Translation of "Explizit darauf hinweisen" in English

Im Zweifelsfall werden wir Sie explizit darauf hinweisen.
In case of doubt we will explicitly point this out to you.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Anlass möchten wir explizit darauf hinweisen, dass wir in der Woche vom 7. bis zum 11. Juni 2010 eine so genannte „Compact Training Week“ in englischer Sprache anbieten werden, in der wesentliche Schulungsinhalte in kompakter Form vermittelt werden.
Because of this, we want to inform you that we will hold a windream compact training week from June 7 to 11, 2010 in English language. The session will teach basic windream knowledge in compact form.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nur noch mal explizit darauf hinweisen, dass wir auch ein Forum zum Thema TYPO3 haben.
I just wanted to let you know that we also have a forum for the topic TYPO3.
ParaCrawl v7.1

Die Erkennung, daß eine Verhandlung statt gefunden hat, die nicht durch eine Liste von HTTP-Header-Namen beschrieben werden kann - in diesem Fall sollte Vary: * gesendet werden (und die Dokumentation von mod_gzip explizit darauf hinweisen, diese Direktiven nur dann zu verwenden, wenn es unbedingt notwendig erscheint, da ihre Verwendung die Wirkung der Arbeit von Caching Proxies beeinträchtigen wird).
Recognizing that some negotiation has taken place that cannot be described by a list of HTTP header names - in this case Vary: * ought to be sent (and the documentation for mod_gzip should explicitly point out that these directives be used only if absolutely required as using them will have a negative effect on the work of caching proxies).
ParaCrawl v7.1

Palpung Europe ist als gemeinnütziger Verein von der Umsatzsteuer befreit und wir möchten explizit darauf hinweisen, dass unsere Rechnungen keine Mehrwertsteuer enthalten.
Palpung Europe is freed of VAT as a charitable society and we would like to expicitely point out the fact that our bills do not contain VAT.
CCAligned v1

Solltest du die Rücksendung nicht mit dem bereitgestellten DHL-Rücksendeaufkleber durchführen, müssen wir explizit darauf hinweisen, dass du die Kosten der Rücksendung selbst zu tragen hast.
If you do not return the goods with the DHL return label provided, we must explicitly point out that you have to bear the costs of the return yourself.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von diesen Aspekten in der Primärdiagnostik möchten wir explizit darauf hinweisen, dass eine Untersuchung auf H. pylori nur veranlasst werden sollte, wenn aus einem positiven Testergebnis eine therapeutische Konsequenz im Sinne der Eradikation gezogen wird.
Aside from these considerations for primary diagnostic evaluation, it must be explicitly emphasized that a test to detect H. pylori should only be performed if a positive finding would be followed by a therapeutic intervention to eliminate the pathogen.
ParaCrawl v7.1

Wobei die AutorInnen der Studie explizit darauf hinweisen, dass die Kenntnis der Verbrauchsdaten alleine noch zu keiner Verhaltensänderung führte, sondern erst die Kombination mit Stromspartipps die erwünschten Veränderungen in der Nutzung ergab.
The authors of the study explicitly point out that the awareness of usage data alone did not lead to an alteration of behaviour patterns; the desired changes only occurred when this was paired with electricity saving tips.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten deshalb an dieser Stelle nochmals explizit darauf hinweisen, dass windream beziehungsweise der windream-Objektspeicher grundsätzlich zusammen mit einem Microsoft Windows Server 2008 eingesetzt werden kann.
Thus, we would like to inform you explicitly, that windream and especially the windream ObjectStore generally cooperates with Microsoft Windows Server 2008.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte explizit darauf hinweisen, daß viele der in den einzelnen Gewürzbeschreibungen getroffenen Aussagen nicht auf die hier angegeben Quellen zurückgehen, sondern auf eigene Erfahrungen im Zuge einer längeren Reise, die mich durch Vietnam, Kambodscha, Indonesien, Sri Lanka und Nordindien führte.
I should like to emphasize that many of the statements made in my spice descriptions are not taken from the literature cited here, but rather are the result of observation and experience during a journey that led me through Vietnam, Cambodia, Indonesia, Sri Lanka and Northern India.
ParaCrawl v7.1

Neben den normalen Gründen der Veränderung der Pupille, wie Hell-Dunkel-Wechsel, kann man auch bei einer Vielzahl anderer Gelegenheiten Veränderungen an den Pupillen erkennen, obgleich dies den meisten Menschen wohl ehr nicht auffiele würde man sie nicht explizit darauf hinweisen.
In addition to the normal reasons of modification of the pupil, as bright Dunkel-alternation, one can also recognize modifications of the pupils at a great number of other occasions, although this the most human being no doubt honor not would be would not refer explicitly one she on it.
ParaCrawl v7.1