Translation of "Gibt es noch unklarheiten" in English
Na
ja,
es
gibt
noch
einige
Unklarheiten.
Well,
let's
just
say
that
there
are
some
unsolved
issues.
OpenSubtitles v2018
Aus
rechtlicher
Sicht
gibt
es
aber
noch
weitere
Unklarheiten:
From
a
legal
point
of
view,
however,
there
are
other
uncertainties:
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
noch
viele
Unklarheiten.
Unfortunately,
there
are
still
many
unclear
spots.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Auswirkungen
von
Partikeln
auf
die
chronische
Mortalität
gibt
es
jedoch
noch
erhebliche
Unklarheiten.
However,
there
remains
also
considerable
scientific
uncertainty
over
the
impact
of
particulates
on
chronic
mortality.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
kommt
der
Berichterstatter
zu
folgendem
Schluss
-
ich
zitiere
aus
seiner
Begründung
-:
'Zu
einigen
wichtigen
Punkten
gibt
es
noch
Unklarheiten
und/oder
widersprüchliche
Aussagen'.
The
rapporteur
nonetheless
-
and
I
quote
from
his
explanatory
statement
-
comes
to
the
conclusion
that
'a
number
of
fundamental
points
remain
to
be
clarified
or
are
the
subject
of
contradictory
testimony'.
Europarl v8
Es
gibt
noch
einige
Unklarheiten
und
Bereichen
offen
für
Interpretation
von
verschiedenen
Herstellern
(diese
werden
mit
jedem
schwindenden
Entwicklung
der
SCORM).
There
are
still
some
ambiguities
and
areas
open
for
interpretation
by
different
vendors
(these
are
dwindling
with
each
evolution
of
SCORM).
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
es
immer
noch
Unklarheiten
und
das
ist
nie
unnötig
zu
erklären,
die
Regeln
und
Verfahren,
die
für
einen
richtigen
Ansatz
im
Bereich
der
Zertifizierung.
There
are
still
ambiguities
in
this
and
this
is
never
Needless
to
explain
the
rules
and
procedures
to
be
followed
for
a
correct
approach
in
the
field
of
certification.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
offiziellen
Markteinführung
des
Smartphones
auf
chinesischem
Boden
gibt
es
immer
noch
einige
Unklarheiten,
aber
sicher
sind
die
monströsen
Spezifikationen
des
neuen
Flaggschiffs
von
Lenovo.
There
is
still
some
confusion
following
the
official
launch
of
the
smartphone,
but
what
is
certain
are
the
monstrous
specs
of
Lenovo's
new
flagship.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
immer
Unklarheit
über
die
Details
der
Ereignisse
während
des
Putsches.
The
details
of
what
happened
during
the
coup
are
still
somewhat
murky.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
Frage,
oder
gibt
es
noch
etwas
unklar?
Do
you
have
any
question
or
is
anything
unclear?
ParaCrawl v7.1
Die
Linie
und
Quoten
Wetten
wurden
ausführlicher
in
einem
anderen
Bereich
der
Website
untersucht
worden,
so
fühlen
Sie
sich
frei,
sie
zu
sehen
gibt
es
immer
noch
etwas
unklar.
The
Line
and
Odds
Bets
have
been
examined
in
more
detail
in
another
section
of
the
site
so
feel
free
to
look
them
up
there
is
still
something
unclear.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Russland
sich
bemüht
hat,
das
Verfahren
in
den
letzten
Jahren
zu
verbessern,
gibt
es
immer
noch
zahlreiche
unklare
Bereiche.
Although
Russia
has
made
efforts
to
improve
the
process
in
the
last
few
years,
there
are
still
many
areas
of
ambiguity.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
Fortschritte
im
Verständnis
des
Immunsystems
gibt,
ist
es
noch
unklar,
was
den
Darm
dazu
veranlasst
auf
ein
bestimmtes
Antigen
zu
reagieren
oder
es
zu
tolerieren.
Despite
recent
advances
in
understanding
the
immune
system,
it
is
still
unclear
what
prompts
the
SI
to
respond
to
or
to
become
tolerant
of
a
particular
antigen.
ParaCrawl v7.1