Translation of "Gibt es noch offene fragen" in English

Natürlich gibt es noch immer offene Fragen wie beispielsweise zur Romastrategie der EU.
Naturally, there are still open questions, such as the EU Roma strategy.
Europarl v8

Aber es gibt noch offene Fragen.
But questions remain unanswered about their motives and their final objectives,
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer noch offene Fragen.
There's still some loose ends.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es gibt noch offene Fragen.
You know, things are unresolved here.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt immer noch offene Fragen, die noch nicht beantwortet wurden.
They promoted you too, but there was still something to explain.
OpenSubtitles v2018

Auch da gibt es noch offene Fragen.
In this regard, too, there are still questions to be answered.
Europarl v8

Allerdings gibt es noch offene Fragen?
There are still unanswered questions?
ParaCrawl v7.1

Gibt es noch offene Fragen oder Anregungen?
Are there any questions or comments?
CCAligned v1

Hier gibt es durchaus noch offene Fragen.
There are many questions that still need to be addressed.
ParaCrawl v7.1

Bei allem praktischen Nutzen gibt es aber noch viele offene Fragen.
But in their practical use, there are still many open questions.
ParaCrawl v7.1

Gibt es noch offene Fragen?
Do you have a question that was not answered here?
CCAligned v1

Auf dem jetzigen Stand unseres Wissens in der Teilchenphysik gibt es noch viele offene Fragen.
Our present knowledge of particle physics leaves many unanswered questions.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Wirkung chemischer Stoffe auf die Atemwege gibt es noch viele offene Fragen.
Many questions are still unanswered concerning the action of chemical substances in the respiratory tract.
ParaCrawl v7.1

Zu den Materialien gibt es noch viele offene Fragen, die durch Forschung beantwortet werden müssen.
There are still a lot of open questions about the materials, which have to be answered by carrying out research.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewertung des gesundheitlichen Risikos von Nanopartikeln gibt es momentan noch viele offene Fragen.
There are currently many open questions in the assessment of the health risk of nanoparticles.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch offene Fragen, und 2000/2001 sind die entscheidenden Jahre, in denen letztendlich vieles unternommen werden wird.
There are still outstanding questions, and the years 2000 and 2001 will be the decisive years in which a great deal will finally be undertaken.
Europarl v8

Es gibt noch offene Fragen, die in Bezug auf das Umfassende Friedensabkommen noch gelöst werden müssen, einschließlich der Grenzdemarkation zwischen dem Norden und dem Süden und die Durchführung von Volksbefragungen am Blauen Nil und in Süd-Kurdufan.
There are other outstanding issues related to the Comprehensive Peace Agreement still to be resolved, including North-South border demarcation and the holding of popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan.
Europarl v8

Zweitens gibt es auch noch offene Fragen bei handelsähnlichen Aspekten, die für jedes Freihandelsabkommen wesentlich sind.
Secondly, several issues are still outstanding in the area of trade-related aspects, which are essential to any free trade arrangement.
Europarl v8

Natürlich gibt es noch offene Fragen und Probleme, aber darauf möchte ich heute zum Abschluß der Debatte und meiner Rede nicht eingehen.
Of course some questions and problems remain unresolved, but I do not want to go into that in my statement today at the close of the debate.
Europarl v8

In der Tat gibt es immer noch offene Fragen und auch einige Fragen, die der sogenannte Euro-Plus-Pakt aufgeworfen hat.
Indeed, there are still some open questions, and also some raised by the so-called Euro-Plus Pact.
Europarl v8

Es gibt noch einige offene Fragen, ein paar Punkte, in denen wir uns noch nicht ganz einig sind.
There are a few loose ends that need tying up, a few points on which we do not yet see eye to eye completely.
Europarl v8

Serbien und Montenegro setzen den Aktionsplan für die Harmonisierung der Wirtschaftssysteme Serbiens und Montenegros fort, und an Herrn Pattens Adresse möchte ich sagen, ja, es gibt noch offene Fragen, aber wir sind ganz klar an der Fertigstellung der Machbarkeitsstudie bezüglich der Aufnahme von Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen interessiert.
Serbia and Montenegro have continued to implement the action plan for the harmonisation of the economic systems of Serbia and Montenegro, and to Mr Patten, I wish to say that yes, we still have outstanding issues, but we positively wish to finalise the Feasibility Study for negotiations on the Stabilisation and Association Agreement with the European Union.
Europarl v8

Allerdings gibt es hier noch viele offene Fragen, mit denen sich VINTERSOL - SOLVE II befassen wird.
But there are still many aspects that remain unclear, and these will be addressed by VINTERSOL - SOLVE II.
TildeMODEL v2018

Zwar gibt es noch offene Fragen, was die Einzelheiten der technischen Durchführung der Richtlinie angeht, aber der Weg zur Einigung steht jetzt offen.
Is the Council aware of these findings and, if so, does it intend to review
EUbookshop v2

Es gibt noch offene Fragen im Zusammenhang mit den verwaltungstechnischen Mängeln, die die Mitgliedstaaten ausräumen müssen.
Although I have to say that my opinions differ from Mrs Schaffner's on almost all aspects - I shall ex plain why shortly -1 must compliment her.
EUbookshop v2

Gerade bei dem Thema der Zulässigkeit, Bauteile an Pedelecs auszutauschen, gibt es noch viele offene Fragen.
There are still many open questions especially with regard to the legitimacy of replacing pedelec components.
ParaCrawl v7.1