Translation of "Drauf hinweisen" in English

Wir möchten aber ausdrücklich drauf hinweisen, dass kein Grund zur Panik besteht!
However, we would like to point out that there is no reason at all to panic!
ParaCrawl v7.1

Ps: Wir möchten drauf hinweisen das wir hier im Jahr 2015 zu Gast waren."
Ps: We would like to point out that we were here in 2015 guest."
ParaCrawl v7.1

Es ist mir ausgesprochen peinlich, aber ich muss doch mit aller Deutlichkeit drauf hinweisen, dass das Halten von Hunden in meiner Wohnung untersagt ist.
It's very embarrassing for me, but I have to point out very clearly, that it's not allowed to keep dogs in my apartment.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wo sie drauf hinweisen, verstehe ich das sie ein Körperteil verlieren oder getötet werden könnte.
Now that you point it out, I do see how she could lose a limb or be killed.
OpenSubtitles v2018

Und irgendwie – ich will nur drauf hinweisen -- hat es der Typ, der neben ihm saß, es nicht geschafft.
And for some reason - - I'm just pointing this out -- the guy I saw next to him didn't make it.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusammenhang möchte ich außerdem drauf hinweisen, dass das Recht auf Mobilität auf dem Arbeitsmarkt nicht dasselbe ist wie das Recht auf Niederlassung.
In this connection, I would also point out that the right to move within the labour market and the right of residence are not the same thing.
Europarl v8

Ich möchte Sie lediglich drauf hinweisen, daß uns am Montag, bei der Festlegung der Tagesordnung um 17.00 Uhr, angekündigt wurde, das Parlament werde unterrichtet, sobald der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität entschieden habe.
I would remind you, Mr President, that not by accident is it now 10.05 p.m. : certain activities, as we know, that take place at night, not always, of course, in parliamentaty chambers, but perhaps elsewhere, but this is a night sitting at which we are being presented with a text of the deliberations of the Committee on the Rules of Procedure in respect of which I wish to have the following noted: ?) What is stated herein has never been approved by the Commit­tee on the Rules of Procedure.
EUbookshop v2

An dieser Stelle möchten wir drauf hinweisen, dass die Mitnahme folgender Gegenstände in den Park nicht gestattet ist:
Please notice that you are not allowed to bring the following objects with you:
CCAligned v1

Es war nicht angenehm die Kinder immer drauf hinweisen zu müssen, dass sie die Sachen die schon da waren nicht anfassen dürfen.
It was not ideal to have to continuously remind the kids not to touch stuff that was there.
ParaCrawl v7.1

Und in Madrid lege ich als erster am Abend auf, da sehe ich mich natürlich auch eher – denn so realistisch bin ich schon, dass ich meiner Bookerin immer sage, sie solle die Leute drauf hinweisen, was sie bekommen.
And in Madrid I will play first that night, and that’s the position I rather see myself in – I am realistic enough to tell my booker to point out to the promoters what they will get when they book me.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie drauf hinweisen, dass die Firma Infomir kein Content-Provider ist, sowie keine Software oder Hardware für den Zugriff jeglicher Art auf (Web-)Inhalte zur Verfügung stellt.
Please notice that Infomir company is not a content provider, and does not provide software and equipment for access to any kind of content.
ParaCrawl v7.1

Zunächst möchte ich drauf hinweisen, dass das CAC eine Sammlung der Fluxus Bewegung hat, die sehr Wchtig für die Identität des Zentrums ist. Das Zentrum hat also Erfahrungen mit dem performativen Aspekt der Kunst, mit seiner Produktion und Repräsentation.
It is appropriate here to say that the CAC art institution has a collection of Fluxus art, which is very important for its identity and has experience in producing and representing art with a performative character.
ParaCrawl v7.1