Translation of "Noch offene fragen" in English

Natürlich gibt es noch immer offene Fragen wie beispielsweise zur Romastrategie der EU.
Naturally, there are still open questions, such as the EU Roma strategy.
Europarl v8

Die Kommission stimmte überein, dass es noch zahlreiche offene Fragen gibt.
The Commission agreed that there remain a number of unanswered questions.
Europarl v8

Es gibt noch insbesondere zwei offene Fragen.
There are, in particular, two issues open.
Europarl v8

Es ist besser, noch offene Fragen im Verlauf des Erweiterungsprozesses zu klären.
It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
Europarl v8

Die Konsultationen hierüber sowie über weitere noch offene Fragen werden fortgesetzt.
Consultations on this matter and on other outstanding issues are continuing.
TildeMODEL v2018

Ich habe noch ein paar offene Fragen.
I'd like to drop around if you don't mind. There's still a lot of questions I want answers for.
OpenSubtitles v2018

Im Zuge dieser Einigung konnten zwei noch offene Fragen geklärt werden:
This agreement enabled two outstanding issues to be resolved:
TildeMODEL v2018

Es gibt noch zu viele offene Fragen.
There are too many questions unanswered.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt noch offene Fragen.
But questions remain unanswered about their motives and their final objectives,
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer noch offene Fragen.
There's still some loose ends.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es gibt einfach noch zu viele offene Fragen.
I mean, there're just too many unanswered questions.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen nicht weiter, solange Sie noch offene Fragen haben.
We're not gonna get anywhere until you get your questions out.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt immer noch offene Fragen, die noch nicht beantwortet wurden.
They promoted you too, but there was still something to explain.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt immer noch viele offene Fragen.
But there are yet many questions that remain unanswered.
OpenSubtitles v2018

Auch da gibt es noch offene Fragen.
In this regard, too, there are still questions to be answered.
Europarl v8

Haben Sie noch offene Fragen, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren!
If you have any further questions, do not hesitate to contact us!
CCAligned v1

Haben Sie noch offene Fragen zum DWFormmailer?
Are there questions regarding DWFormmailer?
CCAligned v1

Hast du noch offene Fragen oder Anregungen rund um das Thema Ausbildung?
Do you still have questions that need answering or queries about training?
CCAligned v1

Sie haben noch offene Fragen bezüglich unserer Touren oder Unterkünfte?
Do you still have questions about our tours or accommodation?
CCAligned v1

Wem noch offene Fragen auffallen, der möge sie ergänzen:
If you think something is missing, please add it here:
ParaCrawl v7.1

Es bleiben noch viele offene Fragen...
Open questions still remain
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es noch offene Fragen?
There are still unanswered questions?
ParaCrawl v7.1

Gibt es noch offene Fragen oder Anregungen?
Are there any questions or comments?
CCAligned v1

Sektion 4 beantwortet noch offene Fragen und fügt alle vorhandenen Teilstücke zusammen.
Section 4 answers any questions that are still open and puts all the existing parts together.
CCAligned v1