Translation of "Explizit genannt" in English

Wie bei der EIB könnte auch hier der Klimawandel explizit genannt werden.
Again, climate change could be explicitly mentioned as suggested for the EIB.
TildeMODEL v2018

Explizit genannt werden PA11, PA12 und PA1010 sowie deren Blends mit Polyolefinen.
Explicit mention is made of PA11, PA12 and PA1010, and blends thereof with polyolefins.
EuroPat v2

Explizit genannt in Beschreibung und Beispielen sind SEBS und SEPS.
Explicitly stated in description and examples are SEBS and SEPS.
EuroPat v2

Wie extrahiert man universelle Parameter, die nicht explizit genannt sind?
How to extract universal parameters that are not explicitly named?
ParaCrawl v7.1

Diesen Punkt hatte Taiichi Ohno nicht explizit genannt.
This point was not explicitly mentioned by Taiichi Ohno.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit des Suchens wird in den UN-Verträgen explizit genannt.
The freedom to seek is explicitly mentioned in the UN treaties.
ParaCrawl v7.1

Wird ihr Bereich nicht explizit genannt, wählen sie das STANDARD-Paket.
If your unit or area is not explicitly listed, please select the STANDARD package.
ParaCrawl v7.1

Die zweite nimmt ihn als Entsprechung zu dem Haufen Blumen, der explizit genannt wird.
The second takes it as analogous to the heap of flowers explicitly mentioned.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Arbeitsschritt keine Mengen- und Werteflüsse auslöst, wird dies im Thema explizit genannt.
It is explicitly mentioned if a step does not trigger quantity and value flows.
ParaCrawl v7.1

Unter die allgemeinen Formeln fallen auch 2-substituierte D-Homo-estra-1,3,5(10)-trien-3yl-sulfamate, jedoch werden entsprechende Verbindungen nicht explizit genannt.
2-Substituted D-homo-estra-1,3,5(10)-trien-3-yl sulfamates also fall under the general formulas, but corresponding compounds are not explicitly mentioned.
EuroPat v2

Die Leichtsieder werden bei den nachfolgenden Zusammensetzungen der Stoffströme nicht mehr jedes Mal explizit genannt.
The low boilers are not mentioned explicitly each time in the following compositions of the substance streams.
EuroPat v2

Alle nachfolgenden Angaben mit Ausnahme der Konzernziele und soweit nicht explizit genannt schließen Covestro mit ein.
Unless explicitly stated otherwise, all information hereafter with the exception of the Group targets includes Covestro.
ParaCrawl v7.1

Der Emissionshandel als sinnvolles Instrument zur effizienten Emissionssteuerung wird zum Beispiel gar nicht explizit genannt.
Emissions trading, for example, is not even mentioned explicitly as a sensible instrument for controlling emissions efficiently.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde explizit output genannt, um sie in einem nachfolgenden Schritt referenzieren zu können.
It has been explicitly named output, in order to make it possible to refer to it in a subsequent step.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht explizit genannt, schließen die nachfolgenden Angaben in diesem Kapitel Covestro nicht mit ein.
The following information in this chapter does not include Covestro, unless otherwise indicated. Structure of Sustainability Management
ParaCrawl v7.1

Im Titel unserer Retrospektive "The Weimar Touch" ist der Exilfilm ja nicht explizit genannt.
In the title of our Retrospective, "The Weimar Touch", the exile film is not explicitly referred to.
ParaCrawl v7.1

In sechs Mitgliedstaaten gibt es allerdings einschlägige Gesetze oder Rechtsinstrumente, in denen die Begriffe "Terrorismus " oder "Terrorist " explizit genannt sind.
On the other hand, six Member States have specific laws or legal instruments concerning terrorism where the words 'terrorism' or 'terrorist' are expressly mentioned.
Europarl v8

Außerdem sollten Vereinigungsfreiheit und Tarifverhandlungen ebenso wie die Unterstützung der Sozialpartner und der soziale Dialog explizit genannt werden.
In addition, freedom of association and collective bargaining should be explicitly mentioned, as well as the support to social partners and social dialogue.
TildeMODEL v2018

Es wäre allerdings wünschenswert, wenn auch die Förderung des transnationalen Aus­tausches relevanter Akteure mit Umsetzungskapa­zi­täten im sozialpolitischen Bereich explizit als Ziel, genannt werden würde, da es sich dabei für viele potenzielle Antragsteller um einen zentralen Bezugspunkt für deren Beteiligung bei EU-Projekten handelt.
However, it would recommend that the promotion of cross-border exchanges of stakeholders active in the sphere of social policy should also be explicitly mentioned as an objective, since for many potential PROGRESS applicants it is a key point of reference for taking part in EU projects.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl muss nimmt der Ausschuss mit Verwunderung zur Kenntnis nehmen, dass der zentrale Bereich der Umwelt in der Prioritätenliste nicht explizit genannt ist.
However, with that in mind, the EESC must express some surprise that the important environment sector is not distinctly included in the priority list.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Gewerkschaften bei der in dem Richtlinienvorschlag enthaltenen Konsultierung der "betroffenen Interessengruppen" nicht explizit genannt werden.
In this connection, it should be pointed out that trade unions are not explicitly included in the consultations of "interested parties" mentioned in the draft directive.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die Gewerkschaften bei der in dem Richtlinienvorschlag enthaltenen Konsultierung der "betroffenen Interessengruppen" nicht explizit genannt werden.
However, in this connection, it should be pointed out that trade unions are not explicitly included in the consultations of "interested parties" mentioned in the draft directive.
TildeMODEL v2018

Nach dem ursprünglichen Vorschlag hatte der Rechtsbehelf grundsätzlich in allen Fällen aufschiebende Wirkung, so dass sich der Asylbewerber, außer in einer begrenzten Anzahl von Fällen, die explizit im Vorschlag genannt wurden, bis zu einer diesbezüglichen Entscheidung im Lande aufhalten konnte.
In the first proposal appeal had in principle suspensive effect in all cases, thus allowing the applicant to stay pending the outcome of the appeal, except in a limited number of cases listed explicitly in the proposal.
TildeMODEL v2018

Dies kommt in der Erklärung des Rates über die Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit im Tourismusbereich293 zum Ausdruck, in der die statistische Zusammenarbeit in diesem Bereich ebenfalls explizit genannt wird.
This is reflected in the Council Resolution on Euro-Mediterranean co-operation regarding tourism293, which also explicitly mentions statistical co-operation in this field.
TildeMODEL v2018

Ein gemeinsames Regelwerk, das in allen Mitgliedstaaten gültig wäre, wovon jedoch nationale Vorschriften zu bestimmten Aspekten, die explizit im Text genannt würden, unberührt blieben.
A set of common rules that would be valid in all Member States, without prejudice to national rules for certain aspects explicitly indicated in the text.
TildeMODEL v2018