Translation of "Explizit genannt" in English
Wie
bei
der
EIB
könnte
auch
hier
der
Klimawandel
explizit
genannt
werden.
Again,
climate
change
could
be
explicitly
mentioned
as
suggested
for
the
EIB.
TildeMODEL v2018
Explizit
genannt
werden
PA11,
PA12
und
PA1010
sowie
deren
Blends
mit
Polyolefinen.
Explicit
mention
is
made
of
PA11,
PA12
and
PA1010,
and
blends
thereof
with
polyolefins.
EuroPat v2
Explizit
genannt
in
Beschreibung
und
Beispielen
sind
SEBS
und
SEPS.
Explicitly
stated
in
description
and
examples
are
SEBS
and
SEPS.
EuroPat v2
Wie
extrahiert
man
universelle
Parameter,
die
nicht
explizit
genannt
sind?
How
to
extract
universal
parameters
that
are
not
explicitly
named?
ParaCrawl v7.1
Diesen
Punkt
hatte
Taiichi
Ohno
nicht
explizit
genannt.
This
point
was
not
explicitly
mentioned
by
Taiichi
Ohno.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
des
Suchens
wird
in
den
UN-Verträgen
explizit
genannt.
The
freedom
to
seek
is
explicitly
mentioned
in
the
UN
treaties.
ParaCrawl v7.1
Wird
ihr
Bereich
nicht
explizit
genannt,
wählen
sie
das
STANDARD-Paket.
If
your
unit
or
area
is
not
explicitly
listed,
please
select
the
STANDARD
package.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
nimmt
ihn
als
Entsprechung
zu
dem
Haufen
Blumen,
der
explizit
genannt
wird.
The
second
takes
it
as
analogous
to
the
heap
of
flowers
explicitly
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Arbeitsschritt
keine
Mengen-
und
Werteflüsse
auslöst,
wird
dies
im
Thema
explizit
genannt.
It
is
explicitly
mentioned
if
a
step
does
not
trigger
quantity
and
value
flows.
ParaCrawl v7.1
Unter
die
allgemeinen
Formeln
fallen
auch
2-substituierte
D-Homo-estra-1,3,5(10)-trien-3yl-sulfamate,
jedoch
werden
entsprechende
Verbindungen
nicht
explizit
genannt.
2-Substituted
D-homo-estra-1,3,5(10)-trien-3-yl
sulfamates
also
fall
under
the
general
formulas,
but
corresponding
compounds
are
not
explicitly
mentioned.
EuroPat v2
Die
Leichtsieder
werden
bei
den
nachfolgenden
Zusammensetzungen
der
Stoffströme
nicht
mehr
jedes
Mal
explizit
genannt.
The
low
boilers
are
not
mentioned
explicitly
each
time
in
the
following
compositions
of
the
substance
streams.
EuroPat v2
Alle
nachfolgenden
Angaben
mit
Ausnahme
der
Konzernziele
und
soweit
nicht
explizit
genannt
schließen
Covestro
mit
ein.
Unless
explicitly
stated
otherwise,
all
information
hereafter
with
the
exception
of
the
Group
targets
includes
Covestro.
ParaCrawl v7.1
Der
Emissionshandel
als
sinnvolles
Instrument
zur
effizienten
Emissionssteuerung
wird
zum
Beispiel
gar
nicht
explizit
genannt.
Emissions
trading,
for
example,
is
not
even
mentioned
explicitly
as
a
sensible
instrument
for
controlling
emissions
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
explizit
output
genannt,
um
sie
in
einem
nachfolgenden
Schritt
referenzieren
zu
können.
It
has
been
explicitly
named
output,
in
order
to
make
it
possible
to
refer
to
it
in
a
subsequent
step.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
explizit
genannt,
schließen
die
nachfolgenden
Angaben
in
diesem
Kapitel
Covestro
nicht
mit
ein.
The
following
information
in
this
chapter
does
not
include
Covestro,
unless
otherwise
indicated.
Structure
of
Sustainability
Management
ParaCrawl v7.1
Im
Titel
unserer
Retrospektive
"The
Weimar
Touch"
ist
der
Exilfilm
ja
nicht
explizit
genannt.
In
the
title
of
our
Retrospective,
"The
Weimar
Touch",
the
exile
film
is
not
explicitly
referred
to.
ParaCrawl v7.1
In
sechs
Mitgliedstaaten
gibt
es
allerdings
einschlägige
Gesetze
oder
Rechtsinstrumente,
in
denen
die
Begriffe
"Terrorismus
"
oder
"Terrorist
"
explizit
genannt
sind.
On
the
other
hand,
six
Member
States
have
specific
laws
or
legal
instruments
concerning
terrorism
where
the
words
'terrorism'
or
'terrorist'
are
expressly
mentioned.
Europarl v8
Außerdem
sollten
Vereinigungsfreiheit
und
Tarifverhandlungen
ebenso
wie
die
Unterstützung
der
Sozialpartner
und
der
soziale
Dialog
explizit
genannt
werden.
In
addition,
freedom
of
association
and
collective
bargaining
should
be
explicitly
mentioned,
as
well
as
the
support
to
social
partners
and
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
allerdings
wünschenswert,
wenn
auch
die
Förderung
des
transnationalen
Austausches
relevanter
Akteure
mit
Umsetzungskapazitäten
im
sozialpolitischen
Bereich
explizit
als
Ziel,
genannt
werden
würde,
da
es
sich
dabei
für
viele
potenzielle
Antragsteller
um
einen
zentralen
Bezugspunkt
für
deren
Beteiligung
bei
EU-Projekten
handelt.
However,
it
would
recommend
that
the
promotion
of
cross-border
exchanges
of
stakeholders
active
in
the
sphere
of
social
policy
should
also
be
explicitly
mentioned
as
an
objective,
since
for
many
potential
PROGRESS
applicants
it
is
a
key
point
of
reference
for
taking
part
in
EU
projects.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
muss
nimmt
der
Ausschuss
mit
Verwunderung
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
der
zentrale
Bereich
der
Umwelt
in
der
Prioritätenliste
nicht
explizit
genannt
ist.
However,
with
that
in
mind,
the
EESC
must
express
some
surprise
that
the
important
environment
sector
is
not
distinctly
included
in
the
priority
list.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Gewerkschaften
bei
der
in
dem
Richtlinienvorschlag
enthaltenen
Konsultierung
der
"betroffenen
Interessengruppen"
nicht
explizit
genannt
werden.
In
this
connection,
it
should
be
pointed
out
that
trade
unions
are
not
explicitly
included
in
the
consultations
of
"interested
parties"
mentioned
in
the
draft
directive.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
jedoch
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Gewerkschaften
bei
der
in
dem
Richtlinienvorschlag
enthaltenen
Konsultierung
der
"betroffenen
Interessengruppen"
nicht
explizit
genannt
werden.
However,
in
this
connection,
it
should
be
pointed
out
that
trade
unions
are
not
explicitly
included
in
the
consultations
of
"interested
parties"
mentioned
in
the
draft
directive.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
ursprünglichen
Vorschlag
hatte
der
Rechtsbehelf
grundsätzlich
in
allen
Fällen
aufschiebende
Wirkung,
so
dass
sich
der
Asylbewerber,
außer
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Fällen,
die
explizit
im
Vorschlag
genannt
wurden,
bis
zu
einer
diesbezüglichen
Entscheidung
im
Lande
aufhalten
konnte.
In
the
first
proposal
appeal
had
in
principle
suspensive
effect
in
all
cases,
thus
allowing
the
applicant
to
stay
pending
the
outcome
of
the
appeal,
except
in
a
limited
number
of
cases
listed
explicitly
in
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Dies
kommt
in
der
Erklärung
des
Rates
über
die
Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit
im
Tourismusbereich293
zum
Ausdruck,
in
der
die
statistische
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
ebenfalls
explizit
genannt
wird.
This
is
reflected
in
the
Council
Resolution
on
Euro-Mediterranean
co-operation
regarding
tourism293,
which
also
explicitly
mentions
statistical
co-operation
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsames
Regelwerk,
das
in
allen
Mitgliedstaaten
gültig
wäre,
wovon
jedoch
nationale
Vorschriften
zu
bestimmten
Aspekten,
die
explizit
im
Text
genannt
würden,
unberührt
blieben.
A
set
of
common
rules
that
would
be
valid
in
all
Member
States,
without
prejudice
to
national
rules
for
certain
aspects
explicitly
indicated
in
the
text.
TildeMODEL v2018