Translation of "Gibt es noch andere" in English
Aber
es
gibt
noch
andere
wichtige
Fragen.
Other
matters
also
deserve
special
attention.
Europarl v8
Es
gibt
gewiss
noch
andere
Probleme
als
die,
die
ich
erwähnt
habe.
There
are
definitely
more
problems
than
those
I
have
mentioned.
Europarl v8
Es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Beispiele
für
eine
Änderung
der
Leitlinien
der
Kommission.
There
are
many
more
examples
of
the
way
in
which
these
guidelines
produced
by
the
Commission
were
changed.
Europarl v8
Neben
der
SRÜ
gibt
es
noch
viele
andere
relevante
internationale
und
regionale
Instrumente.
In
addition
to
UNCLOS,
there
are
a
large
number
of
other
relevant
international
and
regional
instruments.
Europarl v8
Es
gibt
noch
einige
andere
Dinge,
die
zu
klären
sind.
There
are
some
other
things
which
need
clarification.
Europarl v8
Es
gibt
noch
andere
wichtige
Punkte,
insbesondere
auf
der
makroökonomischen
Seite.
There
are
other
important
points,
particularly
on
the
macroeconomic
side.
Europarl v8
Es
gibt
auch
noch
andere
Wünsche,
die
offen
bleiben.
There
are
other
wishes
that
remain
unfulfilled.
Europarl v8
Vielleicht
gibt
es
irgendwo
noch
andere
Mengen.
It
may
be
that
there
are
other
quantities
around.
Europarl v8
Es
gibt
noch
eine
andere
ernste
Frage.
There
is
also
another
serious
issue.
Europarl v8
Und
es
gibt
noch
andere
Naturkatastrophen
als
Waldbrände.
There
are
natural
disasters
other
than
fires.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
noch
andere
-
kollektive
-
Verantwortlichkeiten.
However,
there
are
other
-
collective
-
responsibilities.
Europarl v8
Es
gibt
wahrscheinlich
noch
andere
Unternehmen,
die
zwangsvorgeladen
wurden.
There
are
probably
other
companies
that
have
been
subpoenaed.
Europarl v8
Heute
gibt
es
auch
noch
andere
Probleme.
Today,
we
have
other
problems
as
well.
Europarl v8
Leider
gibt
es
noch
eine
andere
türkische
Invasion.
Unfortunately,
there
is
another
Turkish
invasion.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
noch
zwei
andere
Dinge,
die
ich
hier
anmerken
muß.
There
are
also
two
further
points
I
must
make
here.
Europarl v8
Diese
gibt
es
zwar,
aber
es
gibt
auch
noch
andere
Terroristen.
They
exist,
but
there
are
also
other
terrorists.
Europarl v8
Es
gibt
noch
andere
Gründe,
weshalb
sie
lange
warten
müssen.
There
are
other
reasons
for
long
delays.
Europarl v8
Sicherlich
gibt
es
noch
andere
Formen
der
Zusammenarbeit
und
des
weiteren
Meinungsaustauschs.
Of
course,
there
are
other
ways
of
working
together
and
exchanging
more
views.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
noch
andere
Gefahren.
There
are
also
other
threats,
however.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
noch
eine
andere
Frage,
nämlich
zu
Straßburg
selbst.
However,
there
is
also
another
question,
about
Strasbourg
itself.
Europarl v8
Es
gibt
noch
viele
andere
Lösungen.
There
are
many
other
solutions.
Europarl v8
Dann
gibt
es
da
noch
andere
Krankheiten,
wie
Diabetes
und
Geisteskrankheiten.
Then
there
are
other
diseases,
such
as
diabetes
and
mental
illness.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
noch
andere
Energiequellen,
an
die
wir
denken
müssen.
However,
there
are
other
energy
sources
that
we
must
remember.
Europarl v8
Doch
es
gibt
noch
eine
andere
Initiative,
die
den
Luftverkehr
betrifft.
However,
there
is
another
initiative
concerning
air
traffic.
Europarl v8
Aber
ich
habe
gesagt,
es
gibt
auch
noch
andere
Effekte
dabei.
I
also
pointed
out,
however,
that
there
were
other
effects
to
consider.
Europarl v8
Es
gibt
noch
andere
Aspekte,
aber
der
Handel
ist
ein
besonders
wichtiger.
There
are
other
aspects,
but
trade
is
a
very
important
one,
and
there
is
a
feasibility
study
on
trade
already
on
the
way.
Europarl v8
Das
ist
ein
äußerst
wichtiges
Kapitel,
doch
gibt
es
noch
andere.
It
is
an
extremely
important
chapter,
but
there
are
others.
Europarl v8
Es
gibt
noch
andere
Möglichkeiten,
aber
ich
will
mich
nicht
beklagen.
There
is
another
way
we
could
have
approached
this,
but
I
am
not
going
to
complain.
Europarl v8
Neben
den
bereits
genannten
gibt
es
aber
auch
noch
andere
ungelöste
Umweltprobleme.
In
addition
to
those
you
mentioned,
there
are
many
other
unsolved
environmental
issues.
Europarl v8
Daneben
gibt
es
noch
andere
vorteilhafte
Effekte.
There
are
also
other
positive
effects.
Europarl v8