Translation of "Hinweisen" in English
Ich
möchte
noch
darauf
hinweisen,
dass
wir
ein
Register
angelegt
haben.
I
also
wish
to
point
out
that
we
have
set
up
a
register.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auf
Folgendes
hinweisen:
I
should
like
to
point
out
the
following
in
this
connection:
Europarl v8
Ich
möchte
zudem
besonders
nachdrücklich
auf
die
Einführung
des
Konvergenzgrundsatzes
hinweisen.
I
would
like
to
emphasise
the
introduction
of
the
convergence
principle.
Europarl v8
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
jedoch
auf
Eines
hinweisen.
I
should
like
to
make
one
observation
in
this
connection,
however.
Europarl v8
Ich
will
darauf
hinweisen,
dass
diese
Thematik
nie
abgeschlossen
sein
wird.
I
would
like
to
point
out
that
it
will
never
be
possible
to
bring
this
subject
to
a
close.
Europarl v8
Ich
möchte
zusätzlich
darauf
hinweisen,
wie
wichtig
politische
Koordinierung
ist.
In
addition,
I
would
like
to
emphasise
the
need
for
policy
coordination.
Europarl v8
Aus
meiner
Erfahrung
heraus
möchte
ich
meine
Kollegen
auf
einige
Dinge
hinweisen.
From
my
experience,
I
would
point
out
a
few
things
to
them.
Europarl v8
Wir
müssen
verstärkt
darauf
hinweisen,
dass
bereits
wichtige
Maßnahmen
ergriffen
wurden.
Important
efforts
are
being
made
and
we
need
to
emphasise
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
lediglich
auf
meine
Heimat
hinweisen.
Mr
President,
I
just
want
to
mention
my
home.
Europarl v8
Gleichwohl
möchte
ich
auf
denselben
Punkt
wie
Frau
Lulling
hinweisen.
Nonetheless,
I
should
like
to
make
the
same
point
as
Mrs
Lulling.
Europarl v8
Jedoch
möchte
ich
auf
die
Regulierung
von
atypischen
Formen
der
Arbeit
hinweisen.
However,
I
wish
to
draw
attention
to
the
regulation
of
atypical
forms
of
work.
Europarl v8
Ich
will
auf
zwei
Gesichtspunkte
hinweisen
und
vielleicht
ein
bisschen
nachdenklich
machen.
I
would
like
to
mention
two
aspects
and
perhaps
give
you
pause
for
thought.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
gleichberechtigte
Partner
die
gleichen
Pflichten
übernehmen
müssen.
I
would
like
to
point
out
that
equal
partners
must
take
equal
responsibilities.
Europarl v8
Wir
möchten
Sie
lediglich
auf
drei
Punkte
hinweisen:
We
would
simply
like
to
draw
your
attention
to
three
points.
Europarl v8
Wir
möchten
damit
auf
ein
Ungleichgewicht
in
der
auswärtigen
Tätigkeit
der
Union
hinweisen.
Indeed,
we
wish
to
emphasise
the
imbalance
that
exists
in
the
Union's
external
activity.
Europarl v8
Vielmehr
möchte
ich
Sie
auf
ein
neues
Ereignis
im
EGKS-Haushaltsplan
hinweisen.
I
should
like
to
draw
Members'
attention,
on
the
other
hand,
to
a
new
element
in
the
ECSC
budget.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
auf
Schweden,
auf
Finnland,
auf
Dänemark
hinweisen.
I
would
simply
point
to
Sweden,
Finland
and
Denmark.
Europarl v8
Ich
darf
Sie,
Frau
Präsidentin,
auf
diesen
Punkt
ganz
besonders
hinweisen.
I
hope
you
will
allow
me,
Madam
President,
to
call
your
attention
to
that
point.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
die
zivilrechtliche
Haftung
hinweisen.
Finally,
I
would
draw
attention
to
the
issue
of
civil
liability.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
nur
auf
etwas
hinweisen.
Madam
President,
I
just
wanted
to
make
a
point
of
information
to
the
Commissioner.
Europarl v8