Translation of "Drauf hinweisen" in English
Wir
möchten
aber
ausdrücklich
drauf
hinweisen,
dass
kein
Grund
zur
Panik
besteht!
However,
we
would
like
to
point
out
that
there
is
no
reason
at
all
to
panic!
ParaCrawl v7.1
Ps:
Wir
möchten
drauf
hinweisen
das
wir
hier
im
Jahr
2015
zu
Gast
waren."
Ps:
We
would
like
to
point
out
that
we
were
here
in
2015
guest."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
ausgesprochen
peinlich,
aber
ich
muss
doch
mit
aller
Deutlichkeit
drauf
hinweisen,
dass
das
Halten
von
Hunden
in
meiner
Wohnung
untersagt
ist.
It's
very
embarrassing
for
me,
but
I
have
to
point
out
very
clearly,
that
it's
not
allowed
to
keep
dogs
in
my
apartment.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wo
sie
drauf
hinweisen,
verstehe
ich
das
sie
ein
Körperteil
verlieren
oder
getötet
werden
könnte.
Now
that
you
point
it
out,
I
do
see
how
she
could
lose
a
limb
or
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Und
irgendwie
–
ich
will
nur
drauf
hinweisen
--
hat
es
der
Typ,
der
neben
ihm
saß,
es
nicht
geschafft.
And
for
some
reason
-
-
I'm
just
pointing
this
out
--
the
guy
I
saw
next
to
him
didn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
außerdem
drauf
hinweisen,
dass
das
Recht
auf
Mobilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
nicht
dasselbe
ist
wie
das
Recht
auf
Niederlassung.
In
this
connection,
I
would
also
point
out
that
the
right
to
move
within
the
labour
market
and
the
right
of
residence
are
not
the
same
thing.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
lediglich
drauf
hinweisen,
daß
uns
am
Montag,
bei
der
Festlegung
der
Tagesordnung
um
17.00
Uhr,
angekündigt
wurde,
das
Parlament
werde
unterrichtet,
sobald
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung,
Wahlprüfung
und
Fragen
der
Immunität
entschieden
habe.
I
would
remind
you,
Mr
President,
that
not
by
accident
is
it
now
10.05
p.m.
:
certain
activities,
as
we
know,
that
take
place
at
night,
not
always,
of
course,
in
parliamentaty
chambers,
but
perhaps
elsewhere,
but
this
is
a
night
sitting
at
which
we
are
being
presented
with
a
text
of
the
deliberations
of
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
in
respect
of
which
I
wish
to
have
the
following
noted:
?)
What
is
stated
herein
has
never
been
approved
by
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
möchten
wir
drauf
hinweisen,
dass
die
Mitnahme
folgender
Gegenstände
in
den
Park
nicht
gestattet
ist:
Please
notice
that
you
are
not
allowed
to
bring
the
following
objects
with
you:
CCAligned v1
Es
war
nicht
angenehm
die
Kinder
immer
drauf
hinweisen
zu
müssen,
dass
sie
die
Sachen
die
schon
da
waren
nicht
anfassen
dürfen.
It
was
not
ideal
to
have
to
continuously
remind
the
kids
not
to
touch
stuff
that
was
there.
ParaCrawl v7.1
Und
in
Madrid
lege
ich
als
erster
am
Abend
auf,
da
sehe
ich
mich
natürlich
auch
eher
–
denn
so
realistisch
bin
ich
schon,
dass
ich
meiner
Bookerin
immer
sage,
sie
solle
die
Leute
drauf
hinweisen,
was
sie
bekommen.
And
in
Madrid
I
will
play
first
that
night,
and
that’s
the
position
I
rather
see
myself
in
–
I
am
realistic
enough
to
tell
my
booker
to
point
out
to
the
promoters
what
they
will
get
when
they
book
me.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
drauf
hinweisen,
dass
die
Firma
Infomir
kein
Content-Provider
ist,
sowie
keine
Software
oder
Hardware
für
den
Zugriff
jeglicher
Art
auf
(Web-)Inhalte
zur
Verfügung
stellt.
Please
notice
that
Infomir
company
is
not
a
content
provider,
and
does
not
provide
software
and
equipment
for
access
to
any
kind
of
content.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchte
ich
drauf
hinweisen,
dass
das
CAC
eine
Sammlung
der
Fluxus
Bewegung
hat,
die
sehr
Wchtig
für
die
Identität
des
Zentrums
ist.
Das
Zentrum
hat
also
Erfahrungen
mit
dem
performativen
Aspekt
der
Kunst,
mit
seiner
Produktion
und
Repräsentation.
It
is
appropriate
here
to
say
that
the
CAC
art
institution
has
a
collection
of
Fluxus
art,
which
is
very
important
for
its
identity
and
has
experience
in
producing
and
representing
art
with
a
performative
character.
ParaCrawl v7.1