Translation of "Wenn gewünscht" in English

Wenn unsere Hilfe gewünscht wird, dann steht diese Hilfe zur Verfügung.
If our help is required, then it is available.
Europarl v8

Das Parlament kann sich, wenn gewünscht, dieser Erklärung ebenfalls anschließen.
Parliament may also support this statement if it wishes.
Europarl v8

Ich habe es gewünscht, wenn du bei mir warst.
I wished it when you were with me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gewünscht, wenn du von mir weggingst.
I wished it when you left me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sonderpflege gewünscht wird, füllen Sie diese Spalte aus.
If he needs special care, please fill out this bottom section.
OpenSubtitles v2018

Gesetze und andere Dokumente werden nur übersetzt, wenn dies ausdrücklich gewünscht wird.
Otherwise, other provisions and laws only apply when specified.
WikiMatrix v1

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen von Aldehyden verwendet werden.
Mixtures or aldehydes can be used when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen von Photoinitiatoren verwendet werden.
Mixtures of photo-initiators can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen von Anhydriden verwendet werden.
Mixtures of anhydrides can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch höhere oder niedrigere Drucke angewendet werden.
However, higher or lower pressures can be employed, when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen der Alkanolamine verwendet werden.
Mixtures of alkanolamines can be employed when desired.
EuroPat v2

Man kann sie, wenn gewünscht, durch einen Heiß-Preßsinter-Schritt noch weiter verdichten.
If desired, it can be still further compacted by means of a hot pressure-sinter step.
EuroPat v2

Wenn gewünscht, kann der Schutzring 14 mit dem Stutzen 36 verschweißt werden.
If desired, the protective ring 14 may be welded to the connection piece 36.
EuroPat v2

Wenn es technologisch gewünscht ist, können auch Differenzgeschwindigkeiten angewendet werden.
If it is technologically desired, different speeds may be used too.
EuroPat v2

Das Rückschlagventil ist nur erforderlich, wenn diese Funktion gewünscht wird.
A one-way valve is necessary only when this procedure is desired.
EuroPat v2

Parallele Eingänge und Ausgänge sind vorteilhaft, wenn höhere Arbeitsgeschwindigkeiten gewünscht sind.
Parallel inputs and outputs are advantageous if higher working speeds are desired.
EuroPat v2

Diese können, wenn gewünscht, gegen andere Kationen ausgetauscht werden.
These can, if desired, be exchanged for other cations.
EuroPat v2

Wenn gewünscht, kann als weitere Sicherung außerdem noch ein Sprengring dienen.
If desired, a snap ring can also serve as a further securing means.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen organischer Reste verwendet werden.
Mixtures of organic radicals can be employed when desired.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, können auch Mischungen der basischen Materialien angewendet werden.
Mixtures of the basic materials can be employed when desired.
EuroPat v2

Benachbarte Vertiefungen können nun, wenn gewünscht, mit verschiedenartigen Partikeln gefüllt sein.
Adjacent depressions may be filled, when desired, with particles of a different nature.
EuroPat v2

Wenn dies gewünscht wird, sollte das Ausführungsbeispiel gemäß Figur 15 eingesetzt werden.
If that is desired, then the exemplary embodiment of FIG. 15 should be used.
EuroPat v2

Wenn gewünscht, können die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen auch durch Sprühen aufgebracht werden.
If desired, the compositions of the invention can also be applied by spraying.
EuroPat v2

Andere Erntequalitätseingaben können auch zur Anpassung des Zieldrucks verwendet werden, wenn gewünscht.
Other harvest quality inputs may also be utilized to adjust the target RVDAP if desired.
EuroPat v2

Wenn erforderlich oder gewünscht kann er aber explizit eine Rückwirkung programmieren bzw. projektieren.
If necessary or desired, however, a user may explicitly program or design a feedback procedure.
EuroPat v2