Translation of "Explizit hinweisen" in English
Der
EAM
–
darauf
möchte
ich
explizit
hinweisen
–
hat
aber
lediglich
Kontrollaufgaben.
It
is
important
to
emphasize
that
the
SSM
only
concerns
supervision.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfall
werden
wir
Sie
explizit
darauf
hinweisen.
In
case
of
doubt
we
will
explicitly
point
this
out
to
you.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Anlass
möchten
wir
explizit
darauf
hinweisen,
dass
wir
in
der
Woche
vom
7.
bis
zum
11.
Juni
2010
eine
so
genannte
„Compact
Training
Week“
in
englischer
Sprache
anbieten
werden,
in
der
wesentliche
Schulungsinhalte
in
kompakter
Form
vermittelt
werden.
Because
of
this,
we
want
to
inform
you
that
we
will
hold
a
windream
compact
training
week
from
June
7
to
11,
2010
in
English
language.
The
session
will
teach
basic
windream
knowledge
in
compact
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkennung,
daß
eine
Verhandlung
statt
gefunden
hat,
die
nicht
durch
eine
Liste
von
HTTP-Header-Namen
beschrieben
werden
kann
-
in
diesem
Fall
sollte
Vary:
*
gesendet
werden
(und
die
Dokumentation
von
mod_gzip
explizit
darauf
hinweisen,
diese
Direktiven
nur
dann
zu
verwenden,
wenn
es
unbedingt
notwendig
erscheint,
da
ihre
Verwendung
die
Wirkung
der
Arbeit
von
Caching
Proxies
beeinträchtigen
wird).
Recognizing
that
some
negotiation
has
taken
place
that
cannot
be
described
by
a
list
of
HTTP
header
names
-
in
this
case
Vary:
*
ought
to
be
sent
(and
the
documentation
for
mod_gzip
should
explicitly
point
out
that
these
directives
be
used
only
if
absolutely
required
as
using
them
will
have
a
negative
effect
on
the
work
of
caching
proxies).
ParaCrawl v7.1
Palpung
Europe
ist
als
gemeinnütziger
Verein
von
der
Umsatzsteuer
befreit
und
wir
möchten
explizit
darauf
hinweisen,
dass
unsere
Rechnungen
keine
Mehrwertsteuer
enthalten.
Palpung
Europe
is
freed
of
VAT
as
a
charitable
society
and
we
would
like
to
expicitely
point
out
the
fact
that
our
bills
do
not
contain
VAT.
CCAligned v1
Solltest
du
die
Rücksendung
nicht
mit
dem
bereitgestellten
DHL-Rücksendeaufkleber
durchführen,
müssen
wir
explizit
darauf
hinweisen,
dass
du
die
Kosten
der
Rücksendung
selbst
zu
tragen
hast.
If
you
do
not
return
the
goods
with
the
DHL
return
label
provided,
we
must
explicitly
point
out
that
you
have
to
bear
the
costs
of
the
return
yourself.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
diesen
Aspekten
in
der
Primärdiagnostik
möchten
wir
explizit
darauf
hinweisen,
dass
eine
Untersuchung
auf
H.
pylori
nur
veranlasst
werden
sollte,
wenn
aus
einem
positiven
Testergebnis
eine
therapeutische
Konsequenz
im
Sinne
der
Eradikation
gezogen
wird.
Aside
from
these
considerations
for
primary
diagnostic
evaluation,
it
must
be
explicitly
emphasized
that
a
test
to
detect
H.
pylori
should
only
be
performed
if
a
positive
finding
would
be
followed
by
a
therapeutic
intervention
to
eliminate
the
pathogen.
ParaCrawl v7.1
Wobei
die
AutorInnen
der
Studie
explizit
darauf
hinweisen,
dass
die
Kenntnis
der
Verbrauchsdaten
alleine
noch
zu
keiner
Verhaltensänderung
führte,
sondern
erst
die
Kombination
mit
Stromspartipps
die
erwünschten
Veränderungen
in
der
Nutzung
ergab.
The
authors
of
the
study
explicitly
point
out
that
the
awareness
of
usage
data
alone
did
not
lead
to
an
alteration
of
behaviour
patterns;
the
desired
changes
only
occurred
when
this
was
paired
with
electricity
saving
tips.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
deshalb
an
dieser
Stelle
nochmals
explizit
darauf
hinweisen,
dass
windream
beziehungsweise
der
windream-Objektspeicher
grundsätzlich
zusammen
mit
einem
Microsoft
Windows
Server
2008
eingesetzt
werden
kann.
Thus,
we
would
like
to
inform
you
explicitly,
that
windream
and
especially
the
windream
ObjectStore
generally
cooperates
with
Microsoft
Windows
Server
2008.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
nachfolgend
explizit
erwähnten
Hinweisen,
beachten
Sie
ferner
bitte
auch
die
Hinweise
zur
Datenweitergabe
an
Dritte
in
den
Ziffern
5,
7,
9,
13,
23).
In
addition
to
the
specific
points
below,
please
also
see
the
notes
on
data
disclosure
to
third
parties
in
sections
5,
7,
9,
13,
23).
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
explizit
darauf
hinweisen,
daß
viele
der
in
den
einzelnen
Gewürzbeschreibungen
getroffenen
Aussagen
nicht
auf
die
hier
angegeben
Quellen
zurückgehen,
sondern
auf
eigene
Erfahrungen
im
Zuge
einer
längeren
Reise,
die
mich
durch
Vietnam,
Kambodscha,
Indonesien,
Sri
Lanka
und
Nordindien
führte.
I
should
like
to
emphasize
that
many
of
the
statements
made
in
my
spice
descriptions
are
not
taken
from
the
literature
cited
here,
but
rather
are
the
result
of
observation
and
experience
during
a
journey
that
led
me
through
Vietnam,
Cambodia,
Indonesia,
Sri
Lanka
and
Northern
India.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
normalen
Gründen
der
Veränderung
der
Pupille,
wie
Hell-Dunkel-Wechsel,
kann
man
auch
bei
einer
Vielzahl
anderer
Gelegenheiten
Veränderungen
an
den
Pupillen
erkennen,
obgleich
dies
den
meisten
Menschen
wohl
ehr
nicht
auffiele
würde
man
sie
nicht
explizit
darauf
hinweisen.
In
addition
to
the
normal
reasons
of
modification
of
the
pupil,
as
bright
Dunkel-alternation,
one
can
also
recognize
modifications
of
the
pupils
at
a
great
number
of
other
occasions,
although
this
the
most
human
being
no
doubt
honor
not
would
be
would
not
refer
explicitly
one
she
on
it.
ParaCrawl v7.1
Das
war
genau
die
Art
eines
explizit
sexuellen
Hinweises,
die
ich
ablehne.
Well,
don't
you
see,
that
was
exactly
the
kind
of
explicit
sexual
reference
I'm
objecting
to.
OpenSubtitles v2018
Ohne
expliziten
Hinweis
kann
diese
Bestimmung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
ausgelegt
werden.
Without
explicit
details,
the
provision
might
be
subject
to
conflicting
interpretations
in
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dort
finden
wir
einen
expliziten
Hinweis
auf
Ars
celebrandi.
In
this
document
was
an
explicit
reference
to
the
Ars
celebrandi.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
expliziten
Konvertierungsfunktionen
verwenden,
wenn
es
sein
muss.
Note:
use
explicit
conversion
Functions
if
need
be.
ParaCrawl v7.1
Verwende
explizite
Hinweise,
um
Nutzer
zu
Deinem
Angebot
oder
Call-to-Action-Button
zu
führen.
Use
explicit
cues
to
guide
users
to
your
offer
or
call-to-action.
ParaCrawl v7.1
Dem
eingebrachten
Entschließungsantrag
mangelt
es
noch
immer
an
expliziten
Hinweisen
auf
zwei
wichtige
Punkte.
The
motion
for
a
resolution
which
has
been
tabled
still
lacks
explicit
references
to
two
important
matters.
Europarl v8
Auf
den
Karteikarten
gibt
es
keinen
expliziten
Hinweis
auf
die
Herkunft
und
Religionszugehörigkeit
der
Soldaten*.
The
index
cards
make
no
explicit
reference
to
the
soldiers'
background
or
religious
affiliation.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
explizite
Hinweise
auf
die
wichtigsten
Stationen
der
Erweiterung
des
Skulpturbegriffs
im
20.
Jahrhundert.“
He
makes
explicit
reference
to
the
most
important
stations
of
the
expansion
of
the
concept
of
sculpture
in
the
20th
century.”
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
begrüßenswert,
dass
reflecta
diesen
Hinweis
explizit
in
sein
Handbuch
mit
aufgenommen
hat.
The
fact
that
Reflecta
has
incorporated
this
advice
explicitly
into
the
handbook
is
welcome.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
explizite
und
implizite
Abfragen
an
eine
einzelne
und
spezifische
Abfrage
zugeordnet
werden!
Note:
explicit
and
implicit
queries
are
associated
to
a
single
and
specific
query!
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
besteht
im
fehlenden
expliziten
Hinweis
auf
das
Tätigen
spezifischer
Investitionen
in
Projekte
zum
Kraftstofftransport.
The
second
matter
is
the
lack
of
explicit
reference
to
making
specific
investments
in
fuel
transmission
projects.
Europarl v8
Erstens
gibt
es
einen,
wenn
auch
womöglich
nicht
expliziten,
Hinweis
auf
eine
politische
Einmischung
in
die
gerichtlichen
Ermittlungen
zu
diesen
Vergehen,
die
Herrn
Pasqua
und
Herrn
Marchiani
zur
Last
gelegt
werden,
und
zweitens
sind
kontinuierlich
Informationen
an
die
Medien
durchgedrungen,
wodurch
ein
ordnungsgemäßer
Verlauf
der
Rechtsprechung
und
des
Strafverfahrens
behindert
und
beeinflusst
wird.
Firstly,
there
is
a
hint,
maybe
not
explicit,
of
political
interference
with
regard
to
the
judicial
operation
of
the
investigation
into
these
alleged
crimes
committed
by
Mr
Pasqua
and
Mr
Marchiani,
and
secondly,
there
has
been
a
continuous
source
of
leaking
to
the
media,
which
obstructs
and
interferes
with
the
proper
recourse
to
justice
and
investigation.
Europarl v8
Eben
deshalb
wollten
wir,
wenngleich
wir
in
einigen
Änderungsanträgen
den
expliziten
und
getrennten
Hinweis
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
vermieden
haben,
deren
Bedeutung
keineswegs
schmälern,
sondern
lediglich
denjenigen,
die
sich
von
Anfang
an
negativ
mit
diesem
Prozess
auseinandergesetzt
haben,
keinen
Vorwand
geben.
For
this
very
reason,
although
we
have
chosen
not
to
make
an
explicit,
isolated
reference
to
the
economic
side
of
things
in
some
amendments,
that
does
not
mean
that
we
do
not
realise
its
importance
but
that
we
want
to
avoid
playing
into
the
hands
of
those
who
have
viewed
this
process
in
a
negative
light
right
from
the
very
beginning.
Europarl v8
Ein
expliziter
Hinweis
auf
sein
christliches
Erbe
wäre
uns
lieber
gewesen,
doch
es
war
nicht
einfach,
einen
Konsens
zu
einem
geeigneten
Wortlaut
zu
finden.
We
would
have
preferred
to
see
an
explicit
reference
to
its
Christian
heritage,
but
it
was
not
simple
to
achieve
a
consensus
on
a
suitable
wording.
Europarl v8
Die
EZB
legte
vor
allem
Wert
darauf
,
dass
in
Artikel
I-3
Absatz
3
über
die
Ziele
der
Union
Bezug
auf
„nichtinflationäres
Wachstum
»
oder
„Preisstabilität
»
genommen
wird
,
da
ein
derartiger
expliziter
Hinweis
im
Verfassungsentwurf
fehlte
.
In
order
to
cope
with
this
challenge
,
the
ECB
has
recruited
and
is
continuing
to
recruit
new
staff
,
notably
experts
from
the
acceding
countries
who
will
contribute
--
through
their
knowledge
and
specific
background
--
to
the
efficiency
and
dynamism
of
the
ECB
.
ECB v1
Für
den
Abschnitt
4.4
änderte
der
CHMP
den
Wortlaut
für
den
Unterabschnitt
über
Hyperprolaktinämie,
aus
dem
der
explizite
Hinweis
auf
Prolaktinom
und
Brustkrebs
gestrichen
wurde,
weil
die
Daten,
die
für
einen
möglichen
Zusammenhang
zwischen
Hyperprolaktinämie
und
dem
Risiko
für
einige
prolaktinabhängige
Tumoren
sprechen,
aus
klinischer
Sicht
noch
größtenteils
nicht
schlüssig
sind.
For
section
4.4,
the
CHMP
implemented
a
revised
wording
for
the
hyperprolactinaemia
section,
excluding
specific
mention
of
prolactinoma
and
breast
cancer,
as
although
data
supporting
a
possible
relationship
between
hyperprolactinaemia
and
risk
of
some
prolactin-dependent
tumours
exists,
the
data
is
still
largely
inconclusive
from
a
clinical
perspective.
EMEA v3
Der
explizite
Hinweis
auf
die
Möglichkeit,
mit
einer
praktischen
Prüfung
den
Erwerb
der
geforderten
beruflichen
Befähigungen
nachzuweisen
(Punkt
5.2.3
des
Entwurfs
einer
Stellungnahme),
wurde
zusammen
mit
der
Tatsache,
dass
die
Europäische
Kommission
selbst
diese
begrüßenswerte
Entwicklung
in
ihrem
Vorschlag
reflektiert
hat,
äußerst
positiv
aufgenommen.
The
explicit
reference
to
the
possibility
of
taking
a
practical
examination
to
demonstrate
acquisition
of
the
required
skills
(point
5.2.3
of
draft
opinion)
was
highly
appreciated
together
with
the
fact
that
the
EC
itself
had
reflected
this
desirable
trend
in
its
proposal;
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Möglichkeit,
die
Transparenz
der
Preisbildung
und
die
Nutzung
des
effizientesten
Zahlungsinstruments
im
Rahmen
der
Kunde-Händler-Beziehung
zu
fördern,
bestünde
darin,
dass
Händler
systematisch
und
umfassend
auf
Instrumente
wie
Nachlässe
und
Aufschläge
oder
andere
Steuerungspraktiken
(selektive
Akzeptanz
bestimmter
Karten
ab
einem
bestimmten
Mindestbetrag,
explizite
Hinweise
auf
bevorzugte
Zahlungsmittel
usw.)
zurückgreifen.
Another
option
to
increase
the
transparency
of
pricing
in
the
consumer-merchant
relations
and
to
stimulate
the
use
of
the
most
efficient
payment
instruments
could
be
the
systematic
and
comprehensive
use
of
rebates,
surcharging
and
other
steering
practices
(e.g.
selective
acceptance
of
certain
cards
only
above
a
certain
amount,
explicit
indication
of
the
preferred
means
of
payment)
by
the
merchant.
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
den
expliziten
Hinweis
auf
die
Rolle
der
Sozialpartner
bei
der
Entwicklung,
Förderung
und
Bewertung
eines
sinnvollen
Angebots
an
Betreuungs-/Pflegevarianten,
an
Zeitfonds
für
Betreuungs-/Pflegeaufgaben
und
an
Maßnahmen
zur
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Haushalt/Familie,
die
der
Arbeitsumwelt
von
Frauen
und
Männern
angepaßt
sind.
It
welcomes
the
specific
reference
to
the
role
of
the
Social
Partners
in
developing,
promoting
and
evaluating
an
appropriate
range
of
care
options,
care
time
packages
and
reconciliation
measures
suited
and
adapted
to
the
employment
environment
of
both
women
and
men.
TildeMODEL v2018
Ein
expliziter
oder
impliziter
Hinweis
auf
dieses
Prinzip
stellt
keine
solide
Rechtsgrundlage
dar,
und
der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
auf,
alsbald
überzeugende
und
haltbare
Argumente
vorzulegen.
Explicit
and
implicit
allusion
to
this
principle
does
not
provide
a
solid
base,
and
the
Economic
and
Social
Committee
would
ask
the
Commission
to
submit
a
concrete,
viable
case
soon.
TildeMODEL v2018
Einen
expliziten
Hinweis
auf
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
(Gender
Mainstreaming)
enthält
der
NAP
nur
im
Zusammenhang
mit
der
Initiative
„Soziale
Stadt“
im
Rahmen
des
territorialen
Ansatzes
für
die
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung.
The
NAP
refers
explicitly
to
gender
mainstreaming
only
in
the
context
of
the
initiative
‘Soziale
Stadt’
('The
Social
City')
within
the
territorial
approach
of
combating
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Obwohl
dem
INSEE
keine
expliziten
Hinweise
der
Finanzverwaltung
dafür
vorliegen,
gehen
die
langsamen
Fortschritte,
die
Jahr
für
Jahr
bei
den
Übermittlungsfristen
für
die
Datensätze
zu
verzeichnen
sind,
möglicherweise
doch
ursächlich
auf
diese
Initiative
zurück.
The
last
addition
to
the
article
gives
explicit
room
to
the
principle
that
with
the
informed
consent
of
the
data
subject
individual
information
may
be
disclosed.
EUbookshop v2