Translation of "Gestern erst" in English
Erst
gestern
wurden
weitere
Vorfälle
durch
einen
Artikel
in
The
Guardian
bekannt.
Only
yesterday,
an
article
in
The
Guardian
highlighted
other
incidents.
Europarl v8
Erst
gestern
konnten
wir
ein
Beispiel
dafür
in
Italien
miterleben.
We
had
an
example
of
this
as
recently
as
yesterday
in
Italy.
Europarl v8
Erst
gestern
fand
in
Madrid
ein
Treffen
mit
der
Kommission
statt.
Only
yesterday,
we
had
a
meeting
with
the
Commission
in
Madrid.
Europarl v8
Erst
gestern
hat
Moody's
erneut
Griechenlands
Kreditwürdigkeit
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
herabgestuft.
Just
yesterday,
Moody's
again
downgraded
Greece's
credit
reason
for
no
good
reason.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
zu
dieser
Initiative
wurde
erst
gestern
vorgelegt.
The
communication
from
the
Commission
concerning
this
initiative
came
out
only
yesterday.
Europarl v8
Erst
gestern
standen
einige
Vertreter
dieser
Organisation
vor
unserem
Parlament.
Yesterday,
they
came
here
to
Parliament
once
again.
Europarl v8
Doch
erst
gestern
kam
es
zu
einem
erneuten
Selbstmordanschlag
in
Jerusalem.
This
cannot
begin
until
there
is
a
cessation
of
terrorism
and
only
yesterday
there
was
another
suicide
bomb
attack
in
Jerusalem.
Europarl v8
So
fand
erst
gestern
ein
Treffen
zwischen
meinem
Delegationsleiter
und
dem
Ministerpräsidenten
statt.
Indeed,
a
meeting
took
place
yesterday
with
my
head
of
delegation
and
the
Prime
Minister.
Europarl v8
Der
Rat
hat
niemals
darüber
nachgedacht,
wie
er
erst
gestern
Abend
erklärte.
The
Council
has
never
even
considered
the
matter,
as
it
said
again
yesterday
evening.
Europarl v8
Erst
gestern
haben
wir
über
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
Forschungskosten
für
Kinderarzneimittel
abgestimmt.
Only
yesterday
we
voted
measures
to
compensate
for
the
cost
of
research
for
paediatric
medicine.
Europarl v8
Im
Übrigen
hatten
wir
ja
erst
gestern
hier
den
Beweis
dafür.
We
saw
proof
of
this
here
only
yesterday.
Europarl v8
Erst
gestern
wurde
New
York
erneut
von
einem
furchtbaren
Unglück
erschüttert.
Only
yesterday
there
was
another
terrible
accident
in
New
York.
Europarl v8
Die
Vergewaltigunskultur
in
Delhi
ist
nicht
erst
gestern
entstanden.
The
rape
culture
in
delhi
was
not
born
yesterday.
GlobalVoices v2018q4
Eines
von
ihnen
hinterließ
eine
Spur,
als
sei
es
erst
gestern
gestorben.
One
early
form
left
an
imprint,
like
it
died
only
yesterday.
TED2013 v1.1
Ich
habe
es
gestern
erst
gemacht.
I’ve
done
it
just
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
erst
gestern
gemacht.
I’ve
done
it
just
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
das
erst
gestern
erfahren.
We
didn't
find
out
about
that
until
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Ihren
Brief
erst
gestern
erhalten.
We
didn't
get
your
letter
until
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
den
Wagen
gestern
erst
repariert!
I
just
fixed
the
car
yesterday!
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist,
als
wäre
es
erst
gestern
gewesen.
I
remember
it
as
if
it
were
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
erst
gestern
etwas
Geld
auf
sein
Sparkonto
eingezahlt.
Tom
deposited
some
money
in
his
savings
account
just
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
gestern
Nacht
erst
nach
drei
Uhr
einschlafen.
Tom
couldn't
get
to
sleep
till
after
three
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Erst
gestern
hat
er
sie
wahrgenommen.
It
was
not
until
yesterday
that
he
noticed
her.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kommt
mir
vor,
als
wäre
es
erst
gestern
gewesen.
It
feels
like
that
was
only
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
erst
gestern
Abend
erfahren,
dass
Tom
der
Urheber
ist.
I
didn't
find
out
that
Tom
was
the
one
who
did
that
until
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Erst
gestern
hatte
ich
Briefe
von
Rom.
Only
yesterday
I
received
letters
from
Rome.
Salome v1