Übersetzung für "Gibt es noch" in Englisch
Derzeit
gibt
es
noch
kein
allgemeingültiges
Abkommen.
We
are
not
yet
at
the
point
of
having
one
general
agreement.
Europarl v8
Trotz
einiger
Fortschritte
gibt
es
immer
noch
Lücken.
Despite
some
progress,
there
are
still
gaps
in
this
process.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
noch
weitere,
viel
schwerwiegendere
Bedenken.
However,
there
is
also
an
even
bigger
concern.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
andere
wichtige
Fragen.
Other
matters
also
deserve
special
attention.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
keine
Lösung
im
Zusammenhang
mit
dem
tschechischen
Präsidenten.
There
is
still
no
solution
with
regard
to
the
Czech
President.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
noch
eine
weitere
Überlegung.
However,
there
is
another
consideration.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
ein
Ungleichgewicht
zwischen
den
wirtschaftlichen
Positionen
in
der
Union.
There
are
still
disparities
between
the
economic
positions
in
the
Union.
Europarl v8
Hier
in
Europa
gibt
es
noch
viel
zu
tun.
Here
in
Europe
we
still
have
a
lot
to
address.
Europarl v8
Gibt
es
etwas,
das
noch
lächerlicher
ist?
Is
there
anything
more
ridiculous?
Europarl v8
In
Kuba
gibt
es
immer
noch
etwa
200
politische
Häftlinge.
There
are
still
about
200
political
prisoners
in
Cuba.
Europarl v8
Oder
gibt
es
noch
Hoffnung
für
Gilad
und
all
die
anderen
Opfer?
Or
is
there
another
hope
for
Gilad
and
all
the
other
victims?
Europarl v8
Es
gibt
gewiss
noch
andere
Probleme
als
die,
die
ich
erwähnt
habe.
There
are
definitely
more
problems
than
those
I
have
mentioned.
Europarl v8
Aber
wie
Sie
wissen,
gibt
es
noch
Gesetzeslücken.
As
you
know,
though,
there
are
gaps
in
the
legislation.
Europarl v8
Es
gibt
noch
Teile
des
Vorschlags,
die
zu
verschiedenen
Interpretationen
führen
könnten.
There
remain
elements
of
the
proposal
that
could
give
rise
to
different
interpretations.
Europarl v8
Dann
gibt
es
noch
die
Umweltkrise,
wahrscheinlich
die
schlimmste.
Then
there
is
the
environmental
crisis,
which
is
probably
the
worst.
Europarl v8
Gibt
es
noch
viel
zu
tun?
Is
there
still
much
to
be
done?
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr
zu
tun.
But
there
is
much
more
to
do.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
noch
immer
offene
Fragen
wie
beispielsweise
zur
Romastrategie
der
EU.
Naturally,
there
are
still
open
questions,
such
as
the
EU
Roma
strategy.
Europarl v8
Es
gibt
noch
Raum
für
Verbesserungen.
There
is
room
for
improvement.
Europarl v8
Es
gibt
noch
einen
anderen
Aspekt,
der
besondere
Beachtung
verdient.
There
is
another
aspect
which
is
also
worth
stressing.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
noch
einen
anderen
Punkt,
der
mich
sehr
beunruhigt.
There
is
something
else
as
well.
Something
which
has
been
worrying
me
a
great
deal.
Europarl v8
Es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Beispiele
für
eine
Änderung
der
Leitlinien
der
Kommission.
There
are
many
more
examples
of
the
way
in
which
these
guidelines
produced
by
the
Commission
were
changed.
Europarl v8
Es
gibt
noch
eine
Schlußfolgerung,
die
ich
aber
nicht
annehmen
kann.
There
is
one
other
conclusion,
however,
that
I
cannot
accept.
Europarl v8
Es
gibt
aber
noch
mehr
Gründe.
But
there
are
others.
Europarl v8
Es
gibt
noch
eine
Menge
zu
diskutieren.
There
is
a
lot
more
which
needs
to
be
discussed.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
gibt
es
noch
zahlreiche
Lücken.
There
are
still
a
number
of
lacunae
here.
Europarl v8
Gibt
es
noch
etwas
zum
Protokoll
zu
bemerken?
Are
there
any
other
comments?
Europarl v8
In
diesem
Punkt
gibt
es
vielleicht
immer
noch
eine
Meinungsverschiedenheit.
Perhaps
we
still
have
a
discrepancy
in
meaning
on
this
point.
Europarl v8
Sie
werden
kommen,
aber
ich
denke,
es
gibt
noch
einige
Mängel.
They
will
come,
but
I
think
there
are
still
several
problems.
Europarl v8