Translation of "Gewünscht wird" in English

Ein Anstieg der Beiträge der Mitgliedstaaten wird gewünscht.
An increased contribution by the Member States is desirable.
Europarl v8

Kaliumsorbat wird verwendet, wenn eine hohe Wasserlöslichkeit gewünscht wird.
Potassium sorbate is used where high water solubility is desired.
DGT v2019

Wenn unsere Hilfe gewünscht wird, dann steht diese Hilfe zur Verfügung.
If our help is required, then it is available.
Europarl v8

Es bietet die Nahrung, die gewünscht wird.
It provides the food that person wants.
Europarl v8

Falls eine Verdünnung gewünscht wird, sollte eine 5%ige Glukoselösung verwendet werden.
If dilution is desired, 5% glucose solution should be used.
ELRC_2682 v1

Freie Fahrt beim G9 überall, wo es gewünscht wird.
A free move to G9 everywhere it is wanted.
WMT-News v2019

Eine Debatte im Plenum wird gewünscht.
A plenary discussion was requested.
TildeMODEL v2018

Die geäußerten Ansichten können veröffentlicht werden, sofern nicht ausdrücklich Vertraulichkeit gewünscht wird.
Their views, unless confidentiality is explicitly requested, can be made public.
TildeMODEL v2018

Eine Sache, die offensichtlich von vielen gewünscht wird.
A thing desired by many it would seem.
OpenSubtitles v2018

Wenn man dreimal niest und einem nicht "Gesundheit" gewünscht wird,..
When someone sneezes and doesn't get told to take care, that person becomes a fairy...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sonderpflege gewünscht wird, füllen Sie diese Spalte aus.
If he needs special care, please fill out this bottom section.
OpenSubtitles v2018

Ebenso wird gewünscht, daß auch die Bahnen für den Güterverkehr bestehen bleiben.
It is also wished to retain the railways carrying freight.
EUbookshop v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen von Aldehyden verwendet werden.
Mixtures or aldehydes can be used when desired.
EuroPat v2

Gewünscht wird vielmehr ein kristallines und rieselfähiges Produkt.
On the contrary, a crystalline and free-flowing product is desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen von Photoinitiatoren verwendet werden.
Mixtures of photo-initiators can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen von Anhydriden verwendet werden.
Mixtures of anhydrides can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch höhere oder niedrigere Drucke angewendet werden.
However, higher or lower pressures can be employed, when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen der Alkanolamine verwendet werden.
Mixtures of alkanolamines can be employed when desired.
EuroPat v2

Wird aber eine weitere Abwärtsverschiebung gewünscht, so wird, wie in Fig.
If however a further downward displacement is desired, as indicated in FIG.
EuroPat v2

Bei manchen Anwendungen wird gewünscht, die Wasseraufnahme der Faser zu reduzieren.
In some applications it is desirable to reduce the water absorption by the fiber.
EuroPat v2

Wird ein aminfreies Produkt gewünscht, so wird man Ammoniak den Vorzug geben.
If an amine-free product is desired, ammonia is preferable.
EuroPat v2

Das Rückschlagventil ist nur erforderlich, wenn diese Funktion gewünscht wird.
A one-way valve is necessary only when this procedure is desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen organischer Reste verwendet werden.
Mixtures of organic radicals can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen der basischen Materialien angewendet werden.
Mixtures of the basic materials can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn dies gewünscht wird, sollte das Ausführungsbeispiel gemäß Figur 15 eingesetzt werden.
If that is desired, then the exemplary embodiment of FIG. 15 should be used.
EuroPat v2

Wird nur ein Funkübertragungsmodus gewünscht, so wird der Schritt 108 durchgeführt.
If only one radio transmission mode is desired then step 108 is carried out.
EuroPat v2