Translation of "Gesondert hinweisen" in English
Im
Falle
des
Vorliegens
positiver
Kenntnis
hiervon
wird
der
Anbieter
gesondert
darauf
hinweisen.
In
the
case
of
a
positive
knowledge
of
this,
the
provider
will
point
this
out
separately.
ParaCrawl v7.1
Darauf
wird
MPK
Systems
in
der
Änderungsmitteilung
noch
einmal
gesondert
hinweisen.
MPK
Systems
will
again
point
this
out
separately
in
the
change
notification.
ParaCrawl v7.1
Über
Ihr
gesetzliches
Widerspruchsrecht
werden
wir
Sie
jeweils
gesondert
hinweisen.
We
will
inform
you
separately
in
each
case
of
your
statutory
right
of
objection.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
folgenden
speziellen
Bereiche
militärischer
Unterlagen
möchten
wir
Sie
gesondert
hinweisen:
We
would
like
to
draw
your
attention
to
the
following
special
areas
of
military
documentation:
ParaCrawl v7.1
Hierauf
werden
wir
den
Auftraggeber
gesondert
bei
Leistungserhalt
hinweisen.
We
shall
inform
the
customer
of
this
separately
on
receipt
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
wird
den
Kunden
auf
die
Möglichkeit
des
Widerspruchs
und
Einhaltung
der
Frist
gesondert
hinweisen.
The
provider
will
separately
inform
the
customer
of
the
possibility
to
object
and
the
deadline
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
wird
auf
die
Möglichkeit
der
Kündigung
und
Einhaltung
der
Frist
gesondert
hinweisen.
The
provider
will
separately
notify
the
customer
about
the
possibility
of
termination
and
the
deadline
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Übermittlung
für
Sie
nicht
erkennbar
sein
sollte,
werden
wir
Sie
gesondert
darauf
hinweisen.
Should
such
passing
on
not
be
clear
to
you,
we
will
point
it
out
to
you.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
Drittanbieter-Cookies
in
unser
Webangebot
einbinden,
werden
wir
Sie
im
Folgenden
gesondert
darauf
hinweisen.
If
we
integrate
third-party
cookies
into
our
website,
we
will
point
this
out
to
you
separately
below.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
wir
gesondert
darauf
hinweisen,
denn
nur
die
rumänische
Sprache
ist
in
der
Europäischen
Union
anerkannt.
I
would
like
us
to
point
this
out
especially
since
there
is
only
one
language,
the
Romanian
language,
recognized
in
the
European
Union.
Europarl v8
Für
die
Nutzung
einzelner
Services
können
sich
jedoch
abweichende
Regelungen
ergeben,
auf
die
wir
Sie
gesondert
hinweisen.
However,
the
use
of
individual
services
can
be
subject
to
deviating
provisions
which
we
will
point
out
to
you
separately.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Bereitstellung
Ihrer
Daten
in
manchen
Fällen
gesetzlich
verpflichtend
sein,
werden
wir
Sie
gesondert
darauf
hinweisen.
If
the
provision
of
your
data
should
be
mandatory
by
law
in
some
cases,
we
will
point
this
out
to
you
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernzeiten
der
Beleuchtung
sind
im
Festivalzeitraum
täglich
von
19:00
bis
0:00
Uhr,
können
aber
bei
einzelnen
Illuminationen
variieren,
worauf
wir
dann
gesondert
hinweisen.
During
the
festival,
the
core
times
of
the
illuminations
are
daily
from
7:00
pm
until
midnight
but
may
vary
on
individual
light
art
works,
which
we
indicate
separately.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
in
den
einzelnen
Abschnitten
auf
das
Widerspruchsrecht
auch
noch
einmal
gesondert
hinweisen
(z.B.
durch
den
Hinweis:
"Ihnen
steht
ein
Widerspruchsrecht
zu
"),
sofern
dieses
Recht
besteht.
We
will
also
separately
point
out
the
right
to
object
in
the
individual
sections
(e.g.
by
the
reference:
"You
have
the
right
to
object"),
provided
this
right
exists.
ParaCrawl v7.1
Bytro
Labs
wird
in
der
Benachrichtigung
über
die
Änderungen
auf
die
Möglichkeit
des
Widerspruchs
und
der
Kündigung,
die
Frist
und
die
Rechtsfolgen,
insbesondere
hinsichtlich
eines
unterbliebenen
Widerspruchs,
gesondert
hinweisen.
Bytro
Labs
will
inform
the
Participant
about
the
potential
to
object
and
the
legal
consequences,
especially
the
legal
consequences
arising
from
a
failure
to
object,
when
notifying
the
Participant
about
the
changes.
ParaCrawl v7.1
Gebr.
Heinemann
wird
den
Teilnehmer
in
der
Mitteilung
der
Änderung
der
Teilnahmebedingungen
auf
das
Widerspruchsrecht
und
die
Folgen
eines
ausbleibenden
Widerspruchs
gesondert
hinweisen.
Heinemann
will
include
a
separate
notice
advising
members
of
their
rights
to
object
to
changes
and
of
the
consequences
of
failing
to
object
to
changes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nutzung
einzelner
Services
können
sich
jedoch
abweichende
Regelungen
ergeben,
auf
die
wir
gesondert
hinweisen.
However,
different
regulations
may
apply
to
the
use
of
individual
services,
to
which
we
shall
refer
separately.
ParaCrawl v7.1
Goodgame
Studios
wird
die
Nutzer
auf
die
Bedeutung
der
Vierwochenfrist,
des
Widerspruchsrechts
und
die
Rechtsfolgen
des
Schweigens
gesondert
hinweisen.
Goodgame
Studios
will
specifically
inform
its
users
about
the
four-week
period,
the
right
of
withdrawal,
and
the
legal
significance
of
remaining
silent.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfrist
verlängert
sich,
ohne
dass
wir
darauf
gesondert
hinweisen,
wenn
und
soweit
der
Käufer
die
Zahlungsart
"Vorauskasse"
gewählt
hat,
aber
keine
Zahlung
leistet.
The
time
for
delivery
extends,
without
we
refer
to
separately
if
and
as
far
as
the
buyer
selected
payment
means
"first
transfer",
but
no
payment
carries
out.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Angaben
zum
Sortiment
auf
der
Website
fehlerhaft
sein,
so
wird
der
Verlag
den
Kunden
nach
Erhalt
der
Bestellung
darauf
gesondert
hinweisen
und
ihm
ein
entsprechendes
Gegenangebot
unterbreiten.
If
individual
pieces
of
information
concerning
this
assortment
on
the
website
are
erroneous,
then
the
publishers
will
inform
the
client
following
receipt
of
the
order
and
make
him/her
an
appropriate
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernzeiten
der
Beleuchtung
sind
im
Festivalzeitraum
täglich
von
19:00
bis
24:00
Uhr,
können
aber
bei
einzelnen
Illuminationen
variieren,
worauf
wir
dann
gesondert
hinweisen.
During
the
festival,
the
meantime
of
the
illuminations
is
daily
from
7:00
pm
until
00:00
am
but
may
vary
on
individual
light
art
works,
which
we
indicate
separately.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
sind
Sie
–
sofern
wir
hierauf
nicht
bei
der
Datenerhebung
gesondert
hinweisen
–
nicht
dazu
verpflichtet,
uns
Ihre
personenbezogenen
Daten
zur
Verfügung
zu
stellen.
As
a
rule,
you
are
not
obligated
to
provide
us
with
your
personal
data,
except
where
we
make
a
separate
statement
to
this
effect
when
we
collect
your
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
in
der
E-Mail,
die
die
geänderten
Bedingungen
enthält,
auf
die
Bedeutung
der
Zweiwochenfrist
gesondert
hinweisen.
In
the
e-mail
containing
the
modified
terms,
we
will
inform
you
about
the
deadline
of
two
weeks
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Anbieterin
wird
in
der
E-Mail
auf
die
Widerspruchsmöglichkeit,
die
Frist,
die
Form
und
die
Folgen
einer
Untätigkeit
gesondert
hinweisen.
The
provider
will
indicate
the
revocation
possibility,
period,
form
and
consequences
of
inaction
separately
in
this
email.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
Ihre
Servicedaten
für
einen
einwilligungspflichtigen
Zweck
verarbeiten
müssen,
werden
wir
Sie
gesondert
darauf
hinweisen,
und
die
allgemeinen
Regeln
für
die
Erteilung
und
den
Widerruf
der
Einwilligung
gelten.
If
we
need
to
process
your
Service
Data
for
a
purpose
that
requires
consent,
we
will
notify
you
separately
of
this
and
the
general
rules
of
providing
and
withdrawing
consent
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Auf
mögliche
Fehler
in
den
Angaben
zum
Sortiment
aus
der
Website
wird
Systematic-Minerals
den
Kunden
erforderlichenfalls
gesondert
hinweisen
und
ihm
ein
entsprechendes
Gegenangebot
unterbreiten.
Possible
mistakes
of
the
information
to
the
product
line
on
the
Website
are
pointed
out
separately
to
the
customer
by
systematic-minerals.com
and
he
is
submitted
a
counter
offer.
ParaCrawl v7.1
Auf
mögliche
Fehler
in
den
Angaben
zum
Sortiment
auf
unserer
Internetseite
werden
wir
den
Kunden
ggf.
gesondert
hinweisen
und
ihm
ein
entsprechendes
Gegenangebot
unterbreiten.
On
possible
errors
in
the
information
on
the
range
on
our
website,
we
will
draw
the
customer
back
separately
and
may
submit
an
appropriate
counter.
ParaCrawl v7.1