Translation of "Gesondert hinweisen" in English

Im Falle des Vorliegens positiver Kenntnis hiervon wird der Anbieter gesondert darauf hinweisen.
In the case of a positive knowledge of this, the provider will point this out separately.
ParaCrawl v7.1

Darauf wird MPK Systems in der Änderungsmitteilung noch einmal gesondert hinweisen.
MPK Systems will again point this out separately in the change notification.
ParaCrawl v7.1

Über Ihr gesetzliches Widerspruchsrecht werden wir Sie jeweils gesondert hinweisen.
We will inform you separately in each case of your statutory right of objection.
ParaCrawl v7.1

Auf die folgenden speziellen Bereiche militärischer Unterlagen möchten wir Sie gesondert hinweisen:
We would like to draw your attention to the following special areas of military documentation:
ParaCrawl v7.1

Hierauf werden wir den Auftraggeber gesondert bei Leistungserhalt hinweisen.
We shall inform the customer of this separately on receipt of performance.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter wird den Kunden auf die Möglichkeit des Widerspruchs und Einhaltung der Frist gesondert hinweisen.
The provider will separately inform the customer of the possibility to object and the deadline to do so.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter wird auf die Möglichkeit der Kündigung und Einhaltung der Frist gesondert hinweisen.
The provider will separately notify the customer about the possibility of termination and the deadline to do so.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Übermittlung für Sie nicht erkennbar sein sollte, werden wir Sie gesondert darauf hinweisen.
Should such passing on not be clear to you, we will point it out to you.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir Drittanbieter-Cookies in unser Webangebot einbinden, werden wir Sie im Folgenden gesondert darauf hinweisen.
If we integrate third-party cookies into our website, we will point this out to you separately below.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mir wünschen, dass wir gesondert darauf hinweisen, denn nur die rumänische Sprache ist in der Europäischen Union anerkannt.
I would like us to point this out especially since there is only one language, the Romanian language, recognized in the European Union.
Europarl v8

Für die Nutzung einzelner Services können sich jedoch abweichende Regelungen ergeben, auf die wir Sie gesondert hinweisen.
However, the use of individual services can be subject to deviating provisions which we will point out to you separately.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Bereitstellung Ihrer Daten in manchen Fällen gesetzlich verpflichtend sein, werden wir Sie gesondert darauf hinweisen.
If the provision of your data should be mandatory by law in some cases, we will point this out to you separately.
ParaCrawl v7.1

Die Kernzeiten der Beleuchtung sind im Festivalzeitraum täglich von 19:00 bis 0:00 Uhr, können aber bei einzelnen Illuminationen variieren, worauf wir dann gesondert hinweisen.
During the festival, the core times of the illuminations are daily from 7:00 pm until midnight but may vary on individual light art works, which we indicate separately.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie in den einzelnen Abschnitten auf das Widerspruchsrecht auch noch einmal gesondert hinweisen (z.B. durch den Hinweis: "Ihnen steht ein Widerspruchsrecht zu "), sofern dieses Recht besteht.
We will also separately point out the right to object in the individual sections (e.g. by the reference: "You have the right to object"), provided this right exists.
ParaCrawl v7.1

Bytro Labs wird in der Benachrichtigung über die Änderungen auf die Möglichkeit des Widerspruchs und der Kündigung, die Frist und die Rechtsfolgen, insbesondere hinsichtlich eines unterbliebenen Widerspruchs, gesondert hinweisen.
Bytro Labs will inform the Participant about the potential to object and the legal consequences, especially the legal consequences arising from a failure to object, when notifying the Participant about the changes.
ParaCrawl v7.1

Gebr. Heinemann wird den Teilnehmer in der Mitteilung der Änderung der Teilnahmebedingungen auf das Widerspruchsrecht und die Folgen eines ausbleibenden Widerspruchs gesondert hinweisen.
Heinemann will include a separate notice advising members of their rights to object to changes and of the consequences of failing to object to changes.
ParaCrawl v7.1

Für die Nutzung einzelner Services können sich jedoch abweichende Regelungen ergeben, auf die wir gesondert hinweisen.
However, different regulations may apply to the use of individual services, to which we shall refer separately.
ParaCrawl v7.1

Goodgame Studios wird die Nutzer auf die Bedeutung der Vierwochenfrist, des Widerspruchsrechts und die Rechtsfolgen des Schweigens gesondert hinweisen.
Goodgame Studios will specifically inform its users about the four-week period, the right of withdrawal, and the legal significance of remaining silent.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferfrist verlängert sich, ohne dass wir darauf gesondert hinweisen, wenn und soweit der Käufer die Zahlungsart "Vorauskasse" gewählt hat, aber keine Zahlung leistet.
The time for delivery extends, without we refer to separately if and as far as the buyer selected payment means "first transfer", but no payment carries out.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Angaben zum Sortiment auf der Website fehlerhaft sein, so wird der Verlag den Kunden nach Erhalt der Bestellung darauf gesondert hinweisen und ihm ein entsprechendes Gegenangebot unterbreiten.
If individual pieces of information concerning this assortment on the website are erroneous, then the publishers will inform the client following receipt of the order and make him/her an appropriate offer.
ParaCrawl v7.1

Die Kernzeiten der Beleuchtung sind im Festivalzeitraum täglich von 19:00 bis 24:00 Uhr, können aber bei einzelnen Illuminationen variieren, worauf wir dann gesondert hinweisen.
During the festival, the meantime of the illuminations is daily from 7:00 pm until 00:00 am but may vary on individual light art works, which we indicate separately.
ParaCrawl v7.1

In der Regel sind Sie – sofern wir hierauf nicht bei der Datenerhebung gesondert hinweisen – nicht dazu verpflichtet, uns Ihre personenbezogenen Daten zur Verfügung zu stellen.
As a rule, you are not obligated to provide us with your personal data, except where we make a separate statement to this effect when we collect your data.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie in der E-Mail, die die geänderten Bedingungen enthält, auf die Bedeutung der Zweiwochenfrist gesondert hinweisen.
In the e-mail containing the modified terms, we will inform you about the deadline of two weeks again.
ParaCrawl v7.1

Die Anbieterin wird in der E-Mail auf die Widerspruchsmöglichkeit, die Frist, die Form und die Folgen einer Untätigkeit gesondert hinweisen.
The provider will indicate the revocation possibility, period, form and consequences of inaction separately in this email.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir Ihre Servicedaten für einen einwilligungspflichtigen Zweck verarbeiten müssen, werden wir Sie gesondert darauf hinweisen, und die allgemeinen Regeln für die Erteilung und den Widerruf der Einwilligung gelten.
If we need to process your Service Data for a purpose that requires consent, we will notify you separately of this and the general rules of providing and withdrawing consent shall apply.
ParaCrawl v7.1

Auf mögliche Fehler in den Angaben zum Sortiment aus der Website wird Systematic-Minerals den Kunden erforderlichenfalls gesondert hinweisen und ihm ein entsprechendes Gegenangebot unterbreiten.
Possible mistakes of the information to the product line on the Website are pointed out separately to the customer by systematic-minerals.com and he is submitted a counter offer.
ParaCrawl v7.1

Auf mögliche Fehler in den Angaben zum Sortiment auf unserer Internetseite werden wir den Kunden ggf. gesondert hinweisen und ihm ein entsprechendes Gegenangebot unterbreiten.
On possible errors in the information on the range on our website, we will draw the customer back separately and may submit an appropriate counter.
ParaCrawl v7.1