Übersetzung für "Gibt es noch offene fragen" in Englisch
Natürlich
gibt
es
noch
immer
offene
Fragen
wie
beispielsweise
zur
Romastrategie
der
EU.
Naturally,
there
are
still
open
questions,
such
as
the
EU
Roma
strategy.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
offene
Fragen.
But
questions
remain
unanswered
about
their
motives
and
their
final
objectives,
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
noch
offene
Fragen.
There's
still
some
loose
ends.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
gibt
noch
offene
Fragen.
You
know,
things
are
unresolved
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
immer
noch
offene
Fragen,
die
noch
nicht
beantwortet
wurden.
They
promoted
you
too,
but
there
was
still
something
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Auch
da
gibt
es
noch
offene
Fragen.
In
this
regard,
too,
there
are
still
questions
to
be
answered.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
noch
offene
Fragen?
There
are
still
unanswered
questions?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
noch
offene
Fragen
oder
Anregungen?
Are
there
any
questions
or
comments?
CCAligned v1
Hier
gibt
es
durchaus
noch
offene
Fragen.
There
are
many
questions
that
still
need
to
be
addressed.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
praktischen
Nutzen
gibt
es
aber
noch
viele
offene
Fragen.
But
in
their
practical
use,
there
are
still
many
open
questions.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
noch
offene
Fragen?
Do
you
have
a
question
that
was
not
answered
here?
CCAligned v1
Auf
dem
jetzigen
Stand
unseres
Wissens
in
der
Teilchenphysik
gibt
es
noch
viele
offene
Fragen.
Our
present
knowledge
of
particle
physics
leaves
many
unanswered
questions.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Wirkung
chemischer
Stoffe
auf
die
Atemwege
gibt
es
noch
viele
offene
Fragen.
Many
questions
are
still
unanswered
concerning
the
action
of
chemical
substances
in
the
respiratory
tract.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Materialien
gibt
es
noch
viele
offene
Fragen,
die
durch
Forschung
beantwortet
werden
müssen.
There
are
still
a
lot
of
open
questions
about
the
materials,
which
have
to
be
answered
by
carrying
out
research.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
des
gesundheitlichen
Risikos
von
Nanopartikeln
gibt
es
momentan
noch
viele
offene
Fragen.
There
are
currently
many
open
questions
in
the
assessment
of
the
health
risk
of
nanoparticles.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
offene
Fragen,
und
2000/2001
sind
die
entscheidenden
Jahre,
in
denen
letztendlich
vieles
unternommen
werden
wird.
There
are
still
outstanding
questions,
and
the
years
2000
and
2001
will
be
the
decisive
years
in
which
a
great
deal
will
finally
be
undertaken.
Europarl v8
Es
gibt
noch
offene
Fragen,
die
in
Bezug
auf
das
Umfassende
Friedensabkommen
noch
gelöst
werden
müssen,
einschließlich
der
Grenzdemarkation
zwischen
dem
Norden
und
dem
Süden
und
die
Durchführung
von
Volksbefragungen
am
Blauen
Nil
und
in
Süd-Kurdufan.
There
are
other
outstanding
issues
related
to
the
Comprehensive
Peace
Agreement
still
to
be
resolved,
including
North-South
border
demarcation
and
the
holding
of
popular
consultations
in
Blue
Nile
and
Southern
Kordofan.
Europarl v8
Zweitens
gibt
es
auch
noch
offene
Fragen
bei
handelsähnlichen
Aspekten,
die
für
jedes
Freihandelsabkommen
wesentlich
sind.
Secondly,
several
issues
are
still
outstanding
in
the
area
of
trade-related
aspects,
which
are
essential
to
any
free
trade
arrangement.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
noch
offene
Fragen
und
Probleme,
aber
darauf
möchte
ich
heute
zum
Abschluß
der
Debatte
und
meiner
Rede
nicht
eingehen.
Of
course
some
questions
and
problems
remain
unresolved,
but
I
do
not
want
to
go
into
that
in
my
statement
today
at
the
close
of
the
debate.
Europarl v8
In
der
Tat
gibt
es
immer
noch
offene
Fragen
und
auch
einige
Fragen,
die
der
sogenannte
Euro-Plus-Pakt
aufgeworfen
hat.
Indeed,
there
are
still
some
open
questions,
and
also
some
raised
by
the
so-called
Euro-Plus
Pact.
Europarl v8
Es
gibt
noch
einige
offene
Fragen,
ein
paar
Punkte,
in
denen
wir
uns
noch
nicht
ganz
einig
sind.
There
are
a
few
loose
ends
that
need
tying
up,
a
few
points
on
which
we
do
not
yet
see
eye
to
eye
completely.
Europarl v8
Serbien
und
Montenegro
setzen
den
Aktionsplan
für
die
Harmonisierung
der
Wirtschaftssysteme
Serbiens
und
Montenegros
fort,
und
an
Herrn
Pattens
Adresse
möchte
ich
sagen,
ja,
es
gibt
noch
offene
Fragen,
aber
wir
sind
ganz
klar
an
der
Fertigstellung
der
Machbarkeitsstudie
bezüglich
der
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
das
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
interessiert.
Serbia
and
Montenegro
have
continued
to
implement
the
action
plan
for
the
harmonisation
of
the
economic
systems
of
Serbia
and
Montenegro,
and
to
Mr
Patten,
I
wish
to
say
that
yes,
we
still
have
outstanding
issues,
but
we
positively
wish
to
finalise
the
Feasibility
Study
for
negotiations
on
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
with
the
European
Union.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
hier
noch
viele
offene
Fragen,
mit
denen
sich
VINTERSOL
-
SOLVE
II
befassen
wird.
But
there
are
still
many
aspects
that
remain
unclear,
and
these
will
be
addressed
by
VINTERSOL
-
SOLVE
II.
TildeMODEL v2018
Zwar
gibt
es
noch
offene
Fragen,
was
die
Einzelheiten
der
technischen
Durchführung
der
Richtlinie
angeht,
aber
der
Weg
zur
Einigung
steht
jetzt
offen.
Is
the
Council
aware
of
these
findings
and,
if
so,
does
it
intend
to
review
EUbookshop v2
Es
gibt
noch
offene
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
verwaltungstechnischen
Mängeln,
die
die
Mitgliedstaaten
ausräumen
müssen.
Although
I
have
to
say
that
my
opinions
differ
from
Mrs
Schaffner's
on
almost
all
aspects
-
I
shall
ex
plain
why
shortly
-1
must
compliment
her.
EUbookshop v2
Gerade
bei
dem
Thema
der
Zulässigkeit,
Bauteile
an
Pedelecs
auszutauschen,
gibt
es
noch
viele
offene
Fragen.
There
are
still
many
open
questions
especially
with
regard
to
the
legitimacy
of
replacing
pedelec
components.
ParaCrawl v7.1