Translation of "Wenn dies gewünscht wird" in English

Gesetze und andere Dokumente werden nur übersetzt, wenn dies ausdrücklich gewünscht wird.
Otherwise, other provisions and laws only apply when specified.
WikiMatrix v1

Wenn dies gewünscht wird, sollte das Ausführungsbeispiel gemäß Figur 15 eingesetzt werden.
If that is desired, then the exemplary embodiment of FIG. 15 should be used.
EuroPat v2

Darüber hinaus können optionale Anhänge erfolgen, wenn dies gewünscht wird.
In addition, optional attachments may be made when desired.
ParaCrawl v7.1

So, Sie sind zulässig, wenn dies gewünscht wird.
So, you are permitted if so desired.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist eine andere Reaktion möglich, wenn dies vom Betreiber gewünscht wird.
Of course, a different reaction is possible if this is desired by the operator.
EuroPat v2

Das Schlafzimmer umfasst ein Kingsize-Bett mit hypoallergenen Kopfkissen, wenn dies gewünscht wird.
The bedroom features a king bed with the choice of hypoallergenic pillows.
ParaCrawl v7.1

Wir wandern auch um den Vulkansee, wenn dies gewünscht wird.
We do also some hiking around the volcanic crater if you wish to do that.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht gewünscht wird, so besteht für einen solchen Sonderdienst kein Binnenmarkt.
If people refuse to accept this, then there is no internal market for that particular service.
Europarl v8

Selbstverständlich kommuniziert der Scanner optional auch mit anderen Bluetooth-Geräten, wenn dies gewünscht wird.
As a matter of course the scanner is able communicate with other Bluetooth appliances if requested.
ParaCrawl v7.1

Eine Gleichrichtung des Auswertesignals wäre im vorliegenden Fall ohne weiteres möglich, wenn dies gewünscht wird.
A rectification of the evaluation signal would be possible straight away in the present case, if it is desired.
EuroPat v2

Die idealen Sitzpositionsdaten berücksichtigen die individuellen Gewohnheiten, wenn dies vom Fahrzeugnutzer gewünscht wird.
The ideal seat position data take the individual peculiarities into account, as desired by the vehicle user.
EuroPat v2

Schrittweise ist es möglich nur mit dem vibrierenden Armband weiterzufahren, wenn dies gewünscht wird.
Gradually, it is possible to switch to vibrating mode only, if you so wish.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht gewünscht wird, kann eine feste Einheit aus dem Klappmenü ausgewählt werden.
If this is not desired, you can select a fixed unit from the drop-down menu.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser, Rosinen oder Marmelade zu Hause zu legen, wenn dies gewünscht wird.
It's better to put raisins or jam at home if desired. 2.
ParaCrawl v7.1

Außerdem besteht die Möglichkeit, einzelne Positionen zu beauftragen, wenn dies gewünscht wird.
In addition, there is the possibility of engaging single working parts, if necessary.
ParaCrawl v7.1

Natürlich lassen sich diese Features auch durch ein Passwort schützen, wenn dies gewünscht wird.
Of course all these features can be password-protected if so desired.
ParaCrawl v7.1

Sobald eine Einigung erreicht ist, kann das Statut meiner Meinung nach in Kraft treten, wenn dies vom Parlament gewünscht wird.
As soon as an agreement is reached, I believe that the Statute will be able to enter into force, if Parliament so desires.
Europarl v8

Die Patienten können die Tablette zerbrechen, in einem löffelvoll Wasser ohne Kohlensäure dispergieren und, wenn dies gewünscht wird, mit etwas Fruchtsaft oder mit Apfelmus vermischen.
For patients with swallowing difficulties and for children who can drink or swallow semi-solid food Patients can break the tablet and disperse it in a spoonful of non-carbonated water and if so wished, mix with some fruit juices or applesauce.
ELRC_2682 v1

Zerbrechen Sie die Tablette, geben Sie diese in einem löffelvoll Wasser ohne Kohlensäure und, wenn dies gewünscht wird, mischen Sie dies mit etwas Fruchtsaft oder mit Apfelmus.
Break the tablet and disperse it in a spoonful of non-carbonated water - if so wished, mix with some fruit juices or applesauce.
ELRC_2682 v1

Die Regelung betreffend die freiwillige Rückführung ist so allgemein formuliert, daß auch Maßnahmen zur Vorbereitung auf die Rückkehr darunter fallen können, wenn dies vom Mitgliedstaat gewünscht wird.
The provision relating to voluntary return is furthermore drafted in general terms enabling the specific preparation envisaged to be covered if a Member State so wished.
TildeMODEL v2018

Ferner wird sie (zu handelsüblichen Bedingungen) Zahlungsmittel bereitstellen, wenn dies vom Käufer gewünscht wird.
Also, it will make payment capability available (on commercial terms) if the buyer so requests.
DGT v2019

Er ist ferner bereit, Beratung und Hilfe für die Polizeiarbeit zu gewähren, wenn dies gewünscht wird.
The Council also stands ready to provide advise and assistance to policing, if requested.
TildeMODEL v2018

Wenn dies gewünscht wird, könnten die teilnehmenden Anlagen ihre Berechtigungen zusammenlegen, z.B. nach Branchen, damit der Branchenverband im Namen aller zusätzliche Berechtigungen erwerben oder überschüssige Berechtigungen verkaufen kann.
If participating installations wish, they could pool their allowances, by sector for example, with a view to the sectoral association buying any extra allowances or selling surplus allowances on behalf of all.
TildeMODEL v2018

Der Rat bekräftigt, dass er die AU weiterhin unterstützen wird und insbesondere bereit ist, Hilfe und Fachwissen für den Einsatz der AMIS anzubieten, und zwar sowohl im finanziellen, logistischen und materiellen als auch im personellen Bereich, einschließlich Militärbeobachter, wenn dies gewünscht wird.
The Council reaffirms its continued support to the AU and, in particular, its readiness to provide assistance and expertise to the deployment of AMIS in terms of financing, logistics and material as well as personnel, including military observers, if requested.
TildeMODEL v2018

Ich bin jederzeit, wenn dies gewünscht wird, zu einer Aussprache bereit, doch scheint mir dies jetzt nicht der geeignete Augenblick dafür zu sein.
May I suggest that you do this fully, and that in doing so you point out that it is those people over there, the so-called champions of development policy, some of whom support this resolution .. .
EUbookshop v2

Das vollständige Verzeichnis kann, wenn dies gewünscht wird, Gegenstand einer multilateralen Sitzung zwischen Kommission und Mitgliedstaaten sein.
The complete inventory may if required be the subject of a multilateral meeting between the Commission and the Member States.
EUbookshop v2

Außerdem erfordern diese zusätzlichen logischen Elemente, daß beim Entwurf der Schaltung auf mögliche Selbsterregung geachtet wird, um sicher zu sein, daß sich die Verriegelungsschaltung immer dann umschalten läßt, wenn dies gewünscht wird.
Further, the added logic elements require that a designer test for and resolve potential signal race conditions in order to be sure that the latch will switch when and as desired. OBJECTS AND SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2