1
Die
Zustimmung
des
Rates
zur
Beibehaltung
der
vorgeschlagenen
Befreiung
oder
Ermäßigung
gilt
als
erteilt,
wenn
weder
die
Kommission
noch
ein
Mitgliedstaat
in
den
beiden
Monaten,
die
auf
die
Unterrichtung
der
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
Unterabsatz
1
folgen,
eine
Prüfung
der
Frage
durch
den
Rat
beantragt.
The
Council
shall
be
deemed
to
have
authorised
maintenance
of
the
proposed
exemption
or
reduction
if,
within
a
period
of
two
months
from
the
date
on
which
the
other
Member
States
were
informed
in
accordance
with
the
first
subparagraph,
neither
the
Commission
nor
any
Member
State
has
requested
that
the
matter
be
examined
by
the
Council.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Zustimmung
gilt
als
erteilt,
wenn
der
Anmelder,
der
Besitzer
oder
der
Eigentümer
der
Waren
eine
Vernichtung
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
nicht
ausdrücklich
abgelehnt
hat.
This
agreement
shall
be
presumed
to
be
accepted
when
the
declarant,
the
holder
or
the
owner
of
the
goods
has
not
specifically
opposed
destruction
within
the
prescribed
period.
JRC-Acquis v3.0
Teilt
ein
Mitgliedstaat
innerhalb
von
30
Tagen
nicht
mit,
daß
er
den
Entwurf
ablehnt
oder
sich
der
Abstimmung
enthält,
so
gilt
seine
Zustimmung
als
erteilt.
Any
Member
State
which
has
not
made
known
its
opposition
or
its
intention
to
abstain
within
the
30-day
period
shall
be
deemed
to
have
agreed
to
the
draft.
JRC-Acquis v3.0
Haben
die
anderen
beteiligten
Zollbehörden
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Eingang
des
Bewilligungsentwurfs
keine
Einwände
erhoben,
gilt
die
Zustimmung
als
erteilt.
Where
an
application
for
an
authorisation
for
temporary
admission
is
based
on
an
oral
customs
declaration,
the
declarant
shall
present
the
supporting
document
referred
to
in
Article
165
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446
in
duplicate,
and
one
copy
shall
be
endorsed
by
the
customs
authorities
and
given
to
the
holder
of
the
authorisation.
DGT v2019
Die
Einwilligung
gilt
nicht
als
freiwillig
erteilt,
wenn
zu
verschiedenen
Verarbeitungsvorgängen
von
personenbezogenen
Daten
nicht
gesondert
eine
Einwilligung
erteilt
werden
kann,
obwohl
dies
im
Einzelfall
angebracht
ist,
oder
wenn
die
Erfüllung
eines
Vertrags,
einschließlich
der
Erbringung
einer
Dienstleistung,
von
der
Einwilligung
abhängig
ist,
obwohl
diese
Einwilligung
für
die
Erfüllung
nicht
erforderlich
ist.
Consent
is
presumed
not
to
be
freely
given
if
it
does
not
allow
separate
consent
to
be
given
to
different
personal
data
processing
operations
despite
it
being
appropriate
in
the
individual
case,
or
if
the
performance
of
a
contract,
including
the
provision
of
a
service,
is
dependent
on
the
consent
despite
such
consent
not
being
necessary
for
such
performance.
DGT v2019
Bei
dieser
Art
von
Verfahren
ist
keine
ausdrückliche
Zustimmung
der
Behörden
erforderlich,
sondern
mit
der
Anmeldung
gilt
die
Genehmigung
als
erteilt,
sofern
das
Projekt
die
für
das
Verfahren
geltenden
Kriterien
erfüllt.
In
this
type
of
procedure
the
explicit
approval
of
the
authorities
is
not
necessary,
but
approval
is
considered
granted
upon
notification
as
long
as
the
project
follows
the
criteria
for
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Eine
Antwort
gilt
als
erteilt,
wenn
die
entsprechenden
Informationen
auf
der
Webseite
des
Emittenten
in
Form
der
"häufig
gestellten
Fragen"
abrufbar
sind.
A
response
shall
be
deemed
to
be
given
if
the
relevant
information
is
available
on
the
Internet
site
of
the
issuer
in
the
form
of
“frequently
asked
questions”.
TildeMODEL v2018