Translation of "Explizit darauf hinweisen" in English
Im
Zweifelsfall
werden
wir
Sie
explizit
darauf
hinweisen.
In
case
of
doubt
we
will
explicitly
point
this
out
to
you.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Anlass
möchten
wir
explizit
darauf
hinweisen,
dass
wir
in
der
Woche
vom
7.
bis
zum
11.
Juni
2010
eine
so
genannte
„Compact
Training
Week“
in
englischer
Sprache
anbieten
werden,
in
der
wesentliche
Schulungsinhalte
in
kompakter
Form
vermittelt
werden.
Because
of
this,
we
want
to
inform
you
that
we
will
hold
a
windream
compact
training
week
from
June
7
to
11,
2010
in
English
language.
The
session
will
teach
basic
windream
knowledge
in
compact
form.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nur
noch
mal
explizit
darauf
hinweisen,
dass
wir
auch
ein
Forum
zum
Thema
TYPO3
haben.
I
just
wanted
to
let
you
know
that
we
also
have
a
forum
for
the
topic
TYPO3.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkennung,
daß
eine
Verhandlung
statt
gefunden
hat,
die
nicht
durch
eine
Liste
von
HTTP-Header-Namen
beschrieben
werden
kann
-
in
diesem
Fall
sollte
Vary:
*
gesendet
werden
(und
die
Dokumentation
von
mod_gzip
explizit
darauf
hinweisen,
diese
Direktiven
nur
dann
zu
verwenden,
wenn
es
unbedingt
notwendig
erscheint,
da
ihre
Verwendung
die
Wirkung
der
Arbeit
von
Caching
Proxies
beeinträchtigen
wird).
Recognizing
that
some
negotiation
has
taken
place
that
cannot
be
described
by
a
list
of
HTTP
header
names
-
in
this
case
Vary:
*
ought
to
be
sent
(and
the
documentation
for
mod_gzip
should
explicitly
point
out
that
these
directives
be
used
only
if
absolutely
required
as
using
them
will
have
a
negative
effect
on
the
work
of
caching
proxies).
ParaCrawl v7.1
Palpung
Europe
ist
als
gemeinnütziger
Verein
von
der
Umsatzsteuer
befreit
und
wir
möchten
explizit
darauf
hinweisen,
dass
unsere
Rechnungen
keine
Mehrwertsteuer
enthalten.
Palpung
Europe
is
freed
of
VAT
as
a
charitable
society
and
we
would
like
to
expicitely
point
out
the
fact
that
our
bills
do
not
contain
VAT.
CCAligned v1
Solltest
du
die
Rücksendung
nicht
mit
dem
bereitgestellten
DHL-Rücksendeaufkleber
durchführen,
müssen
wir
explizit
darauf
hinweisen,
dass
du
die
Kosten
der
Rücksendung
selbst
zu
tragen
hast.
If
you
do
not
return
the
goods
with
the
DHL
return
label
provided,
we
must
explicitly
point
out
that
you
have
to
bear
the
costs
of
the
return
yourself.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
diesen
Aspekten
in
der
Primärdiagnostik
möchten
wir
explizit
darauf
hinweisen,
dass
eine
Untersuchung
auf
H.
pylori
nur
veranlasst
werden
sollte,
wenn
aus
einem
positiven
Testergebnis
eine
therapeutische
Konsequenz
im
Sinne
der
Eradikation
gezogen
wird.
Aside
from
these
considerations
for
primary
diagnostic
evaluation,
it
must
be
explicitly
emphasized
that
a
test
to
detect
H.
pylori
should
only
be
performed
if
a
positive
finding
would
be
followed
by
a
therapeutic
intervention
to
eliminate
the
pathogen.
ParaCrawl v7.1
Wobei
die
AutorInnen
der
Studie
explizit
darauf
hinweisen,
dass
die
Kenntnis
der
Verbrauchsdaten
alleine
noch
zu
keiner
Verhaltensänderung
führte,
sondern
erst
die
Kombination
mit
Stromspartipps
die
erwünschten
Veränderungen
in
der
Nutzung
ergab.
The
authors
of
the
study
explicitly
point
out
that
the
awareness
of
usage
data
alone
did
not
lead
to
an
alteration
of
behaviour
patterns;
the
desired
changes
only
occurred
when
this
was
paired
with
electricity
saving
tips.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
deshalb
an
dieser
Stelle
nochmals
explizit
darauf
hinweisen,
dass
windream
beziehungsweise
der
windream-Objektspeicher
grundsätzlich
zusammen
mit
einem
Microsoft
Windows
Server
2008
eingesetzt
werden
kann.
Thus,
we
would
like
to
inform
you
explicitly,
that
windream
and
especially
the
windream
ObjectStore
generally
cooperates
with
Microsoft
Windows
Server
2008.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
explizit
darauf
hinweisen,
daß
viele
der
in
den
einzelnen
Gewürzbeschreibungen
getroffenen
Aussagen
nicht
auf
die
hier
angegeben
Quellen
zurückgehen,
sondern
auf
eigene
Erfahrungen
im
Zuge
einer
längeren
Reise,
die
mich
durch
Vietnam,
Kambodscha,
Indonesien,
Sri
Lanka
und
Nordindien
führte.
I
should
like
to
emphasize
that
many
of
the
statements
made
in
my
spice
descriptions
are
not
taken
from
the
literature
cited
here,
but
rather
are
the
result
of
observation
and
experience
during
a
journey
that
led
me
through
Vietnam,
Cambodia,
Indonesia,
Sri
Lanka
and
Northern
India.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
normalen
Gründen
der
Veränderung
der
Pupille,
wie
Hell-Dunkel-Wechsel,
kann
man
auch
bei
einer
Vielzahl
anderer
Gelegenheiten
Veränderungen
an
den
Pupillen
erkennen,
obgleich
dies
den
meisten
Menschen
wohl
ehr
nicht
auffiele
würde
man
sie
nicht
explizit
darauf
hinweisen.
In
addition
to
the
normal
reasons
of
modification
of
the
pupil,
as
bright
Dunkel-alternation,
one
can
also
recognize
modifications
of
the
pupils
at
a
great
number
of
other
occasions,
although
this
the
most
human
being
no
doubt
honor
not
would
be
would
not
refer
explicitly
one
she
on
it.
ParaCrawl v7.1